background image

 

 6

 

Beseitigung von Störungen (dazu gehört auch das Entfernen von 

eingeklemmten Splittern) 

 

Transport der Säge 

 

Sägeblattwechsel 

 

Verlassen der Säge (auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen) 

ƒ

 

Pflegen Sie Ihre Säge mit Sorgfalt: 

 

Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und si-

cherer arbeiten zu können. 

 

Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den 

Werkzeugwechsel. 

 

Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett. 

ƒ

 

Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen: 

 

Vor weiterem Gebrauch der Maschine müssen Schutz-
vorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre 

einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht wer-
den. 

 

Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionie-

ren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche 

Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, 
um einwandfreien Betrieb der Säge sicherzustellen. 

 

Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß 

durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewech-
selt werden, soweit nichts anderes in der Gebrauchsanweisung 

angegeben ist. 

 

Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu er-

setzen. 

ƒ

 

Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken! 

Überprüfen Sie stets vor dem Einschalten, dass Schlüssel und Ein-
stellwerkzeuge entfernt sind.  

ƒ

 

Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlosse-
nen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 

ƒ

 

Machen Sie sich die sicheren Vorgehensweisen zum Reinigen, zur 
Instandhaltung und zum regelmäßigen Entfernen von Spänen und 
Staub zur Vermeidung eines Brandrisikos zu Eigen. 

ƒ

 

Es ist sicherzustellen, dass während der gesamten vorhersehbaren 
Lebensdauer die Maschine einschließlich ihrer Bauteile während des 
Transports, der Montage, des Unbrauchmachens und des Verschrot-

tens nicht in einer unkontrollierten Art und Weise kippen oder umfal-
len oder sich bewegen kann. 

 

Zusätzliche  Sicherheitshinweise  für  den   

Zapfwellenbetrieb 

ƒ

 

Beachten Sie bei der Wahl der Zapfwelle den Winkel zum Maschi-
nenträger des Schleppers (z.B. Weitwinkelzapfwelle). 

ƒ

 

Bei Schleppern mit einer Hydraulik- oder Druckluftgeschalteten Zapf-
wellenkupplung muss eine Freilauf-Zapfwelle verwendet werden. 

ƒ

 

Die Zapfwelle immer mit der Sicherungskette (25) sichern. 

 

ƒ

 

Das Gerät darf nur an Schleppern mit Dreipunktaufhängung (Katego-
rie 1 / Kategorie 2) betrieben werden. 

ƒ

 

Die Zapfwellendrehzahl darf 

max. 540 min

–1

 im Uhrzeigersinn betra-

gen. 

 

 

ƒ

 

Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Schlepper ausschalten und 
den Zündschlüssel abziehen. 

ƒ

 

Beim Transport muss die Zapfwelle von der Maschine getrennt wer-

den und der Zapfwellenbetrieb ausgeschaltet sein. 

ƒ

 

Werden Beleuchtungs- oder Signaleinrichtungen (wie z.B. Brems-, 
Rück- und Blinklicht) des Schleppers vom Anbaugerät verdeckt, so 

muss eine zusätzliche elektrische Beleuchtungseinrichtung vom Be-
nutzer angebracht werden um öffentliche Verkehrswege nutzen zu 
dürfen. 

ƒ

 

Nach DIN 11300 sind ständig rot-weiß schaffierte Warntafeln zur 
Absicherung von verkehrsgefährdenden Teilen an angebauten oder 
angehängten Arbeitsgeräten anzubringen. 

ƒ

 

Vor dem Beheben von Störungen oder Entfernen eingeklemmter 
Holzstücke Schlepper ausschalten, Zündschlüssel abziehen, Still-
stand des Sägeblattes abwarten und Zapfwelle vom Gerät trennen. 

 

 

 

 

 

 

Montage 

 

Räder montieren

 

 

Entfernen Sie je Seite den Sicherungsring und die Scheibe. Lassen 

Sie die Distanzhülse (1A) auf der Achse, schieben Sie das Rad (1) 
auf und sichern Sie es wieder mit der Scheibe und dem Sicherungs-

ring. 

 

Auflagenverlängerung anbringen

 

 

Führen Sie die Auflagenverlängerung (17) in die Wippe ein und 

fixieren Sie sie mit der Sterngriffschraube (M8x15). 

 

 

Vorbereiten zur Inbetriebnahme 

 

L

Um ein einwandfreies Funktionieren der Maschine zu erzielen, 

befolgen Sie die aufgeführten Hinweise: 

ƒ

 

Stellen Sie die Säge an einen Platz, der folgende Bedingungen erfüllt: 

 

im Freien 

 

rutschfest 

 

schwingungsfrei 

 

eben 

 

frei von Stolpergefahren 

 

ausreichende Lichtverhältnisse 

ƒ

 

Um einen noch sicheren Stand beim Arbeiten mit der Säge zu garan-
tieren, sichern Sie die Säge gegen wegrollen.  

ƒ

 

Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch: 

 

die Kunststoffeinlagen auf ordnungsgemäßen Zustand  

 

das Sägeblatt auf einwandfreien Zustand 

 

die Funktion der Wippe  

ƒ

 

Verwenden Sie keine rissigen Sägeblätter oder solche, die ihre Form 

verändert haben. 

ƒ

 

Verwenden Sie keine Sägeblätter aus HSS Stahl. 

ƒ

 

Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Kunststoffeinlagen un-

verzüglich aus.  

ƒ

 

Nehmen Sie die richtige Arbeitsstellung ein. Stellen Sie sich vorn an 
die Bedienerseite, frontal zur Sägeblattflucht.

 

 

 

 

Inbetriebnahme 

 

1.  

  Entfernen Sie den Transporthebel (28) und montieren Sie das    

  

Gerät an die Dreipunktaufhängung des Schleppers. 

2.  

  Stecken Sie die Zapfwelle an und sichern Sie diese mit der  

 Sicherungskette 

(25). 

 

Transportsicherung entriegeln 

3.  

  Drücken Sie die Wippe (2) in Richtung Sägeblatt. Entfernen Sie 

den Federstecker (29) und lösen Sie die Transportsicherung (3). 

4.  

  Klappen Sie die Transportsicherung (3) nach unten. 

5.  

  Die Wippe (2) wird automatisch durch die Rückholfeder (11) in 

ihre Ruhestellung gebracht. 

 

Zapfwellenbetrieb 

6.  

Stellen Sie das Handgas des Schleppers auf Minimum. 
Achten Sie auf die richtige Drehrichtung der Schlepperzapfwelle.  
Diese muss sich im Uhrzeigersinn drehen! 

 

 

7.  

 

Kuppeln Sie die Schlepperzapfwelle langsam ein und lassen Sie 
die Maschine anlaufen. (Achten Sie auf die richtige „Drehrichtung 
des Sägeblattes“).

 

 

8.  

Stellen Sie die erforderliche Zapfwellendrehzahl mittels Handgas 
ein. 

Maximale Zapfwellendrehzahl: 540 min

–1   

 

 

Die maximale Zapfwellendrehzahl darf nicht überschritten 

werden, da ansonsten eine erhöhte Öltemperatur auftritt. Diese 
würde zu einem frühzeitigen Verschleiß führen.

 

 

 

Summary of Contents for WSL 700 PTO

Page 1: ...f r sz Eredeti haszn lati utas t s Biztons gi tudnival k P talkatr szek Sega basculante per legname da ardere Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Malkas ripz is Eksplu...

Page 2: ......

Page 3: ...enblatt Garantieerkl rung berpr fen Sie den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit evtl Transportsch den Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem H ndler Zulieferer bzw Hersteller mit Sp tere Reklamationen we...

Page 4: ...cht zul ssig weil dieser Stahl hart und spr de ist Verletzungsgefahr durch Bruch des S geblattes und Heraus schleudern von S geblattst cken Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung...

Page 5: ...Fehler an der Maschine einschlie lich an den trennenden Schutzvorrichtungen oder dem S geblatt nachdem sie bemerkt wurden Betreiben Sie die S ge nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinri...

Page 6: ...k und Blinklicht des Schleppers vom Anbauger t verdeckt so muss eine zus tzliche elektrische Beleuchtungseinrichtung vom Be nutzer angebracht werden um ffentliche Verkehrswege nutzen zu d rfen Nach DI...

Page 7: ...ellung der Wippe Ersetzten Sie die R ckholfeder Siehe R ckholfeder wechseln S gen Sie niemals ohne oder mit einer defekten R ckholfeder 5 Schieben Sie erst nach dem S gevorgang das Holz nach Verhalten...

Page 8: ...r M16 4 nur soweit auf den Auf nahmebolzen 10 das der Abstand zwischen S geblatt und Wippe 2 min 50 mm betr gt 10 Schrauben Sie das Verschlussblech 12 wieder an Keilriemen spannen wechseln Tauschen Si...

Page 9: ...cht korrekt angeschlossen oder defekt Zapfwelle berpr fen Keine Wippfunktion Transportsicherung 3 nicht gel st Transportsicherung 3 l sen Maschine bleibt w hrend des Schneidens stehen S geblatt ist st...

Page 10: ...geblattdrehzahl max 1540 min 1 S geblattbohrung 30 mm Z hnezahl 42 S geblattdicke 3 2 mm Schnittbreite 4 2 mm Schnittleistung ca min 80 max 240 mm Holzl nge max ca 1000 mm Holzl nge min ca 200 mm Abme...

Page 11: ...sembly tools 1 operating manual 1 assembly and operating instruction sheet 1 terms of guarantee After unpacking check the extent of delivery That it is complete Check for possible transport damage Rep...

Page 12: ...aw blade pieces The intended usage also includes compliance with the operating servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the inst...

Page 13: ...ase not only the risk of backstrokes but also charge the motor To minimise the noise emission make sure that you work with a sharp saw blade and that all elements for noise reduction covers etc are pr...

Page 14: ...1 on and secure it using the washer and circlip Attaching the support extension Insert the support extension 17 in the tilt table and secure it using the star grip screw M8x15 Before the first start...

Page 15: ...the tractor Pull off the ignition switch 2 Disengage the PTO shaft from the machine 3 Remove the blockage Wear protective gloves Do not remove the stuck wood piece with your hands but using a suited...

Page 16: ...oosen the four hexagon screws and tighten tension or loosen release the two tensioning screws M10x120 4 When replacing the V belt 21 loosen the tensioning screws M10x120 so that you can wrap the new V...

Page 17: ...spots at the cut areas Saw blade blunt Replace saw blade or have it sharpend Saw vibrates Saw blade is warped Saw blade not properly mounted Replace saw blade Mount saw blade properly Recuperating me...

Page 18: ...llonge de support Outils de montage 1 Notice d instructions 1 Fiche de montage et d utilisation 1 d claration de garantie Dans le mat riel livr v rifiez l int gralit des pi ces la pr sence ventuelle d...

Page 19: ...utilis e uniquement l ext rieur Scier uniquement des morceaux de bois qui s appuient fermement et qui tiennent dans la bascule Ne pas utiliser des lames en acier HSS alliages d acier coupe rapide tan...

Page 20: ...vironnement humide Veillez au bon clairage de la zone de travail Ne pas utiliser la machine proximit de liquides ou de gaz inflammables Eviter les postures anormales Prenez correctement appui sur vos...

Page 21: ...e libre La prise de force doit toujours tre s curis e l aide d une cha ne de s curit 25 Le dispositif doit uniquement tre utilis sur des tracteurs avec suspension trois points cat gorie 1 cat gorie 2...

Page 22: ...a fixant la position souhait e l aide de la vis poign e toile 27 3 Saisir maintenant la poign e de la bascule 14 et appuyer la bascule contre la lame en exer ant une force r guli re Eviter les coups L...

Page 23: ...ort 3 Enlever l crou M16 4 et les trois rondelles 9B 9 9A 3 Desserrer la s curit de transport 3 et descendre la bascule lentement vers le sol 4 Retirer la rondelle 9 et le ressort de rappel 11 5 Engag...

Page 24: ...it Panne Cause possible Solution La machine ne d marre pas apr s son branchement La prise de force n est pas raccord e correctement ou d fectueuse Contr ler la prise de force D faut de basculement La...

Page 25: ...EN 1870 6 A1 2009 Altrad Lescha GmbH Josef Drexler Stra e 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 01 12 2015 i A G Koppenstein 1 2 1 1 1 1 1 365116 1A 365138 2 3 365196 4 365197 M16 5 365189 700 6 365070 M...

Page 26: ...26 26 365191 27 365054 M6x20 28 365207 29 376252 DIN EN ISO 3746 LWA 114 5 dB A 4 dB 80 mm 240 mm 1000 mm 200 mm EN 847 1 700 mm HSS...

Page 27: ...27 18 85 dB A HSS EN 847 1 1000 mm 200 mm 240 mm...

Page 28: ...28 25 1 2 540 min 1 DIN 11300 1A 1 17 M8x15 HSS 1 28 2 25 2 29 3 3 2...

Page 29: ...29 6 7 8 540 min 1 9 10 19 30 mm 1 2 80 mm 240 mm 26 27 3 14 4 11 5 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 30: ...10 11 9 10 12 2 10 A 3 13 9A 9 9B 10 14 M16 4 10 15 M16 4 10 2 50 mm 16 12 17 13 18 1 2 1 12 2 2 3 M16 4 9B 9 9A 3 3 4 9 11 5 10 9 6 A 7 9A 9 9B 10 8 4 10 9 M16 4 10 2 50 mm 10 12 1 22 2 21 8 mm 3 21...

Page 31: ...31 40 cm DIN 11300 StVO 30 km h 3 3...

Page 32: ...32 WSL 700 PTO 540 min 1 700 mm 1540 min 1 30 mm 42 3 2 mm 4 2 mm 80 mm 240 mm 1000 mm 200 mm x x 1070 mm x 760 mm x 1140 mm 155 kg...

Page 33: ...a 1 Prodlou en op rn plochy Mont n n ad 1 N vod k pou it 1 N vod k mont i a k pou it stroje 1 Z ru n list Zkontrolujte rozsah dod vky z hlediska plnosti event kod zp soben ch dopravou V p pad nesrovna...

Page 34: ...ly t pat dodr en v ech podm nek kter v robce p edepisuje pro provoz dr bu a i t n stroje a rovn dodr en v ech bezpe nostn ch pokyn tak jak jsou v n vodu uvedeny Dodr ujte ve ker soubor p edpis pro zab...

Page 35: ...hluku ovliv uj mus b t spr vn namontov ny nebo nastaveny kryty atd Nikdy nepou vejte pilov kotou e z rychlo ezn oceli HSS Tyto jsou tvrd a k ehk Pou vat se sm j pouze kotou e podle EU normy 847 1 Pou...

Page 36: ...osv tlen Aby bylo ez n je t bezpe n j zajist te pilu proti samovoln mu posunu P ed ka d m provozem je t p ezkou ejte zda je pilov st l v dn m stavu vlo ka kotou e zda pilov kotou je v dokonal m po dk...

Page 37: ...eny Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly Pou it jin ch d l m e v st ke kod m na zdrav i majetku i t n L Abyste udr eli funk nost pily dodr ujte tyto pokyny Nikdy stroj ne ist te tlakovou vodou Od ez...

Page 38: ...c p epravn p ky 28 Upevn te p epravn p ku 28 na t bodov z v s 23 Naklopte p epravn p ku 28 nahoru pilu na palivov d v trochu nadzvedn te a na kole k ch 1 ji p esouvejte p ed sebou P eprava pomoc t bod...

Page 39: ...te pilu Potom vym te kotou Sp leniny na ezu Tup kotou Kotou nabru te resp vym te Pila vibruje Pilov kotou je p li opot ebov n Kotou nen spr vn nasazen Kotou vym te Kotou spr vn upevn te Zp tn mechanis...

Page 40: ...2 hjul 1 bordforl ngelse Monteringsv rkt j 1 betjeningsvejledning 1 montering og betjeningsvejledning 1 garantierkl ring Kontroll r leveringsomfanget for fuldst ndighed evt transportskader Meld omg e...

Page 41: ...ingen De for drift g ldende forskrifter om ulykkesforebyggelse samt de andre alment anerkendte arbejdsmedicinske og sikkerhedstekniske regler skal overholdes Enhver derudover g ende brug g lder som ik...

Page 42: ...t og spr d der m kun anvendes v rkt j i henhold EN 847 1 Brug af andre v rkt jer og andet tilbeh r kan medf re risiko for kv stelser S rg for at savklingen svarer til de m l der angives under Tekniske...

Page 43: ...ed arbejdet med saven skal saven sikres mod at rulle Kontroller f r hver brug plastindl g for korrekt tilstand at savklingen er i fejlfri tilstand vippens funktion Anvend ingen savklinger med revner e...

Page 44: ...r eller st v kun med b rste eller st vsuger Reng r og sm r regelm ssigt alle bev gelige dele med olie L Anvend aldrig fedt Anvend fx symaskineolie tyndtflydende hydraulikolie eller milj venlig sprayol...

Page 45: ...sport via transportarm 28 Mont r styregreb 28 p trepunktoph ngningen 23 Vip transportarmen 28 op h v br ndesaven lidt og skub den p hjulene 1 frem foran dig Transport via trepunktoph ngning 23 Inden t...

Page 46: ...eder p sk ringer Savklinge sl v F savklingen udskiftet eller slebet Saven vibrerer Savklingen deformeret Savklingen ikke rigtigt monteret F savklingen udskiftet Monter savklingen korrekt Vippens retur...

Page 47: ...tuksen osat 1 Polttopuun keinusaha 2 Py r nnavan kapselia 1 Tason pidennys Asennusty kalut 1 K ytt ohje 1 Asennus ja k ytt ohje 1 Takuuselvitys Tarkista toimituksen sis lt onko sen sis lt t ydellinen...

Page 48: ...ei ole m r ysten mukaista k ytt Valmistaja ei vastaa mist n n ist syist aiheutuneista vahingoista k ytt j vastaa niist kokonaan itse Sahaan teht v t omavaltaiset muutokset poistavat valmistajan vastuu...

Page 49: ...ja J rjest sahattava puupino ja valmiiksi sahatut puut ty paikan l heisyyteen Sahaa aina vain yksi kappale l koskaan sahaa useampia kappaleita samanaikaisesti tai niputettuja yksitt iskappaleita On ol...

Page 50: ...ater ksisi sahanteri HSS Vaihda kuluneet tai vaurioituneet muoviset suojapalat heti Ota oikea ty asento Seiso k ytt j n puolell sahanter n suunnan edess K ytt notto 1 Poista kuljetusvipu 28 ja asenna...

Page 51: ...un pinnasta Hartsij m t voidaan poistaa tavallisella huolto ja hoitosprayll Sahanter on kulumisosa ja tylsistyy pidemm n ajan kuluttua tai useamman k yt n j lkeen Vaihda sahanter tai anna se teroitett...

Page 52: ...k ytt on oltava pois p lt ja voimanottolaite on oltava ripustettu turvaketjuun 25 Kiinit laite vetolaitteen kolmipistetuentaan Kategoria1 Kategoriea 2 Jos kuljetat laitteen vetolaitteen kolmipistetue...

Page 53: ...in sahanter on tyls pid ty st kappaleesta kiinni ja sammuta moottori heti vaihda sen j lkeen sahanter paloj lki leikkuukohteissa sahanter on tyls teroita sahanter tai vaihda uuteen saha t risee sahan...

Page 54: ...t si fel let meghosszabb t sa szersz mok t rol s ra 1 zemeltet si tmutat 1 szerel si s kezel si tmutat 1 garancianyilatkozat Ellen rizze a sz ll t si terjedelem teljess g t az esetleges sz ll t si s r...

Page 55: ...kell tartani Minden tov bbi ezt meghalad haszn lat nem rendeltet sszer haszn latnak min s l Az ebb l ered k rok rt a gy rt semminem felel ss get nem v llal a kock zatot kiz r lag a felhaszn l viseli A...

Page 56: ...zze el Mindig csak egy munkadarabot f r szeljen keresztbe Soha ne f r szeljen egyidej leg vagy egy k tegbe sszefogott far nk ket Fenn ll a vesz lye annak hogy egyes darabokat a f r szlap kontroll n lk...

Page 57: ...Ne haszn ljon er sen tv z tt gyorsac l HSS ac l f r szlapokat Az elhaszn l dott vagy s r lt m anyagbet teket halad ktalanul cser lje ki Foglaljon el helyes munkahelyzetet lljon a kezel i oldalra el r...

Page 58: ...r g polajat vagy k rnyezetbar t porlasztott olajat Gondoskodjon arr l hogy a f r szlap rozsda s gyantamentes maradjon T vol tsa el a gyantamaradv nyokat a v ly fel let r l L A gyantamaradv nyok a kere...

Page 59: ...azt maga el tt Sz ll t s a 23 h rompontos felf ggeszt sen kereszt l Sz ll t s el tt ki kell kapcsolni a tengelycsonkhajt sos zemet s a tengelycsonkot be kell f ggeszteni a 25 biztos t l ncba A g pet a...

Page 60: ...zlap R gz tse a munkadarabot s azonnal kapcsolja ki a motort lezze meg a f r szlapot g si foltok a v g si helyeken Tompa f r szlap F r szlap kicser l se vagy meg leztet se A f r sz vibr l Deform l dot...

Page 61: ...sculante per legname da ardere 2 Ruote 1 Prolunga per supporti Attrezzi di montaggio 1 Istruzioni originali 1 Istruzioni per l uso e per il montaggio 1 Dichiarazione di garanzia Verificare se la forni...

Page 62: ...alta resistenza acciaio rapido alto legato non consentito poich questo tipo di acciaio duro e fragile Pericolo di lesioni causato dalla rottura della lama della sega e dalla proiezione di pezzi di la...

Page 63: ...i Adottare la posizione di lavoro corretta Iniziare il taglio solo quando la lama della sega ha raggiunto il numero di giri necessario Non sovraccaricare la macchina Si lavora al meglio e nella massim...

Page 64: ...quelle posteriori e le frecce del trattore sono coperti dall apparecchio montato l utente deve montare anche un dispositivo di illuminazione elettrico supplementare per transitare anche sulle strade...

Page 65: ...molla di richiamo Si veda Sostituzione della molla di richiamo Mai segare senza o con una molla di richiamo difettosa 5 Spostare il legno solo al termine della segatura Comportamento in caso di infor...

Page 66: ...hiusura 12 Tensionamento Sostituzione della cinghia trapezoidale Sostituire immediatamente la cinghia trapezoidale se usurata o lacerata 1 Svitare le tre viti della copertura della cinghia trapezoidal...

Page 67: ...Avanzamento eccessivo Affilare o sostituire la lama della sega Lasciare raffreddare il motore e continuare a lavorare con una pressione ridotta Il pezzo si blocca durante l avanzamento o l arretrament...

Page 68: ...t as darbar ks Apkalpo anas instrukcija Mont as un apkalpo anas dokument cija Garantijas pazi ojums P rbaudiet pieg des apjomu piln gs vai nav transport anas boj jumu Par reklam cij m nekav joties zi...

Page 69: ...u iev ro ana J iev ro ekspluat cijai sp k eso ie negad jumu nov r anas priek raksti k ar citi visp r gi atz tie darba medic nas un dro bas tehnikas noteikumi Ikviens cits ier ces izmanto anas veids ka...

Page 70: ...as risku bet ar noslogo dzin ju Lai samazin tu trok a veido anos z ripai j b t uzasin tai un visiem elementiem kas samazina troksni piem p rsegiem j b t pareizi piestiprin tiem vai iestat tiem Nelieto...

Page 71: ...un nodro iniet to ar papl ksni un fiks jo o gredzenu Balsta pagarin juma pievieno ana Ievietojiet balsta pagarin jumu 17 balansier un nofiks jiet to ar skr vi ar zvaigznes veida galvu M8x15 Sagatavo...

Page 72: ...ul ri t riet un e ojiet visas kust g s deta as L Nekad nelietojiet ziedi Lietojiet piem e u kas paredz ta ujma nu e o anai vai videi draudz gu izsmidzin mo e u R p jieties lai z ripa ner s tu un neapl...

Page 73: ...evietojiet transport anas stiprin jumu 3 un nofiks jiet to ar elttapu 29 Transport ana ar transport anas sviru 28 Piestipriniet transport anas sviru 28 pie tr spunktu uzkares 23 Paceliet transport ana...

Page 74: ...ripa ir trula Stingri pieturiet sagatavi un izsl dziet dzin ju P c tam nomainiet z ripu Z juma viet s ir apdegumi Z ripa ir trula Nomainiet z ripu vai uzasiniet to Z is vibr Z gripa ir sa iebusies Z...

Page 75: ...edvippesag 2 Hjul 1 Underlagsforlengelse Monteringsverkt y 1 Bruksanvisning 1 Montering og betjeningsark 1 Garantierkl ring Kontroller i leveranseomfanget er esken komplett har det oppst tt ev transpo...

Page 76: ...ruk h rer ogs at man m overholde produ sentens drifts vedlikeholds og reparasjonsbetingelser og overholdelse av sikkerhetshenvisningene i anvisningen Man m overholde de gjeldene forskriftene for ang s...

Page 77: ...d m lene som er angitt i Tekniske data og at det er egnet for det materialet som skal bearbeides Ta hensyn til det maskimale omdreiningstallet som er oppgitt p sagbladet Bruk kun original sagbladflens...

Page 78: ...aldri deformerte eller skadete sagblader Ikke benytt sagblader av HSS st l Bytt straks ut kunststoffinnleggene n r de er slitt eller skadet Innta riktig arbeidsstilling Still deg foran p betjenersiden...

Page 79: ...harpiks kan fjernes med vanlig vedlikeholds og pleiespray Sagbladet er en slitedel og blir uskarpe etter lenger eller hyppig bruk Bytt sagbladet eller slip det Vedlikehold Bytte av sagblad F r bytte...

Page 80: ...kseldriften v re sl tt av og drivakselen v re hengt inn i sikringskjedet 25 Fest apparatet i kj ret yets trepunktsfeste kategori 1 kategori 2 N r apparatet skal transporteres p trepunktsfestet kategor...

Page 81: ...lbake Sagbladet er stump Hold fast arbeidsstykket og sl straks av motoren Bytt deretter ut sagbladet Brannflate p snittstedene Sagbladet er stump Bytt sagbladet eller slip det Sagen vibrerer Sagbladet...

Page 82: ...Leveringsomvang 1 Brandhout wip zaag 2 Wielen 1 Steunverlenging Montagewerktuig 1 Bedieningshandleiding 1 Montage en bedieningsblad 1 Garantieverklaring Controleer de levering op aanwezigheid van alle...

Page 83: ...den zijn zeer hard en bros Hierdoor ontstaat gevaar voor verwonding door breuk en weg geslingerde delen Tot de reglementaire toepassing behoort ook het opvolgen van de gebruiks onderhouds en reparatie...

Page 84: ...erd Werk alleen met alle veiligheidsvoorzieningen op de juiste wijze aangebracht en verander niets aan de machine wat de veiligheid in gevaar kan brengen Vervang bij uitgeslagen zaagspleet de kunststo...

Page 85: ...ebracht om openbare wegen te mogen gebruiken Volgens DIN 11300 moeten permanent rood wit gearceerde waarschuwingsborden ter afzekering van het verkeer bedreigende delen aan aangebouwde of aangehangen...

Page 86: ...tel verwijderen 2 Wacht de stilstand van het zaagblad af 3 PTO van het toestel scheiden 4 Breng bij verwondingen EHBO maatregelen op gang Gedrag bij geblokkeerd zaagblad door vastgeklemde houtstukken...

Page 87: ...pannen of ontspannen van de V riem 21 maak de vier zeskantbouten los en bevestig spannen of ontkoppel ontsannen beide spanbouten M10x120 4 Bij het vervangen van de V riem 21 maak de spanbouten M10x120...

Page 88: ...d scherper maken laten of vervangen Motor late afkoelen en met minder druk verder werken Brandvlekken op het zaagvlak Zaagblad is stomp Zaaggblad scherper maken laten of vervangen Zaag vibreert Zaagbl...

Page 89: ...ne de foc 2 ro i 1 prelungire a reazemului unelte de montaj 1 foaie cu instruc iuni de montare i utilizare 1 instruc iuni de func ionare 1 declara ie de garan ie Verifica i volumul de livrare dac este...

Page 90: ...p nz de fer str u Prin folosirea conform destina iei se n elege i respectarea condi iilor de folosire ntre inere i repara ie impuse de produc tor i respectarea m surilor de siguran prev zute n instruc...

Page 91: ...i i suportul din plastic n cazul detrior rii deschiderii pentru p nza de fer str u Nu utiliza i p nze ale fer str ului fisurate sau care sunt deformate Folosi i doar p nze de fer str u bine ascu ite d...

Page 92: ...tr u i decupla i priza de putere de la aparat Montare Montarea ro ilor nl tura i de pe fiecare parte inelul de siguran i discul L sa i buc a de distan 1A pe ax mpinge i roata 1 i asigura i o cu discul...

Page 93: ...rins cu m inile ci cu o bucat de lemn corespunz toare 4 Verifica i p nza de fer str u pentru a constata eventualele avarii ntre inerea i cur area naintea oric rei lucr ri de ntre inere i cur are Opri...

Page 94: ...i uruburile de fixare M10x120 at t c t s pute i a eza noua curea trapezoidal 21 peste rola de ghidare mic i rola de ghidare mare 5 Tensiona i cureaua trapezoidal 21 a a cum este descris la punctele 2...

Page 95: ...l Dup aceea schimba i p nza fer str ului Pete de arsur pe suprafa a de t iere P nza de fer str u este tocit Dispune i ascu irea sau nlocuirea p nzei de fer str u Fer str ul vibreaz P nza de fer str u...

Page 96: ...0001 020000 EN 1870 6 A1 2009 Altrad Lescha GmbH Josef Drexler Stra e 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 01 12 2015 i A G Koppenstein 1 2 1 1 L 1 365116 1A 365138 2 3 365196 4 365197 M16 5 365189 700 6...

Page 97: ...97 23 24 365206 25 26 365191 27 365054 M6x20 28 365207 29 376252 DIN EN ISO 3746 LWA 114 5 dB A 4 80 240 1000 200 EN 847 1 700 mm...

Page 98: ...98 L L 18 85 A EN 847 1 1000 200...

Page 99: ...99 240 25 1 2 540 1 DIN 11300 1A 1 17 M8x15 L...

Page 100: ...100 1 28 2 25 2 29 3 3 2 6 7 8 540 1 9 10 L 19 30 1 2 80 240 26 27 3 14 L 4 L 11 5 1 2 3 4 1 2 3...

Page 101: ...9B 9 9A 3 3 4 5 13 600 650 700 5 6 6 7 8 5 7 8 15 8 L 9 10 11 9 10 12 2 10 A 3 13 10 9 9 9 14 16 4 10 15 16 4 10 2 50 16 12 17 13 18 1 5 2 1 12 2 2 3 16 4 9B 9 9A 3 3 4 9 11 5 10 9 6 A 7 10 9 9 9 8 1...

Page 102: ...102 1 22 2 21 8 3 21 M10x120 4 21 M10x120 21 5 21 2 3 6 22 L 1 2 2 3 29 28 28 23 28 1 23 25 1 2 1 2 40 1 40 DIN 11300 30 L...

Page 103: ...103 3 3 WSL 700 PTO 540 1 700 1540 1 30 42 3 2 4 2 80 240 1000 200 x x 1070 x 760 x 1140 155...

Page 104: ...agsf rl ngning montageverktyg 1 bruksanvisning 1 montage och man vreringsblad 1 garantivillkor Kontrollera leveransen avseende om leveransen r komplett om leveransen ev har tagit skada Vid reklamation...

Page 105: ...rationsbest mmelserna samt de i bruksanvisningen angivna s kerhetsbest mmelserna f ljs De f r driften g llande till mpliga f reskrifterna f r undvikande av olycksfall samt de vriga generellt g llande...

Page 106: ...varvtalet som r angivet p s gbladet Anv nd bara original s gbladfl nsar Ordna s att stapeln av ved som ska s gas och den som r s gad ligger n ra arbetsplatsen S ga aldrig mer n ett arbetsstycke t g ng...

Page 107: ...rbetsst llning St ll er framf r operat rssidan framf r s gen frontal om s gbladsriktningen Idrifttagning 1 Ta bort transportspaken 28 och montera redskapet p traktorns trepunktsupph ngning 2 Stick p t...

Page 108: ...rig fett Anv nd t ex symaskinolja tunnflytande hydraulolja eller milj v nlig sprayolja Se till att s gbladet f rblir rost och k dfritt Ta bort k drester fr n ytan p vaggan L K drester kan avl gsnas me...

Page 109: ...ortspaken 28 p trepunktsupph ngningen 23 F ll upp transportspaken 28 lyft vedkapen n got och skjut den p hjulen 1 Transport med trepunktupph ngningen 23 Innan transport m ste tappaxeldrift vara fr nko...

Page 110: ...illbakadragning S gbladet r sl tt H ll fast arbetsstycket och koppla genast fr n motorn Byt sedan s gbladet Brandfl ckar i snittet S gbladet sl tt L t slipa s gblad eller byt ut Vridbordet g r tr gt S...

Page 111: ...la na palivov drevo 2 Kolieska 1 Pred enie podlo iek Mont ne n radie 1 N vod na obsluhu 1 N vod na mont a na pou itie stroja 1 Z ru n list Skontrolujte rozsah dod vky plnosti pr padn ch k d sp soben...

Page 112: ...ami p lov ho kot a Do tejto kapitoly patr tie dodr iavanie v etk ch podmienok ktor v robca predpisuje na prev dzku dr bu a istenie stroja a taktie dodr iavanie v etk ch bezpe nostn ch pokynov tak ako...

Page 113: ...zpe ie sp tn ho deru ale aj pre a uj motor Pre zn enie tvorby hluku pou ite ostr p lov kot a v etky zariadenia ktor hluk ovplyv uj musia by riadne namontovan a plni svoju funkciu napr kryty Nikdy nepo...

Page 114: ...kov ou M8x15 Pr prava na prev dzku L Aby ste dosiahli perfektn funkciu p ly dodr iavajte uveden pokyny P lu postavte na pracovisko ktor sp a tieto podmienky vonkaj ie prostredie ne m kav pevn nechveji...

Page 115: ...te na pln zastavenie kot a V vodov hriade odpojte od pr stroja Ur it pr ce na dr be a o iste ktor tu nie s uveden m e vykon va iba autorizovan servisn stredisko Ak je pri t chto pr cach potrebn odstr...

Page 116: ...v vodov hriade od pr stroja L 1 Stla te kol sku v smere kot a 2 Vlo te prepravn poistku 3 a zaistite ju pomocou pru inovej z suvky 29 Preprava prostredn ctvom prepravnej p ky 28 Prepravn p ku 28 upev...

Page 117: ...brobek pevne pridr te a vypnite motor Napokon kot vyme te P la vibruje P lov kot je pr li opotrebovan Kot nie je spr vne nasaden Kot vyme te Kot spr vne upevnite Sp tn mechanizmus na kol ske nie je fu...

Page 118: ...118...

Page 119: ......

Page 120: ...gaminimo metai Ann e de construction Bygge r Bouvwjaar Rok v roby An de construc ie Produktions r Valmistusvuosi Tillverknings r Gy rt si v V robn rok Altrad Lescha GmbH Josef Drexler Stra e 8 89331Bu...

Reviews: