background image

last revision:

 

14/05/2018

Project Divison Projet

12

Les produits Aquabrass ont une garantie complète contre les défauts de matériel et de main d’œuvre.  
La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un détaillant Aquabrass dûment autorisé. La garantie Aquabrass est strictement limitée 
au premier acheteur et une preuve d’achat doit être présentée pour toutes réclamations. Les produits considérés comme défectueux doivent être retournés à nos 
entrepôts pour inspection avant tout remplacement.
La garantie Aquabrass n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux États-Unis.

Applications résidentielles

-  toutes les parties mécaniques incluant les cartouches à disques en céramique pour les valves et les pressions équilibrées, les cartouches thermostatiques, les 

déviateurs ont une garantie complète au premier acheteur.

- les finis chrome poli et nickel brossé Aquabrass ont une garantie à vie limitée au premier acheteur. 
-  tous les autres finis ont une garantie de cinq (5) ans (le nickel satiné naturel [#210] se patinera avec le temps), excepté le laiton brut (#400) qui est un fini 

vivant pour lequel il n’y a pas de garantie.

- l’usure normale d’un fini n’est pas couverte par la garantie.
- toutes les composantes et les robinets électroniques ont une garantie de deux (2) ans.
- toutes les vasques en verre, les lavabos en porcelaine ont une garantie de un (1) an. 
- les bains et lavabos en composite de pierre / résine ont une garantie de cinq (5) ans.
- les collections de mobilier de salle de bain ont une garantie de un (1) an.
- tous les autres produits ont une garantie de cinq (5) ans.

Applications commerciales et industrielles

Tous les produits ci-dessus sont garantis pour deux (2) ans à l’exception des vasques en verre ou en porcelaine qui sont garanties un (1) an.

La garantie Aquabrass ne couvre pas :

-  dommages causés en entier ou en partie par une erreur d’installation, d’abus de produit, de négligence, d’utilisation non conforme, d’usage de produits 

abrasifs, de corrosion et/ou d’accidents causés par un professionnel ou par toute autre personne.

- tout produit Aquabrass nettoyé avec des produits abrasifs, comme les détergents ou les nettoyants à vitres.
- usure normale du fini.
- dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
-  les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique, etc.
Aquabrass n’accepte aucune responsabilité pour tout frais de main d’œuvre ou d’expédition, ou pour tout autre dommage causé en totalité ou en partie lors de 
l’installation du produit, de son retrait, de sa réinstallation, de sa réparation, ou le remplacement de tout produit ou pièce Aquabrass, ainsi que tout dommage 
occasionnel ou conséquent, dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque cause que ce soit.
Pour obtenir la garantie de service, veuillez contacter le détaillant d’où le produit a été acheté. La preuve d’achat originale sera exigible pour l’application 
de la garantie.

Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail et n’est PAS transférable.

 

Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.

Garantie limitée à vie

All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship. The warranty will be applied only if the product is purchased from 
an authorized Aquabrass dealer. The Aquabrass warranty is limited strictly to the original consumer purchaser of the product. Proof of purchase must be made 
available to aquabrass for all limited warranty claims. Products that are deemed defective must be returned to our factory for inspection prior to replacement.
The limited warranty is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.

Residential Applications

-  mechanical working parts including ceramic disc cartridges for both side valves and pressure balance, thermo cartridges, stops, diverters etc. all carry our 

full limited lifetime warranty to the original purchaser. 

-  Aquabrass polished chrome and brushed nickel finishes are warranted for the life of the product to the original purchaser. All other finishes will be war-

ranted for five years (Satin Nickel Natural [#210] is designed to develop a patina over time). Raw Brass (#400) is a living finish for which there is no warranty 
Normal wear and tear is not covered by this warranty.

- all electronic components and faucets are warranted for two years.
-  all glass and ceramic basins are warranted for one year. 
- stone resin bathtubs and sinks are warranted for five years.
- vanity collections are warranted for one year.
- all other Aquabrass products are warranted for five years.

Commercial Industrial Applications

All the above product applications will be warranted for two years with the exception of the glass and ceramic basins which will carry a one year warranty.

The Aquabrass warranty does not cover the following:

-  damages resulting in whole or part from installation error, product abuse, misuse, neglect, improper maintenance, abrasives, corrosion and/or accidents 

whether caused or performed by a professional or anyone else.

-  any and all Aquabrass products that are subjected to any type of harsh abrasive, such as detergents or window cleaners.
-  normal wear of the finish.
-  the damage is caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
-  the damage or loss is sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc.
Aquabrass is not responsible for any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, 
repair or replacement of any Aquabrass product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising from 
any cause whatsoever.
To obtain warranty service, please contact the retailer where the product was purchased.  
The original sales receipt must be available to exercise our warranty.

This warranty is extended to the first purchaser at retail. This warranty is NOT transferable. 

Aquabrass reserves the right to make product specification changes without notice or obligation and to change or discontinue certain models.

Limited lifetime warranty 

   

Summary of Contents for Aquabrass ThermOne 61234

Page 1: ...utlet Sortie d eau du bas 1 2 m le NPT soud 1 2 male bottom water outlet NPT sweat Sortie d eau du bas 1 2 m le NPT soud 61234 NPT CONNECTION 1 2 male water inlets NPT sweat Entr es d eau 1 2 m le NPT...

Page 2: ...e enjoyment Should you require any technical or warranty assistance please visit us at www aquabrass com www alt aqua com F licitations pour l achat de votre produit Aquabrass En achetant un produit A...

Page 3: ...eur 1 2 NPT 3 ABSP61201 Adaptor Extension for ThermOn ABHS62088PC e Adaptateur Extension pour ThermOne 4 ABSP61202 Rubber gaskets Joints en caoutchouc 5 ABSP61203 Legs extension Extensions 6 ABSP61204...

Page 4: ...HE INSTALLATION OF THIS VALVE BE DONE BY A LICENSED PLUMBER CAUTION MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH THE HOT AND COLD WATER SUPPLY FAILURE TO CARRY OUT THIS SIMPLE PROCEDURE COULD CAUSE PROBLEMS OR DAMAGE...

Page 5: ...emove the plug and to install the cartridge Comment utiliser le capuchon protecteur La valve est recouverte d un capuchon protecteur en plastique Il peut tre utilis comme gabarit pour d terminer la bo...

Page 6: ...t the right depth before securing it firmly in place Intallation de la valve Une fois l emplacement d termin positionner la valve entre 2 montants 2x4 dans le mur sur un support en contre plaqu S assu...

Page 7: ...wer wall Comment utiliser la capuchon en plas tique dans un mur fin Pour un mur dont l epaisseur est gales ou inf rieur 3 8 Pour cette installation vous avez besoin d avoir les com posants de la finit...

Page 8: ...g 7 Screw in place using the top left and bottom right positions Fig 5 Installation de la cartouche D visser le manchon de la valve 1 et retirer le capuchon pro tecteur Fig 6 Assurez vous de ne pas pe...

Page 9: ...valve is fitted with 2 mixed water outlets A and B Seal the B outlet if not used Once all water connections have been made check for possible leaks Raccordement de l eau Raccorder les entr es d eau c...

Page 10: ...he finished wall See trim plate instruction 40231 10231 20231 30231 Entretien de la cartouche Fermer l alimentation d eau principale et d monter toutes les composantes de 1 6 Fig 9 Ensuite fermer les...

Page 11: ...nd polish leaving a protective coating to maintain your product s shine and finish Pour nettoyer et conserver l apparence de vos robinets ou accesoires Aquabrass lavez les avec un linge mouill l eau t...

Page 12: ...r au d tail et n est PAS transf rable Aquabrass se r serve le droit de modifier des caract ristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains mod les Garan...

Page 13: ...last revision 14 05 2018 Project Divison Projet 13 Project Divison Projet...

Reviews: