Alto TSL115 User Manual Download Page 25

 

 

25 

 

 

Kenmerken 

 

Achterpaneel 

 

1.

 

Stroomtoevoer:

 Gebruik de inbegrepen 

voedingskabel om deze toevoer te verbinden met 
een stopcontact. Controleer dat de 

aan

/

uit 

knop van 

de luidspreker op “uit” staat wanneer u de kabel 
verbindt of loskoppelt. 

2.

 

Zekering:

 Indien de zekering van het apparaat dient 

vervangen te worden, open het beschermklepje om 
toegang te verkrijgen tot de zekering. Vervang deze 
met een zekering van de gepaste waarde 
(geschreven onder de stroomtoevoer ingang). Indien 
u een zekering met een incorrecte waarde gebruikt, 
kan dit het toestel en/of de zekering beschadigen. 

3.

 

Koelopening:

 Hou de omgeving voor deze opening 

vrij. De ventilator achter deze opening koelt de 
versterker af om zo oververhitting te voorkomen. 

4.

 

Aan

/

uit Knop:

 Gebruik deze schakelaar om het 

apparaat aan of uit te zetten. Controleer dat alle 

volume

 knoppen op “nul” staan voor het apparaat 

aan te zetten. 

5.

 

Stroom LED:

 Deze LED brandt wanneer het toestel 

aan staat. 

6.

 

Ingang:

 Gebruik een standaard 1/4” (6.35 mm) TRS 

of XLR kabel (niet inbegrepen) om uw geluidsbron te 
verbinden met deze ingang. Gebruik de 

ingang 

volume 

knop om het niveau van elke ingang aan te 

passen. 

7.

 

Ingang Volume:

 Draai aan deze knop om het 

volume van elke 

ingang 

aan te passen. 

8.

 

Mix uitgang:

 Gebruik een standaard XLR kabel (niet 

inbegrepen) om deze uitgang te verbinden met de 
ingang van een andere luidspreker. Het signaal van 
deze uitgang is een gesommeerd mono signaal van 
de twee ingangen. 

9.

 

Signaal Limiet LED:

 Dit licht gaat branden wanneer 

een hoog audio signaal het interne 
beschermingscircuit activeert. Het beschermingscircuit 
vermindert dynamisch het niveau van het signaal om 
hoorbare vervorming te vermijden en om de 
lagetonenluidspreker en hogetonenluidspreker te 
beschermen tegen het te ver uitslaan van de conus of 
mechanische schade. Als dit licht continu brandt of als 
het geluid vervormd is, verminder het niveau van het 
signaal van uw geluidsbron of verminder het volume 
met de 

Volume 

knop. 

MOOD

METER

MIX

PULSE

PARTY

15

11

10

12

13

14

1

2

4

3

5

6

7

8

9

Summary of Contents for TSL115

Page 1: ...Guide English 3 6 Gu a del usuario Espa ol 7 10 Guide d utilisation Fran ais 11 14 Guida per l uso Italiano 15 18 Benutzerhandbuch Deutsch 19 22 Gebruikershandleiding Nederlands 23 26 Appendix Englis...

Page 2: ...2...

Page 3: ...end the legs of tripod style stands and ensure its legs do not present a trip hazard Inspect the stand or pole and associated hardware before each use and do not use equipment with worn damaged or mis...

Page 4: ...microphones with the TSL115 loudspeaker rather than condenser microphones If you use a microphone that requires 48V of phantom power we recommend connecting it to an external phantom power supply befo...

Page 5: ...source to this input Use the input volume knob to adjust the level of each one 7 Input Volume Turn this knob to adjust the volume of each input 8 Mix Out Use a standard XLR cable not included to conne...

Page 6: ...e rapidly through a pre programmed dynamic show of colors and meter levels Turn the Color Select knob clockwise from this position to change to a slower continuous cycle of solid colors Turn the Color...

Page 7: ...po tr pode y aseg rese de que las patas no representen un riesgo de tropiezo Inspeccione el soporte o columna y elementos de fijaci n asociados antes de cada uso y no utilice equipos con piezas desgas...

Page 8: ...ilizar micr fonos din micos con el altavoz TSL115 en lugar de micr fonos condensadores Si utiliza micr fonos que requieren 48 V de potencia fantasma recomendamos conectarlos a una fuente de potencia f...

Page 9: ...cenderlo 5 LED Power Encendido Esta luz se ilumina cuando el altavoz est encendido 6 Entrada Utilice un cable XLR o TRS de 6 35 mm 1 4 pulg no incluidos para conectar su fuente de sonido a esta entrad...

Page 10: ...Brightness Fiesta Cuando la perilla Color Select Selecci n de color est completamente girada a la izquierda los LED se alternan r pidamente a trav s de un show de colores din micos y niveles del medid...

Page 11: ...yle tr pied et v rifier qu ils ne pr sentent pas un risque de tr buchement V rifier le support ou pied et la quincaillerie avant chaque utilisation et ne pas utiliser de l quipement avec des pi ces us...

Page 12: ...nous vous recommandons d utiliser des micros lectrodynamiques plut t que des microphones condensateur Si vous utilisez un microphone qui n cessite une alimentation fant me de 48V nous vous recommando...

Page 13: ...pl tement ferm s z ro avant de mettre l enceinte sous tension 5 DEL d alimentation Cette DEL s allume lorsque l enceinte est sous tension 6 Entr e Utilisez un c ble TRS de 6 35 mm ou XLR non inclus po...

Page 14: ...t d termin e par le bouton Brightness Party Lorsque le r glage du bouton Color Select est compl tement gauche les DEL d filent rapidement travers un jeu de lumi re dynamique pr programm avec diff rent...

Page 15: ...sicurarsi che non rappresentino rischio di inciampo Ispezionare il supporto o il palo o la minuteria ad esso associata prima di ciascun utilizzo e non servirsi dell apparecchio con parti usurate danne...

Page 16: ...di utilizzare microfoni dinamici con il altoparlante TSL115 anzich microfoni a condensatore Se si utilizza un microfono che richiede 48V di alimentazione phantom si consiglia di collegarlo a una font...

Page 17: ...zero prima di accenderlo 5 LED di alimentazione si illumina quando l apparecchio viene acceso 6 Ingresso servirsi di un cavo standard XLR o TRS da 6 35 mm 1 4 non in dotazione per collegare una fonte...

Page 18: ...a manopola Color Select scelta colore girata interamente in senso antiorario i LED iniziano un rapido ciclo lungo uno show dinamico pre programmato di colori e livelli di misurazione Girare la manopol...

Page 19: ...des stativ hnlichen St nders vollst ndig heraus und sorgen Sie daf r dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen berpr fen Sie den St nder oder Mast samt zugeh rigen Komponenten vor jedem Einsatz un...

Page 20: ...ber hinaus empfehlen wir mit dem TSL115 Lautsprecher dynamische Mikrofone anstelle von Kondensatormikrofonen zu verwenden Wenn Sie ein Mikrofon verwenden das 48 V Phantomspeisung erfordert empfehlen...

Page 21: ...ED Diese LED leuchtet wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist 6 Eingang Verwenden Sie ein handels bliches 6 35 mm 1 4 Klinken oder XLR Kabel nicht im Lieferumfang enthalten um Ihre Tonquelle mit diese...

Page 22: ...e Show aus Farben und Pegelanzeigen Aus dieser Position drehen Sie den Farbauswahlregler im Uhrzeigersinn um zu einem langsameren kontinuierlichen Wechselspiel aus Volltonfarben zu gelangen Drehen Sie...

Page 23: ...de poten van het statief en zorg ervoor dat er geen risico van struikelen bestaat Controleer het statief of de stang en bijbehorende hardware voor elk gebruik en gebruik geen apparatuur met versleten...

Page 24: ...den ook aan om met TSL115 luidspreker dynamische microfoons te gebruiken in plaats van condensatormicrofoons Als u een microfoon gebruikt die 48V fantoomvoeding vereist dan raden wij aan om deze aan t...

Page 25: ...t wanneer het toestel aan staat 6 Ingang Gebruik een standaard 1 4 6 35 mm TRS of XLR kabel niet inbegrepen om uw geluidsbron te verbinden met deze ingang Gebruik de ingang volume knop om het niveau v...

Page 26: ...anneer de knop Kleurselectie zich tussen de laagste volledig linksom en middelste positie bevindt de lichten veranderen van patroon en van kleur ongeacht het ritme van de muziek die wordt afgespeeld W...

Page 27: ...knob color selection knob with RGB preview LED brightness knob Cabinet Trapezoidal polypropylene housing External Control Volume control power on with LED clip limiter with LED ground lift Power AC In...

Page 28: ...altoprofessional com Manual Version 1 1...

Reviews: