5
Carbon monoxide producing devices (such as an automobile, space
heater, gas water heater, etc.) should not be operated in enclosed areas
such as unvenlated garages, ulity rooms or parking areas because of
the danger of carbon monoxide (CO) poisoning resulng from the exhaust
emissions. If a furnace or air handler is installed in an enclosed area such
as a garage, ulity room or parking area and a carbon monoxide producing
device is operated therein, there must be adequate, direct outside
venlaon.
CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD
Special Warning for Installaon of Furnace or Air Handling Units in
Enclosed Areas such as Garages, Ulity Rooms or Parking Areas
This venlaon is necessary to avoid the danger of CO poisoning which
can occur if a carbon monoxide producing device connues to operate in
the enclosed area. Carbon monoxide emissions can be (re)circulated
throughout the structure if the furnace or air handler is operang in any
mode.
B10259-216
CO can cause serious illness including permanent brain
damage or death.
Los equipos ó aparatos que producen monóxido
(tal como automóvil, calentador de gas, calentador de
carbono (CO) que resulta de las
emisiones de gases de combusón.
gas, etc) no deben ser operados en áreas cerradas debido al riesgo
de envenenamiento por monóxido de
Si el equipo ó aparato se opera en
dichas áreas, debe exisr una adecuada venlación directa al exterior.
de carbono
agua por medio de
Advertencia especial para la instalación de calentadores ó manejadoras
de aire en áreas cerradas como estacionamientos ó cuartos de servicio.
B10259-216
RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO
El monóxido de carbono puede causar enfermedades severas
como daño cerebral permanente ó muerte.
Las emisiones de monóxido de carbono pueden circular a través
del aparato cuando se opera en cualquier modo.
Averssement special au sujet de l'installaon d'appareils de chauffage
ou de traitement d'air dans des endroits clos, tets les garages, les
locaux d'entreen et les staonnements.
B10259-216
RISQUE D'EMPOISONNEMENT AUMONOXYDE DE CARBONE
Evitez de mere en marche les appareils produisant du monoxyde
de carbone (tels que les automobile, les appareils de chauffage
autonome,etc.) dans des endroits non venlés tels que les
d'empoisonnement au monoxyde de carbone. Si vous devez faire
fonconner ces appareils dans un endroit clos, assures-vous
qu'il y ait une venlaon directe provenant de l'exterier.
Le monoxyde de
des
carbone peut causer des maladies graves telles que
dommages permanents au cerveau et meme la mort.
Les émissions de monoxyde de carbone peuvent etre recircules dans les
endroits clos, si l'appareil de chauffage ou de traitement d'air sont
en marche.
Cee venlaon est nécessaire pour éviter le danger d'intoxicaon
au CO pouvant survenir si un appareil produisant du monoxyde
de carbone connue de fonconner au sein de la zone confinée.
Esta venlación es necesaria para evitar el peligro de envenenamiento
por CO, que puede ocurrir si un
monóxido
de carbono sigue operando en el lugar cerrado.
disposivo que produce
WARNING
To avoid property damage, personal injury or death, do not
use this unit if any part has been under water. Immediately
call a qualified service technician to inspect the furnace
and to replace any part of the control system and any gas
control having been under water.
WARNING
This unit must not be used as a “construction heater” during
the finishing phases of construction on a new structure. This
type of use may result in premature failure of the unit due
to extremely low return air temperature and exposure to
corrosive or very dirty atmospheres.
WARNING
HIGH VOLTAGE!
Disconnect all power before servicing or
installing this unit. Multiple power sources
may be present. Failure to do so may cause
property damage, personal injury or death.
WARNING
To prevent the risk of property damage, personal injury, or
death, do not store combustible materials or use gasoline
or flammable liquids or vapors in the vicinity of this
appliance.
GENERAL INFORMATION
WARNING
To prevent property damage, personal injury or death, due to
fire, explosions, smoke, soot, condensation, electric shock
or carbon monoxide, this unit must be properly installed
repaired, operated, and maintained.
This unit is approved for outdoor installation ONLY
.
Rated performance is achieved after 20 hours of operation.
Rated performance is delivered at the specified airflow.
See outdoor unit specification sheet for split system models
or product specification sheet for packaged and light
commercial models. Specification sheets can be found at
www.goodmanmfg.com for Goodman® products. Within
the website, please select the residential or commercial
products menu and then select the submenu for the type
of product to be installed, such as air conditioners or heat
pumps, to access a list of product pages that each contain
links to that model’s specification sheet.
To assure that your unit operates safely and efficiently, it
must be installed, operated, and maintained in accordance
with these installation and operating instructions, all local
building codes and ordinances, or in their absence, with the
latest edition of the National Fuel Gas Code NFPA 54/ANSI
Z223.1 and National Standard of Canada CAN/CSA B149
Installation Codes.
The heating and cooling capacities of the unit should be
greater than or equal to the design heating and cooling
loads of the area to be conditioned. The loads should
be calculated by an approved method or in accordance
with A.S.H.R.A.E. Guide or Manual J - Load Calculations
published by the Air Conditioning Contractors of America.