background image

15

W

W

o

o

r

r

k

k

i

i

n

n

g

g

 

 

w

w

i

i

t

t

h

h

 

 

t

t

h

h

e

e

 

 

a

a

g

g

i

i

t

t

a

a

t

t

o

o

r

r

 

 

Instruction for using the agitator 

ƒ

Hold the device with both hands during mixing.

ƒ

 

Do not reach in the running beater (rotating beater).

ƒ

L

 Avoid splashing. Work with low speed when immersing

the beater in the material to be mixed or pulling it out.

ƒ

Only use beaters recommended by the manufacturer.

 

Pay attention the max. Ø 140 mm - 

PROMIX

 1400. 

ƒ

The  supplied  mortar  beater  is  suitable  for  materials  with

tough and tenacious consistency: e.g. mortar, knifing fillers,

cement, plaster, lime, concrete, flooring plaster, etc.

ƒ

Increase the speed during the mixing process. Immerse the

beater through the material to be mixed until it is thoroughly

mixed.  Follow  the  processing  instructions  from  the  suppli-

ers.

ƒ

Do not work with low speed in continuous mode. This

may result in overloading/overheating the motor as no suffi-

cient cooling can be generated.

ƒ

L

 

The following beater attachments can be used to mix

other materials:

Â

 

 

Spiral beater (15) 

for mixing materials with tacky and tenacious consistency: 

e.g.  adhesive  mortar,  tile  and  construction  adhesives,

ready-mixed plaster, knifing fillers, flooring plaster, etc.

Â

 

 

Disk beater (14)

For  liquid  and  levelling  materials:  e.g.  varnishes,  paints,

levelling compounds, pastes, etc.

M

M

a

a

i

i

n

n

t

t

e

e

n

n

a

a

n

n

c

c

e

e

 

 

a

a

n

n

d

d

 

 

C

C

a

a

r

r

e

e

 

 

Before  each  maintenance  and  cleaning 

work: 

-

switch off device

-

wait for standstill of the beater

-

pull out power plug

Use  only  original  parts.  Other  parts  can  result  in  unexpected 

damages and injuries. 
Maintenance and repair work beyond this is only allowed to be 

carried out by the manufacturer or authorized service staff. 
Store unused equipment in a dry, locked place out of the reach 

of children. 

L

  Observe  the  following  to  maintain  the  operability  of  the 

machine: 

ƒ

Keep vent slits clean and free from obstructions.

ƒ

Remove dust and dirt using a cloth or a soft brush.

ƒ

Do  not  clean  the  machine  with  running  water  or  high-

pressure cleaners.

ƒ

Do not use solvents for the synthetic parts (petrol, alcohol,

etc.) as these can damage the synthetic parts.

ƒ

Check that the handles are properly secured.

ƒ

Clean the beater.

ƒ

The  agitator  is  equipped  with  carbon  brushes.  Have  the

carbon brushes be replaced by the customer service if they

are worn

Regularly  check  the  beater  for  damages  for  your  own 

safety. Immediately replace any damaged beater. 

Check the shaft on a regular basis. An agitator with defec-

tive shaft must no longer be used. Have the device be repaired 

by the customer service. 

Replacing the carbon brushes 

Replace the carbon brushes once they have been worn down 

to approx. 4 mm. 

Â

 

 

Remove the carbon brush cover (9) on the side of the 

motor cover by turning it counterclockwise using a suitable 

screw driver. 

Â

 

Remove the carbon brushes; note the position of the spring 

retention. 

Â

 

Insert  the  new  carbon  brushes  (10)  observing  the  correct 

position of the spring retention. 

Â

 

L

 

Replace the carbon brushes only in pairs. 

Â

 

Screw in the carbon brush cover again. 

S

S

t

t

o

o

r

r

a

a

g

g

e

e

 

 

Pull out power plug 

Store  unused  equipment  in  a  dry,  locked  place  out  of  the 

reach of children. 

Before a longer period of storage carry out the following to 

extend the machine’s service life and ensure an easy operat-

ing: 

thoroughly clean the device

G

G

u

u

a

a

r

r

a

a

n

n

t

t

e

e

e

e

 

 

Please observe the enclosed terms of guarantee. 

Summary of Contents for PROMIX 1400

Page 1: ...s Spare parts Page 11 Mélangeur portatif Notice originale Consignes de sécurité Pièces de rechange Page 05 PROMIX 1400 ALTRAD SAINT DENIS ZA DES PIERRES JAUNES 42750 SAINT DENIS DE CABANNE FRANCE Tél 04 77 44 24 77 Fax 04 77 60 29 34 www altrad saint denis fr ...

Page 2: ...ne as described here Keep the instructions in a safe place for future use Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d avoir lu attentivement ce mode d emploi d avoir observé toutes les informations indiquées et d avoir monté la machine comme décrit Conserver ces notice d utilisation pour tout utilisateur futur ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...iques ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés séparément et recyclés d une manière respec tueuse de l environnement Symboles utilisés sur cet appareil Lire la notice Arrêter le moteur d utilisation et et débrancher la les consignes fiche de contact de sécurité avant toute opéra IQl t avant la mise iii J tion d entretien de en service et remise en état ou en tenir compte pendant le de ...

Page 6: ...né R Ri is sq qu ue es s r ré és si id du ue el ls s Même un emploi conforme à l usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sau raient exclure tous les risques résiduels générés par la cons truction et l emploi de la machine Les risques résiduels sont minimisés en respectant les Con signes de sécurité L emploi conforme à l usage prévu et toutes les indications...

Page 7: ...ine est éventuellement endommagée Contrôlez avec soin le fonctionnement impeccable et con forme à l usage prévu des équipements de sécurité avant de poursuivre l utilisation de la machine Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez vous qu elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées Toutes les pièces sont à monter correc tement et toutes les conditions requises sont...

Page 8: ...tteur est serré fermement Branchement au secteur Comparez la tension de votre secteuravec la tension indi quée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la machine à une prise appropriée et conforme aux pres criptions Raccordez la machine au moyen d un commutateur de sécurité interrupteur de protection contre les courants de court circuit de 30 mA Ne vous servez jamais de lignes de rac...

Page 9: ... utiliser que des pièces de rechange d origine Toute autre pièce risque de provoquer des blessures et dommages impré visibles Tout autre travail de maintenance ne doit être effectué que par le constructeur ou par un service après vente Conservez les appreils non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée des enfants Tenir compte des instructions afin de maintenir le bon fonctionn...

Page 10: ...cter les consignes de traitement des fabricants L appareil démarre mais il bloque en cas de faible charge et s arrête automati quement le câble de rallonge est trop long ou sa section trop petite La prise est trop éloignée du raccorde ment principal et la ligne de raccorde ment présente une section trop petite Câble prolongateur d au moins 1 5 mm long de 25 m au maximum En présence d un câble plus...

Page 11: ...an environmentally compatible recycling EC Declaration of Conformity Symbols machine Carefully read Lh Before starting operator s any repair manual and the maintenance or safety instruc cleaning work IQl t tions before iii J always switch starting the off the motor machine and and remove the observe the plug from the instructions socket when opera ting Wear eye and f Wear dust ear protection mask ...

Page 12: ... s Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose Residual risks can be minimised if the Safety instructions and the Normal intended use as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these instructions and taking proper care will re duce the risk of personal in...

Page 13: ...e the safety devices must be checked carefully for their proper and intended function Check whether movable parts function perfectly and do not stick or whether parts are damaged All parts must be correctly installed and fulfil all conditions to ensure perfect operation of the machine Damaged guards and parts must be properly repaired or exchanged by a recognized specialist workshop insofar as not...

Page 14: ...the relevant and properly earthed plug Connect the machine via a 30 mA fault current safety switch Do not use any defective connection cables Use connecting or extension cables up to a length of 1 5 m featuring a core cross section of at least 25 mm In case of disadvantageous power system conditions short term voltage reductions can occur during the starting pro cess of the device which can influe...

Page 15: ...d this is only allowed to be carried out by the manufacturer or authorized service staff Store unused equipment in a dry locked place out of the reach of children L Observe the following to maintain the operability of the machine Keep vent slits clean and free from obstructions Remove dust and dirt using a cloth or a soft brush Do not clean the machine with running water or high pressure cleaners ...

Page 16: ...ions from the supplier Device starts but blocks under slight load and cuts off auto matically Extension cable too long or cross section too small Socket too far away from main connec tion and cross section of connection lead too small Extension cable at least 1 5 mm2 maximum 25 m long Cross section of at least 2 5 mm2 in longer cables T Te ec ch hn ni ic ca al l d da at ta a Typ Model PROMIX 1400 ...

Reviews: