MANUAL DE USUARIO
8
ES:
Los conectores permiten hacer la instalación de los carriles
dependiendo de la configuración
que se necesite. Hay conectores rectos
para unir dos carriles y que queden alineados, conectores en forma de “L” para uniones en ángulo recto (90 grados), conectores en forma
de “T”, conectores en forma de “cruz”, tapas finales para tapar los extremos de los carriles finales, etc.
IT:
I connettori permettono l'installazione dei binari a seconda della configurazione richiesta. Ci sono connettori dritti per unire due rotaie
e renderle allineate, connettori a forma di "L" per giunti ad angolo retto (90 gradi), connettori a forma di "T", connettori a forma di "croce",
tappi terminali per coprire le estremità delle rotaie finali, ecc.
EN:
The connectors allow the installation of the rails depending on the configuration required. There are straight connectors to join two
rails together and align them, "L" shaped connectors for right angle (90 degree) joints, "T" shaped connectors, "cross" shaped connectors,
end caps to cover the ends of the end rails, etc.
ES:
Su instalación es muy sencilla:
1.
Elija la conexión según las necesidades del esquema.
2.
Introduzca a presión el controlador en el carril como se indica en la imagen.
3.
Si es necesario apretar el tornillo del conector e instalación completada.
IT:
L'installazione è molto semplice:
1.
Scegliere il collegamento secondo i requisiti dello schema.
2.
Premete il controller nella guida come mostrato nell'immagine.
3.
Se necessario, stringere la vite del connettore e l'installazione è completa.
EN:
Installation is very simple:
1.
Choose the connection according to the requirements of the schematic.
2.
Press the controller into the rail as shown in the picture.
3.
If necessary tighten the connector screw and installation is complete.
CONEXIÓN ENTRE RAILES / COLLEGAMENTO TRA ROTAIE/ CONNECTION BETWEEN RAILS