background image

Last revision: 05/09/2018

Last revision:

 

05/09/2018

10

11

CARE 

SOIN

To clean your Aquabrass / Alt faucet or accessory, wash with a wet nonabrasive soapy cloth. Then wipe dry with a soft towel or cloth. 
We recommend this be done on a regular basis.

DO NOT USE ANY ABRASIVE, CHEMICAL OR CORROSIVE, POWDER OR ANY OTHER STRONG CLEANERS INCLUDING DETERGENTS, 
WINDOW CLEANERS AND DISINFECTANTS ON YOUR Aquabrass PRODUCT as they will destroy the finish and therefore VOID THE 
WARRANTY.

Toothpaste remnants should also be rinsed off when necessary. Ask your plumbing retailer about our PROTECTANT-CLEANER now 
available from Aquabrass. This product is specially manufactured to clean and polish leaving a protective coating to maintain your 
product’s shine and finish.

Pour nettoyer et conserver l’apparence de vos robinets ou accesoires Aquabrass, lavez-les avec un linge mouillé à l’eau tiède et 
enduit d’un savon doux non-abrasif. Puis essuyer avec un linge doux et sec. Nous vous recommandons cet entretien sur une base 
régulière.

NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS, CHIMIQUES, CORROSIFS, INCLUANT DE TRÈS FORTS DÉTERGENTS, EN LIQUIDE OU EN 
POUDRE, NETTOYANTS POUR VITRES ET DÉSINFECTANTS sur votre produit Aquabrass. Cela pourrait en détériorer le fini et ANNULER 
LA GARANTIE.

Les restants de pâte à dentifrice doivent aussi être rincés au besoin. Demander à votre détaillant le PROTECTEUR NETTOYANT 
Aquabrass spécialement conçu pour nettoyer, faire briller et protéger en laissant un mince film protecteur sur vos robinets et vos 
articles décoratifs.

Les produits Aquabrass ont une garantie complète contre les défauts de matériel et de main d’œuvre.  
La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un détaillant Aquabrass dûment autorisé. La garantie Aquabrass est strictement limitée 
au premier acheteur et une preuve d’achat doit être présentée pour toutes réclamations. Les produits considérés comme défectueux doivent être retournés à nos 
entrepôts pour inspection avant tout remplacement.
La garantie Aquabrass n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux États-Unis.

Applications résidentielles

-  toutes les parties mécaniques incluant les cartouches à disques en céramique pour les valves et les pressions équilibrées, les cartouches thermostatiques, les 

déviateurs ont une garantie complète au premier acheteur.

- les finis chrome poli et nickel brossé Aquabrass ont une garantie à vie limitée au premier acheteur. 
-  tous les autres finis ont une garantie de cinq (5) ans (le nickel satiné naturel [#210] se patinera avec le temps), excepté le laiton brut (#400) qui est un fini 

vivant pour lequel il n’y a pas de garantie.

- l’usure normale d’un fini n’est pas couverte par la garantie.
- toutes les composantes et les robinets électroniques ont une garantie de deux (2) ans.
- toutes les vasques en verre, les lavabos en porcelaine ont une garantie de un (1) an. 
- les bains et lavabos en composite de pierre / résine ont une garantie de cinq (5) ans.
- les collections de mobilier de salle de bain ont une garantie de un (1) an.
- tous les autres produits ont une garantie de cinq (5) ans.

Applications commerciales et industrielles

Tous les produits ci-dessus sont garantis pour deux (2) ans à l’exception des vasques en verre ou en porcelaine qui sont garanties un (1) an.

La garantie Aquabrass ne couvre pas :

-  dommages causés en entier ou en partie par une erreur d’installation, d’abus de produit, de négligence, d’utilisation non conforme, d’usage de produits 

abrasifs, de corrosion et/ou d’accidents causés par un professionnel ou par toute autre personne.

- tout produit Aquabrass nettoyé avec des produits abrasifs, comme les détergents ou les nettoyants à vitres.
- usure normale du fini.
- dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
-  les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, le tonnerre, un orage électrique, etc.
Aquabrass n’accepte aucune responsabilité pour tout frais de main d’œuvre ou d’expédition, ou pour tout autre dommage causé en totalité ou en partie lors de 
l’installation du produit, de son retrait, de sa réinstallation, de sa réparation, ou le remplacement de tout produit ou pièce Aquabrass, ainsi que tout dommage 
occasionnel ou conséquent, dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque cause que ce soit.
Pour obtenir la garantie de service, veuillez contacter le détaillant d’où le produit a été acheté. La preuve d’achat originale sera exigible pour l’application 
de la garantie.

Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail et n’est PAS transférable.

 

Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.

Garantie limitée à vie

All Aquabrass products carry a full warranty against defects in materials and workmanship. The warranty will be applied only if the product is purchased from 
an authorized Aquabrass dealer. The Aquabrass warranty is limited strictly to the original consumer purchaser of the product. Proof of purchase must be made 
available to aquabrass for all limited warranty claims. Products that are deemed defective must be returned to our factory for inspection prior to replacement.
The limited warranty is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.

Residential Applications

-  mechanical working parts including ceramic disc cartridges for both side valves and pressure balance, thermo cartridges, stops, diverters etc. all carry our 

full limited lifetime warranty to the original purchaser. 

-  Aquabrass polished chrome and brushed nickel finishes are warranted for the life of the product to the original purchaser. All other finishes will be war-

ranted for five years (Satin Nickel Natural [#210] is designed to develop a patina over time). Raw Brass (#400) is a living finish for which there is no warranty 
Normal wear and tear is not covered by this warranty.

- all electronic components and faucets are warranted for two years.
-  all glass and ceramic basins are warranted for one year. 
- stone resin bathtubs and sinks are warranted for five years.
- vanity collections are warranted for one year.
- all other Aquabrass products are warranted for five years.

Commercial Industrial Applications

All the above product applications will be warranted for two years with the exception of the glass and ceramic basins which will carry a one year warranty.

The Aquabrass warranty does not cover the following:

-  damages resulting in whole or part from installation error, product abuse, misuse, neglect, improper maintenance, abrasives, corrosion and/or accidents 

whether caused or performed by a professional or anyone else.

-  any and all Aquabrass products that are subjected to any type of harsh abrasive, such as detergents or window cleaners.
-  normal wear of the finish.
-  the damage is caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
-  the damage or loss is sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc.
Aquabrass is not responsible for any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, 
repair or replacement of any Aquabrass product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising from 
any cause whatsoever.
To obtain warranty service, please contact the retailer where the product was purchased.  
The original sales receipt must be available to exercise our warranty.

This warranty is extended to the first purchaser at retail. This warranty is NOT transferable. 

Aquabrass reserves the right to make product specification changes without notice or obligation and to change or discontinue certain models.

Limited lifetime warranty 

   

Summary of Contents for Aquabrass 61164

Page 1: ... and top outlet Sortie d eau du bas 1 2 mâle NPT soudé 1 2 male bottom water outlet NPT sweat Sortie d eau du bas 1 2 mâle NPT soudé 61164 NPT CONNECTION RACCORDEMENT 1 2 male water inlets NPT sweat Entrées d eau 1 2 mâle NPT soudé 1 2 male water outlets NPT sweat Sorties d eau 1 2 mâle NPT soudé Pressure balance with diverter 61164 61166 61168 NPT sweat Pex WB connections with diverter Raccordeme...

Page 2: ... many years of trouble free enjoyment For any customer service and or technical inquiries regarding Alt products please contact AD WATERS ex clusive distributor of ALT products across North America Canada and USA www ad waters com www alt aqua com Félicitations pour l achat de votre produit En achetant un produit Aquabrass Alt vous prenez part au mouvement global pour le mieux vivre Nous sommes fi...

Page 3: ...dans le mur La grosseur du trou pré déterminée facilitera l entretien futur de la valve et assurera la couverture du trou par la garniture de finition IMPORTANT SUIVRE LA FORME DU GABARIT NOUS RECOM MANDONS UNE OUVERTURE PRINCIPALE DE 4 1 4 x 2 3 4 SUIVIE D UNE OUVERTURE POUR LE DÉVIATEUR Le capuchon protecteur doit demeurer posé jusqu à l installation de la finition Fig 2 Se référer au guide d in...

Page 4: ...UR FINI PLASTIC PROTECTOR PROTECTEUR DE PLASTIQUE VALVE INSTALLATION Installing the cartridge Unscrew the cartridge holder 1 and remove the protective plug Insert the cartridge 2 into the valve body as shown Fig 4 Make sure its guiding lugs line up with the corresponding openings in the rough Push the cartridge until its surounding O ring is firmly engaged Reinstall the cartridge holder 1 DO NOT O...

Page 5: ... tous les raccordements terminés vérifier pour des fuites possibles Fig 5 MAINTENANCE To Service The Cartridge Shut off the main water supply then remove all the components from 1 to 8 Fig 6 Afterwards shut off the 2 check valves 11 by turning them clockwise with a screwdriver Unscrew the cartridge holder 9 and remove the cartridge 10 To clean the cartridge you may need to soak it in a vinegar and...

Page 6: ... pertes résultant d une catastrophe naturelle telle qu un feu un tremblement de terre le tonnerre un orage électrique etc Aquabrass n accepte aucune responsabilité pour tout frais de main d œuvre ou d expédition ou pour tout autre dommage causé en totalité ou en partie lors de l installation du produit de son retrait de sa réinstallation de sa réparation ou le remplacement de tout produit ou pièce...

Page 7: ...Last revision 05 09 2018 12 Project Divison Projet ...

Reviews: