Alto TSL115 User Manual Download Page 7

 

 

 

 

Guía del usuario 

(

Español

)

 

 

Introducción 

 

Contenido de la caja 

Soporte

 
TSL115 

Cable de alimentación 

 
Guía del usuario  

Manual sobre la seguridad  
   y garantía

 

 
Para obtener la información más completa acerca 
de este product (los requisitos del sistema, 
compatibilidad, etc) y registro del producto, visite 

altoprofessional.com

.

 

Precauciones importantes para la seguridad 

 

Para tener en cuenta: 

Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o el mal 

uso de esta información para cualquier propósito. Alto Professional e inMusic no son responsables del mal 
uso de sus productos causados por la omisión del cumplimiento de los procedimientos de inspección y 
mantenimiento. Para más información, consulte también el manual de seguridad y garantía incluido. 

Precaución:

 Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no conecte el TSL115 a una toma de corriente 

cuando la rejilla está desmontada. 

 

Montaje en soporte 

 

 

Instale siempre los altavoces de acuerdo con los códigos de electricidad y construcción aplicables.  

 

Instale el altavoz de acuerdo a su peso máximo. Compruebe las especificaciones de su soporte o 
columna para asegurarse de que pueda soportar el peso del altavoz. Asimismo, observe todas las 
precauciones para la seguridad especificadas por el fabricante. 

 

No

 monte varios altavoces en el mismo soporte o columna. 

 

Verifique siempre que el soporte o columna esté sobre una superficie plana, nivelada y estable. 
Asimismo, extienda totalmente las patas de los soportes tipo trípode y asegúrese de que las patas no 
representen un riesgo de tropiezo. 

 

Inspeccione el soporte (o columna y elementos de fijación asociados) antes de cada uso y no utilice 
equipos con piezas desgastadas, dañadas o faltantes. 

 

Tenga siempre cuidado en condiciones de viento a la intemperie. Es posible que deba colocar peso 
adicional (como bolsas de arena) en la base del soporte para mejorar la estabilidad. No fije pancartas o 
elementos similares a ninguna parte del sistema de altavoces. Tales agregados pueden funcionar como 
velas y hacer volcar el sistema. 

 

Salvo que tenga confianza de que puede manejar el peso del altavoz, solicite a otra persona que le 
ayude a levantarlo para colocarlo en el soporte o columna. 

 

Asegúrese de que los cables estén fuera del camino de los intérpretes, personal de producción y 
audiencia, de modo que no tropiecen con ellos y hagan caer el altavoz del soporte o columna. 

 

Nivel de sonido 

 

La exposición a niveles muy altos de ruido puede causar pérdidas auditivas permanentes. La 
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de EE.UU. (OSHA) ha especificado los niveles de 
exposición permisibles a ciertos niveles de ruido. Según la OSHA, la exposición a niveles de presión sonora 
(SPL) elevados que excedan estos límites puede causar pérdidas auditivas. Cuando utilice equipos capaces 
de generar SPL elevados, use protecciones auditivas mientras dichos equipos están en funcionamiento. 

 

Horas diarias 

SPL 

(

dB

)

 

Ejemplo 

90 

Música de bajo volumen 

6 92 

Tren 

4 95 

Tren 

subterráneo 

97 

Monitores de escritorio de alto nivel 

100 

Concierto de música clásica 

1,5 102 

Remachadora 

1 105 

Máquina 

fabril 

0,50 110 

Aeropuerto 

0,25 o menos 

115 

Concierto de rock 

Summary of Contents for TSL115

Page 1: ...Guide English 3 6 Gu a del usuario Espa ol 7 10 Guide d utilisation Fran ais 11 14 Guida per l uso Italiano 15 18 Benutzerhandbuch Deutsch 19 22 Gebruikershandleiding Nederlands 23 26 Appendix Englis...

Page 2: ...2...

Page 3: ...end the legs of tripod style stands and ensure its legs do not present a trip hazard Inspect the stand or pole and associated hardware before each use and do not use equipment with worn damaged or mis...

Page 4: ...microphones with the TSL115 loudspeaker rather than condenser microphones If you use a microphone that requires 48V of phantom power we recommend connecting it to an external phantom power supply befo...

Page 5: ...source to this input Use the input volume knob to adjust the level of each one 7 Input Volume Turn this knob to adjust the volume of each input 8 Mix Out Use a standard XLR cable not included to conne...

Page 6: ...e rapidly through a pre programmed dynamic show of colors and meter levels Turn the Color Select knob clockwise from this position to change to a slower continuous cycle of solid colors Turn the Color...

Page 7: ...po tr pode y aseg rese de que las patas no representen un riesgo de tropiezo Inspeccione el soporte o columna y elementos de fijaci n asociados antes de cada uso y no utilice equipos con piezas desgas...

Page 8: ...ilizar micr fonos din micos con el altavoz TSL115 en lugar de micr fonos condensadores Si utiliza micr fonos que requieren 48 V de potencia fantasma recomendamos conectarlos a una fuente de potencia f...

Page 9: ...cenderlo 5 LED Power Encendido Esta luz se ilumina cuando el altavoz est encendido 6 Entrada Utilice un cable XLR o TRS de 6 35 mm 1 4 pulg no incluidos para conectar su fuente de sonido a esta entrad...

Page 10: ...Brightness Fiesta Cuando la perilla Color Select Selecci n de color est completamente girada a la izquierda los LED se alternan r pidamente a trav s de un show de colores din micos y niveles del medid...

Page 11: ...yle tr pied et v rifier qu ils ne pr sentent pas un risque de tr buchement V rifier le support ou pied et la quincaillerie avant chaque utilisation et ne pas utiliser de l quipement avec des pi ces us...

Page 12: ...nous vous recommandons d utiliser des micros lectrodynamiques plut t que des microphones condensateur Si vous utilisez un microphone qui n cessite une alimentation fant me de 48V nous vous recommando...

Page 13: ...pl tement ferm s z ro avant de mettre l enceinte sous tension 5 DEL d alimentation Cette DEL s allume lorsque l enceinte est sous tension 6 Entr e Utilisez un c ble TRS de 6 35 mm ou XLR non inclus po...

Page 14: ...t d termin e par le bouton Brightness Party Lorsque le r glage du bouton Color Select est compl tement gauche les DEL d filent rapidement travers un jeu de lumi re dynamique pr programm avec diff rent...

Page 15: ...sicurarsi che non rappresentino rischio di inciampo Ispezionare il supporto o il palo o la minuteria ad esso associata prima di ciascun utilizzo e non servirsi dell apparecchio con parti usurate danne...

Page 16: ...di utilizzare microfoni dinamici con il altoparlante TSL115 anzich microfoni a condensatore Se si utilizza un microfono che richiede 48V di alimentazione phantom si consiglia di collegarlo a una font...

Page 17: ...zero prima di accenderlo 5 LED di alimentazione si illumina quando l apparecchio viene acceso 6 Ingresso servirsi di un cavo standard XLR o TRS da 6 35 mm 1 4 non in dotazione per collegare una fonte...

Page 18: ...a manopola Color Select scelta colore girata interamente in senso antiorario i LED iniziano un rapido ciclo lungo uno show dinamico pre programmato di colori e livelli di misurazione Girare la manopol...

Page 19: ...des stativ hnlichen St nders vollst ndig heraus und sorgen Sie daf r dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen berpr fen Sie den St nder oder Mast samt zugeh rigen Komponenten vor jedem Einsatz un...

Page 20: ...ber hinaus empfehlen wir mit dem TSL115 Lautsprecher dynamische Mikrofone anstelle von Kondensatormikrofonen zu verwenden Wenn Sie ein Mikrofon verwenden das 48 V Phantomspeisung erfordert empfehlen...

Page 21: ...ED Diese LED leuchtet wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist 6 Eingang Verwenden Sie ein handels bliches 6 35 mm 1 4 Klinken oder XLR Kabel nicht im Lieferumfang enthalten um Ihre Tonquelle mit diese...

Page 22: ...e Show aus Farben und Pegelanzeigen Aus dieser Position drehen Sie den Farbauswahlregler im Uhrzeigersinn um zu einem langsameren kontinuierlichen Wechselspiel aus Volltonfarben zu gelangen Drehen Sie...

Page 23: ...de poten van het statief en zorg ervoor dat er geen risico van struikelen bestaat Controleer het statief of de stang en bijbehorende hardware voor elk gebruik en gebruik geen apparatuur met versleten...

Page 24: ...den ook aan om met TSL115 luidspreker dynamische microfoons te gebruiken in plaats van condensatormicrofoons Als u een microfoon gebruikt die 48V fantoomvoeding vereist dan raden wij aan om deze aan t...

Page 25: ...t wanneer het toestel aan staat 6 Ingang Gebruik een standaard 1 4 6 35 mm TRS of XLR kabel niet inbegrepen om uw geluidsbron te verbinden met deze ingang Gebruik de ingang volume knop om het niveau v...

Page 26: ...anneer de knop Kleurselectie zich tussen de laagste volledig linksom en middelste positie bevindt de lichten veranderen van patroon en van kleur ongeacht het ritme van de muziek die wordt afgespeeld W...

Page 27: ...knob color selection knob with RGB preview LED brightness knob Cabinet Trapezoidal polypropylene housing External Control Volume control power on with LED clip limiter with LED ground lift Power AC In...

Page 28: ...altoprofessional com Manual Version 1 1...

Reviews: