background image

Last revision: 05/09/2018

Last revision:

 

05/09/2018

4

5

1. 

How to Use the Plastic Protector Cap

The valve is covered by a plastic protector cap. It can be used as a 

template for setting the depth of the valve in the wall. 

The finished 

wall can fall anywhere along the side of this plastic guard (Fig.1).

The rough-in cap will also be used as a template to cut out the 
opening on the wall. The pre-determined hole size will facilitate future 
maintenance of the valve and will ensure the wall opening to be 
properly covered by trim.

     
 

 IMPORTANT: CUT YOUR OPENING ACCORDING THE  

TEMPLATE WE RECOMMEND 4 1/4"x 2 3/4" PLUS THE OPENING 
FOR DIVERTER

The plastic protector cap should be in place until the trim is installed 
(Fig.2). Please refer to trim kit installation manual for instructions on 
how to remove the plug and to install the cartridge .

Comment utiliser le capuchon protecteur

La valve est recouverte d'un capuchon protecteur en plastique. Il peut 
être utilisé comme gabarit pour déterminer la bonne profondeur de la 
valve dans le mur. 

La surface du mur fini doit absolument demeurer 

dans l'espace défini par le rebord du capuchon  (Fig.1).

 

Le capuchon doit aussi servir de gabarit pour découper l'ouverture 
dans le mur. La grosseur du trou pré-déterminée facilitera l'entretien 
futur de la valve et assurera la couverture du trou par la garniture de 
finition.

        
 

 IMPORTANT: SUIVRE LA FORME DU GABARIT. NOUS RECOM-

MANDONS UNE OUVERTURE PRINCIPALE DE 4 1/4"x 2 3/4" SUIVIE 
D'UNE OUVERTURE POUR LE DÉVIATEUR

Le capuchon protecteur doit demeurer posé jusqu'à l'installation de 
la finition (Fig.2). Se référer au guide d'installation de la garniture 
de finition pour connaître comment retirer le bouchon et installer la 
cartouche.

FINISHED WALL STOP

LIMITE DU MUR DE FINITION

INSTALLATION 

Fig.1

Fig. 2

PLUG

BOUCHON

Min.[43.00] 1-11/16”

Max.[67.00] 2-5/8”

[48.00]

1 7/8”

Min.[35.10]

1 3/8”

[43.84]

1 3/4”

[130.00]

5 1/8”

[54.00]

2 1/8”

[47.83]

1 7/8”

[140.00]

5 1/2”

GENERAL DIMENSIONS 

DIMENSIONS GÉNÉRALES

BEFORE YOU START

AVANT DE COMMENCER

 

CAUTION:

 FOR BEST RESULTS, WE STRONGLY 

RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS VALVE BE 
DONE BY A LICENSED PLUMBER.

 

CAUTION:

 

MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH 

THE HOT AND COLD WATER SUPPLY. FAILURE TO 
CARRY OUT THIS SIMPLE PROCEDURE COULD 
CAUSE PROBLEMS OR DAMAGE TO THE WORK-
ING OF THE FAUCET. 

 

MISE EN GARDE:

  POUR OBTENIR UN RÉSULTAT 

OPTIMAL, NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE 
L’INSTALLATION DE CETTE VALVE SOIT FAITE PAR UN 
PLOMBIER ACCRÉDITÉ.

 

MISE EN GARDE:

 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN 

PURGER L’ALIMENTATION D’EAU CHAUDE & 
FROIDE. NE PAS FAIRE CETTE ETAPE POURRAIT 
CREER DES PROBLEMES OU DOMMAGES POUR 
LE FONCTIONNEMENT DU ROBINET.

Summary of Contents for Aquabrass 61164

Page 1: ... and top outlet Sortie d eau du bas 1 2 mâle NPT soudé 1 2 male bottom water outlet NPT sweat Sortie d eau du bas 1 2 mâle NPT soudé 61164 NPT CONNECTION RACCORDEMENT 1 2 male water inlets NPT sweat Entrées d eau 1 2 mâle NPT soudé 1 2 male water outlets NPT sweat Sorties d eau 1 2 mâle NPT soudé Pressure balance with diverter 61164 61166 61168 NPT sweat Pex WB connections with diverter Raccordeme...

Page 2: ... many years of trouble free enjoyment For any customer service and or technical inquiries regarding Alt products please contact AD WATERS ex clusive distributor of ALT products across North America Canada and USA www ad waters com www alt aqua com Félicitations pour l achat de votre produit En achetant un produit Aquabrass Alt vous prenez part au mouvement global pour le mieux vivre Nous sommes fi...

Page 3: ...dans le mur La grosseur du trou pré déterminée facilitera l entretien futur de la valve et assurera la couverture du trou par la garniture de finition IMPORTANT SUIVRE LA FORME DU GABARIT NOUS RECOM MANDONS UNE OUVERTURE PRINCIPALE DE 4 1 4 x 2 3 4 SUIVIE D UNE OUVERTURE POUR LE DÉVIATEUR Le capuchon protecteur doit demeurer posé jusqu à l installation de la finition Fig 2 Se référer au guide d in...

Page 4: ...UR FINI PLASTIC PROTECTOR PROTECTEUR DE PLASTIQUE VALVE INSTALLATION Installing the cartridge Unscrew the cartridge holder 1 and remove the protective plug Insert the cartridge 2 into the valve body as shown Fig 4 Make sure its guiding lugs line up with the corresponding openings in the rough Push the cartridge until its surounding O ring is firmly engaged Reinstall the cartridge holder 1 DO NOT O...

Page 5: ... tous les raccordements terminés vérifier pour des fuites possibles Fig 5 MAINTENANCE To Service The Cartridge Shut off the main water supply then remove all the components from 1 to 8 Fig 6 Afterwards shut off the 2 check valves 11 by turning them clockwise with a screwdriver Unscrew the cartridge holder 9 and remove the cartridge 10 To clean the cartridge you may need to soak it in a vinegar and...

Page 6: ... pertes résultant d une catastrophe naturelle telle qu un feu un tremblement de terre le tonnerre un orage électrique etc Aquabrass n accepte aucune responsabilité pour tout frais de main d œuvre ou d expédition ou pour tout autre dommage causé en totalité ou en partie lors de l installation du produit de son retrait de sa réinstallation de sa réparation ou le remplacement de tout produit ou pièce...

Page 7: ...Last revision 05 09 2018 12 Project Divison Projet ...

Reviews: