![Altrad Lescha WSL 700 PTO Original Instructions, Safety Instructions, Spare Parts Download Page 98](http://html1.mh-extra.com/html/altrad-lescha/wsl-700-pto/wsl-700-pto_original-instructions-safety-instructions-spare-parts_2913048098.webp)
98
Соблюдение
техники
безопасности
При
ненадлежащем
использовании
от
деревообрабатывающих
машин
может
исходить
опасность
.
При
использовании
электроинструментов
необходимо
соблюдать
основные
правила
техники
безопасности
,
чтобы
исключить
риск
пожара
,
поражения
электрическим
током
и
травмирования
людей
.
Поэтому
перед
вводом
в
эксплуатацию
настоящего
изделия
следует
прочитать
и
затем
соблюдать
следующие
указания
и
предписания
по
предотвращению
несчастных
случаев
Вашего
профессионального
общества
,
а
также
правила
техники
безопасности
,
действующие
в
соответствующей
стране
,
чтобы
защитить
самого
себя
и
других
от
возможных
травм
.
L
Необходимо
сообщать
указания
по
технике
безопасности
всем
лицам
,
работающим
с
машиной
..
L
Храните
настоящие
указания
по
технике
безопасности
в
соответствующем
для
этого
месте
.
Перед
использованием
устройства
необходимо
ознакомиться
с
ним
на
основании
инструкции
по
его
эксплуатации
.
Будьте
внимательны
.
Обращайте
внимание
на
то
,
что
Вы
делаете
.
Выполняйте
работы
рационально
.
Запрещается
работать
на
устройстве
под
воздействием
наркотиков
,
алкоголя
или
медикаментов
.
Один
момент
невнимательности
во
время
работы
может
привести
к
серьезным
травмам
.
Устройство
не
должно
использоваться
лицами
со
сниженными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
или
лицами
,
обладающими
недостаточными
знаниями
или
недостаточным
опытом
за
исключением
тех
случаев
,
когда
их
контролирует
или
ими
руководит
ответственное
за
них
лицо
.
Детям
пользоваться
устройством
запрещается
.
Лицам
моложе
18
лет
работать
на
машине
запрещается
.
Запрещается
работать
с
устройством
лицам
,
не
прочитавшим
инструкцию
по
эксплуатации
.
Необходимо
присматривать
за
детьми
,
чтобы
они
не
играли
с
устройством
.
Держите
детей
вдали
от
устройства
.
Машину
категорически
запрещается
оставлять
без
присмотра
.
Не
подпускать
близко
других
лиц
.
Не
допускать
,
чтобы
другие
лица
,
в
особенности
дети
,
прикасались
к
инструменту
.
Не
допускать
их
в
Вашу
рабочую
зону
.
Необходимо
избегать
неестественного
положения
тела
при
работе
.
При
работе
с
устройством
пользователь
должен
иметь
надежную
опору
и
соблюдать
все
время
равновесие
.
Не
наклоняйтесь
вперед
.
Работы
необходимо
выполнять
в
соответствующей
спецодежде
−
Одежда
не
должна
быть
широкой
,
запрещается
носить
во
время
работы
украшения
,
они
могут
попасть
во
вращающиеся
детали
Работать
в
перчатках
и
нескользящей
обуви
.
−
Обувь
должна
быть
стойкой
к
скольжению
−
Длинные
волосы
необходимо
убирать
под
сетку
для
волос
Пользоваться
средствами
индивидуальной
защиты
:
−
Защита
слуха
(
уровень
звука
на
рабочем
месте
превышает
уровень
85
дБ
(A)
−
Защитные
очки
−
Средства
защиты
дыхательных
путей
−
При
обращении
с
пильными
полотнами
например
,
смена
пильных
полотен
–
перчатки
(
пильные
полотна
транспортировать
по
возможности
в
инструментальном
ящике
)
На
воздействие
пыли
влияет
вид
подвергаемого
распиловке
материала
.
В
связи
с
отсутствием
отсасывающего
устройства
узкую
столярную
пилу
для
дров
разрешается
использовать
только
под
открытым
небом
.
Выделяющаяся
при
работе
пыль
часто
оказывается
вредной
для
здоровья
и
поэтому
не
должна
попадать
в
организм
.
Работайте
в
соответствующем
респираторе
.
Тщательно
удаляйте
скопившуюся
пыль
,
например
,
пылесосом
.
Использовать
пилу
только
на
−
прочном
−
ровном
−
нескользящем
−
невибрирующем
основании
.
Содержите
Вашу
рабочую
зону
в
порядке
!
Непорядок
может
быть
причиной
несчастных
случаев
.
Соблюдать
также
влияния
окружающей
среды
:
−
Избегать
попадания
машины
под
дождь
.
−
Не
использовать
машину
в
условиях
повышенной
влажности
.
−
Работать
необходимо
также
при
хорошем
освещении
.
−
Не
использовать
машину
вблизи
воспламеняющихся
жидкостей
или
газов
.
Занять
правильное
рабочее
положение
.
Встать
впереди
на
стороне
оператора
лицом
к
пиле
справа
от
линии
соосности
пильного
полотна
.
Начинать
резание
только
после
того
,
как
пильным
полотном
достигнута
необходимая
частота
вращения
.
Также
запрещается
перегружать
машину
.
В
указанном
диапазоне
мощности
работа
выполняется
лучше
и
надежнее
.
Немедленно
сообщайте
неисправности
машины
,
включая
отсекающие
защитные
устройства
или
пильное
полотно
,
сразу
после
их
обнаружения
.
Эксплуатировать
машину
только
со
всеми
правильно
установленными
защитными
устройствами
и
не
выполнять
на
нем
никаких
изменений
,
которые
могут
ухудшить
безопасность
.
Следить
за
тем
,
чтобы
нижний
защитный
колпак
свободно
двигался
.
Заменить
пластиковую
вставку
при
выбитой
посадочной
щели
пилы
.
Не
использовать
трещиноватые
или
деформированные
пильные
полотна
.
Использовать
только
хорошо
заточенные
пильные
полотна
,
так
как
тупые
пильные
полотна
не
только
повышают
опасность
отдачи
,
но
и
дают
повышенную
нагрузку
на
двигатель
.
Для
минимизации
возникновения
шума
пильное
полотно
должно
быть
заточено
,
и
все
элементы
для
снижения
уровня
шума
(
крышки
и
т
.
д
.)
должны
быть
надлежащим
образом
установлены
или
настроены
.
Не
пользоваться
пильными
полотнами
из
высоколегированной
быстрорежущей
стали
,
поскольку
она
твердая
и
хрупкая
,
разрешается
использовать
только
инструменты
,
соответствующие
EN 847-1.
Использование
других
инструментов
и
принадлежностей
может
привести
к
травмам
.
Следить
за
тем
,
чтобы
пильное
полотно
соответствовало
размерам
,
указанным
в
разделе
„
Технические
данные
“,
и
было
пригодно
для
распиловки
материала
заготовки
.
Соблюдайте
указанную
на
пильном
полотне
максимальную
частоту
вращения
.
Используйте
только
оригинальные
фланцы
пильного
полотна
.
Располагайте
стопу
обрабатываемых
заготовок
и
готовые
детали
вблизи
рабочего
места
.
Всегда
распиливать
только
одну
заготовку
.
Категорически
запрещается
одновременно
распиливать
несколько
заготовок
или
отдельные
заготовки
,
собранные
в
пучок
.
В
таких
случаях
присутствует
опасность
бесконтрольного
захвата
заготовок
пильным
полотном
.
Необходимо
следить
за
тем
,
чтобы
отрезанные
части
не
были
захвачены
и
отброшены
зубчатым
венцом
пильного
полотна
.
Запрещается
использовать
пилу
для
целей
,
для
которых
он
не
предназначен
(
см
.
п
. "
Применение
по
назначению
").
Перед
распиловкой
удалить
из
заготовки
все
гвозди
и
другие
металлические
предметы
.
Удостовериться
в
том
,
что
заготовка
не
содержит
кабелей
,
тросов
,
шнуров
и
т
.
п
.
Распиловывать
заготовки
только
таких
размеров
,
которые
позволяют
надежно
удерживать
их
во
время
распиловки
.
Максимальная
длина
распиливаемого
материала
может
достигать
1000
мм
.
Минимальная
длина
распиливаемого
материала
не
должна
быть
меньше
200
мм
.
Summary of Contents for WSL 700 PTO
Page 2: ......
Page 27: ...27 18 85 dB A HSS EN 847 1 1000 mm 200 mm 240 mm...
Page 28: ...28 25 1 2 540 min 1 DIN 11300 1A 1 17 M8x15 HSS 1 28 2 25 2 29 3 3 2...
Page 29: ...29 6 7 8 540 min 1 9 10 19 30 mm 1 2 80 mm 240 mm 26 27 3 14 4 11 5 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 31: ...31 40 cm DIN 11300 StVO 30 km h 3 3...
Page 98: ...98 L L 18 85 A EN 847 1 1000 200...
Page 99: ...99 240 25 1 2 540 1 DIN 11300 1A 1 17 M8x15 L...
Page 103: ...103 3 3 WSL 700 PTO 540 1 700 1540 1 30 42 3 2 4 2 80 240 1000 200 x x 1070 x 760 x 1140 155...
Page 118: ...118...
Page 119: ......