Alto TSL115 User Manual Download Page 15

 

 

15 

 

 

Guida per l’uso 

(

Italiano

)

 

 

Introduzione 

 

Contenuti della confezione

Assistenza

 
TSL115 

Cavo di alimentazione 

 
Guida per l’uso 

Istruzioni di sicurezza e 
garanzia

 

 
Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo 
prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, 
ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla 
pagina 

altoprofessional.com

.

 

Importanti precauzioni di sicurezza 

 

Nota bene: 

Alto Professional e inMusic declinano qualsiasi responsabilità per l’uso dei loro prodotti o per 

l’utilizzo errato delle presenti informazioni a qualsiasi scopo. Alto Professional e inMusic non sono 
responsabili per il cattivo utilizzo dei loro prodotti causato dalla mancata conformità con le procedure di 
ispezione e manutenzione. Fare riferimento al manuale di sicurezza e garanzia per maggiori informazioni. 

Avvertenza:

 Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non collegare il TSL115 a una presa di corrente 

quando la griglia è stata rimossa. 

 

Installazione su supporto 

 

 

A installare sempre gli altoparlanti in conformità con i codici elettrici ed edilizi in vigore.  

 

Installare gli altoparlanti in base al loro peso massimo. Verificare le specifiche del palco per assicurarsi 
che sia in grado di sostenere il peso dell’altoparlante. Inoltre, rispettare tutte le indicazioni di sicurezza 
specificate dal produttore. 

 

Non

 montare più altoparlanti sullo stesso supporto o palo. 

 

Assicurarsi sempre che il supporto o il palo si trovi su una superficie piana, uniforme e stabile. Inoltre, estendere 
al massimo le gambe dei supporti a treppiede e assicurarsi che non rappresentino rischio di inciampo. 

 

Ispezionare il supporto (o il palo o la minuteria ad esso associata) prima di ciascun utilizzo e non servirsi 
dell’apparecchio con parti usurate, danneggiate o mancanti. 

 

Prestare sempre cautela in condizioni ventose all’aperto. Potrebbe essere necessario aggiungere 
ulteriore peso (ad es. sacchi di sabbia) sulla base del supporto per migliorarne la stabilità. Non fissare 
striscioni o articoli simili a qualsiasi parte di un sistema di altoparlanti. Questi potrebbero fare da vela e 
far rovesciare l’impianto. 

 

A meno di non essere sicuri di essere in grado di sostenere il peso dell’altoparlante, chiedere aiuto a 
un’altra persona per sollevarlo sul supporto o sul palo. 

 

Assicurarsi che i cavi non intralcino gli artisti, lo staff di produzione e il pubblico, in modo che non vi sia il 
rischio che questi ci inciampino, facendo cadere l’altoparlante dal supporto o dal palo. 

 

Livello dell’audio 

 
L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare danni permanenti all’udito. L’OSHA 
americana (Occupational Safety and Health Administration) ha specificato le esposizioni ammissibili a 
determinati livelli di rumore. Secondo l’OSHA, l’esposizione a elevati livelli di pressione sonora (SPL) in 
eccesso rispetto ai limiti indicati può causare la perdita dell’udito. Quando si utilizzano attrezzature in grado 
di generare elevati SPL, servirsi di dispositivi di protezione dell’udito quando tali attrezzature sono in uso. 
 

Ore al giorno 

SPL 

(

dB

)

Esempio

8 90 

Piccolo 

concerto 

6 92 

Treno 

4 95 

Metropolitana 

97 

Casse da tavolo ad alto volume 

100 

Concerto di musica classica 

1,5 102 

Macchina 

ribaditrice 

1 105 

Fabbrica 

di 

macchinari 

0,50 110 

Aeroporto 

0,25 (15 minuti) o meno 

115 

Concerto Rock  

Summary of Contents for TSL115

Page 1: ...Guide English 3 6 Gu a del usuario Espa ol 7 10 Guide d utilisation Fran ais 11 14 Guida per l uso Italiano 15 18 Benutzerhandbuch Deutsch 19 22 Gebruikershandleiding Nederlands 23 26 Appendix Englis...

Page 2: ...2...

Page 3: ...end the legs of tripod style stands and ensure its legs do not present a trip hazard Inspect the stand or pole and associated hardware before each use and do not use equipment with worn damaged or mis...

Page 4: ...microphones with the TSL115 loudspeaker rather than condenser microphones If you use a microphone that requires 48V of phantom power we recommend connecting it to an external phantom power supply befo...

Page 5: ...source to this input Use the input volume knob to adjust the level of each one 7 Input Volume Turn this knob to adjust the volume of each input 8 Mix Out Use a standard XLR cable not included to conne...

Page 6: ...e rapidly through a pre programmed dynamic show of colors and meter levels Turn the Color Select knob clockwise from this position to change to a slower continuous cycle of solid colors Turn the Color...

Page 7: ...po tr pode y aseg rese de que las patas no representen un riesgo de tropiezo Inspeccione el soporte o columna y elementos de fijaci n asociados antes de cada uso y no utilice equipos con piezas desgas...

Page 8: ...ilizar micr fonos din micos con el altavoz TSL115 en lugar de micr fonos condensadores Si utiliza micr fonos que requieren 48 V de potencia fantasma recomendamos conectarlos a una fuente de potencia f...

Page 9: ...cenderlo 5 LED Power Encendido Esta luz se ilumina cuando el altavoz est encendido 6 Entrada Utilice un cable XLR o TRS de 6 35 mm 1 4 pulg no incluidos para conectar su fuente de sonido a esta entrad...

Page 10: ...Brightness Fiesta Cuando la perilla Color Select Selecci n de color est completamente girada a la izquierda los LED se alternan r pidamente a trav s de un show de colores din micos y niveles del medid...

Page 11: ...yle tr pied et v rifier qu ils ne pr sentent pas un risque de tr buchement V rifier le support ou pied et la quincaillerie avant chaque utilisation et ne pas utiliser de l quipement avec des pi ces us...

Page 12: ...nous vous recommandons d utiliser des micros lectrodynamiques plut t que des microphones condensateur Si vous utilisez un microphone qui n cessite une alimentation fant me de 48V nous vous recommando...

Page 13: ...pl tement ferm s z ro avant de mettre l enceinte sous tension 5 DEL d alimentation Cette DEL s allume lorsque l enceinte est sous tension 6 Entr e Utilisez un c ble TRS de 6 35 mm ou XLR non inclus po...

Page 14: ...t d termin e par le bouton Brightness Party Lorsque le r glage du bouton Color Select est compl tement gauche les DEL d filent rapidement travers un jeu de lumi re dynamique pr programm avec diff rent...

Page 15: ...sicurarsi che non rappresentino rischio di inciampo Ispezionare il supporto o il palo o la minuteria ad esso associata prima di ciascun utilizzo e non servirsi dell apparecchio con parti usurate danne...

Page 16: ...di utilizzare microfoni dinamici con il altoparlante TSL115 anzich microfoni a condensatore Se si utilizza un microfono che richiede 48V di alimentazione phantom si consiglia di collegarlo a una font...

Page 17: ...zero prima di accenderlo 5 LED di alimentazione si illumina quando l apparecchio viene acceso 6 Ingresso servirsi di un cavo standard XLR o TRS da 6 35 mm 1 4 non in dotazione per collegare una fonte...

Page 18: ...a manopola Color Select scelta colore girata interamente in senso antiorario i LED iniziano un rapido ciclo lungo uno show dinamico pre programmato di colori e livelli di misurazione Girare la manopol...

Page 19: ...des stativ hnlichen St nders vollst ndig heraus und sorgen Sie daf r dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen berpr fen Sie den St nder oder Mast samt zugeh rigen Komponenten vor jedem Einsatz un...

Page 20: ...ber hinaus empfehlen wir mit dem TSL115 Lautsprecher dynamische Mikrofone anstelle von Kondensatormikrofonen zu verwenden Wenn Sie ein Mikrofon verwenden das 48 V Phantomspeisung erfordert empfehlen...

Page 21: ...ED Diese LED leuchtet wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist 6 Eingang Verwenden Sie ein handels bliches 6 35 mm 1 4 Klinken oder XLR Kabel nicht im Lieferumfang enthalten um Ihre Tonquelle mit diese...

Page 22: ...e Show aus Farben und Pegelanzeigen Aus dieser Position drehen Sie den Farbauswahlregler im Uhrzeigersinn um zu einem langsameren kontinuierlichen Wechselspiel aus Volltonfarben zu gelangen Drehen Sie...

Page 23: ...de poten van het statief en zorg ervoor dat er geen risico van struikelen bestaat Controleer het statief of de stang en bijbehorende hardware voor elk gebruik en gebruik geen apparatuur met versleten...

Page 24: ...den ook aan om met TSL115 luidspreker dynamische microfoons te gebruiken in plaats van condensatormicrofoons Als u een microfoon gebruikt die 48V fantoomvoeding vereist dan raden wij aan om deze aan t...

Page 25: ...t wanneer het toestel aan staat 6 Ingang Gebruik een standaard 1 4 6 35 mm TRS of XLR kabel niet inbegrepen om uw geluidsbron te verbinden met deze ingang Gebruik de ingang volume knop om het niveau v...

Page 26: ...anneer de knop Kleurselectie zich tussen de laagste volledig linksom en middelste positie bevindt de lichten veranderen van patroon en van kleur ongeacht het ritme van de muziek die wordt afgespeeld W...

Page 27: ...knob color selection knob with RGB preview LED brightness knob Cabinet Trapezoidal polypropylene housing External Control Volume control power on with LED clip limiter with LED ground lift Power AC In...

Page 28: ...altoprofessional com Manual Version 1 1...

Reviews: