Alpes Inox 2010 Series Instruction Manual Download Page 12

12

To silence the buzzer operate one of the F keys; the message 

“PROLONG BAKING WITH +” or “OFF” will appear on the display. If 

you decide to extend the baking time, you will need to reset the 

thermometer temperature..

Automatic operation

When the thermometer is inserted, the corresponding symbol

           appears on the display

Select the desired function using knob G. The following information 

will be displayed:  

-  description of the selected function

  (this message will disappear after 4”) 

-  temperature recommended for the selected function

  (this message will disappear after 4”) 

-  thermometer temperature, which must be set using the F keys. 

Press key E until the message “START” is displayed, then enter the 

Start Baking time using the F keys. This time will be displayed until 

the oven starts baking, when it will be replaced by the temperature 

inside the baking chamber, the thermometer setting and the 

recommended baking temperature. When the set thermometer 

temperature is reached, the heating elements will switch off and the 

buzzer will start sounding. To silence the buzzer operate one of the 

F keys; the message “PROLONG BAKING WITH +” or “OFF” will appear 

on the display.  

If you decide to extend the baking time, the oven will switch

to manual mode you will need to reset the thermometer 

temperature.

Arrêter la sonnerie en pressant l’une des deux touches. L’afficheur 

indique l’option PROLONGER CUISSON AVEC +, ou ETEINDRE. Si l’on 

décide de prolonger la cuisson, reprogrammer la température de la 

sonde.

Fonctionnement automatique

Quand la sonde est en fonction, le symbole correspondant  

          

est 

toujours visible sur l’afficheur.  

Sélectionner la fonction désirée avec le bouton G. L’afficheur donnera 

l’une après l’autre les informations suivantes:

-  la description de la fonction choisie (affichée pendant 4 secondes)

-  la température proposée pour la fonction sélectionnée 

  (affichée pendant 4 secondes) 

-  la température sonde, qui dans ce cas doit être sélectionnée avec

  les touches F. 

Presser la touche E jusqu’à l’affichage du mot START et avec les touches F, 

introduire l’heure de début de cuisson qui restera affichée jusqu’à ce que 

le four commence la cuisson; ensuite, l’afficheur indique la température 

interne de la chambre de cuisson, celle qui est programmée pour la 

sonde et celle qui est conseillée pour la fonction. Quand la température 

programmée pour la sonde est atteinte, l’alarme commence à sonner 

et les résistances se désactivent. Arrêter la sonnerie en pressant l’une 

des deux touches. L’afficheur indique l’option PROLONGER CUISSON 

AVEC +, ou ETEINDRE. Si l’on décide de prolonger la cuisson, elle 

continuera en mode manuel et il faudra reprogrammer la température 

de la sonde.

DISHES

COOKING

 TEMPERATURE 

Veal

Roast veal

well-done

75-80°C

Leg/Best end

well-done

78°C

Loin

pink centre

65-70°C

Stuffed breast

well-done

75-85°C

Beef

Beef

rare

45-50°C

medium-done

55-65°C

well-done

70-80°C

Roast

well-done

80-85°C

Fillet steak / roast beef

medium-done

55-65°C

Pork

Roast

well-done

75-80°C

Roast shank

well-done

80-85°C

Saddle of pork 

pink centre

65-70°C

Lamb

well-done

80°C

Mutton

well-done

80°C

Poultry

Chicken

85°C

Goose

90-92°C

Turkey/Duck

80-85°C

Fish

65-70°C

Bread

88-90°C

PLATS

CUISSON

 TEMPÉRATURE 

Veau

Rôti

bien cuit

75-80°C

Cuisseau/Noix

bien cuit

78°C

Longe

rosé

65-70°C

Petto farcito

bien cuit

75-85°C

Bœuf

Viande de  bœuf

saignante

45-50°C

moyenne

55-65°C

bien cuite

70-80°C

Rôti

bien cuit

80-85°C

Filet/ Rosbif

moyenne

55-65°C

Porc

Rôti 

bien cuit

75-80°C

Jarret rôti

bien cuit

80-85°C

Carré

rosé

65-70°C

Agneau

bien cuit

80°C

Mouton

bien cuit

80°C

Volaille

Poulet

85°C

Oie

90-92°C

Dinde/Canard

80-85°C

Poisson

65-70°C

Pain

88-90°C

INDICATIVE INTERNAL TEMPERATURES OF FOOD

VALEURS INDICATIVES TEMPÉRATURE INTERNE ALIMENTS

Summary of Contents for 2010 Series

Page 1: ...FUNCTION ELECTRIC OVENWITH ELECTRONIC TEMPERATURE CONTROL AND COOL DOOR FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTIONS AVEC REGLAGE ELECTRONIQUE DE LATEMPERATURE ET PORTETEMPEREE GB Class 3 FR Classe 3 INSTRUCTIONS M...

Page 2: ......

Page 3: ...LABEL pag 28 TABLES DES MATIERES AVERTISSEMENTS IMPORTANTS pag 4 TRAITEMENT DES D CHETS pag 5 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DE CONSTRUCTION pag 6 ACCESSOIRES STANDARD pag 7 ACCESSOIRES SUR DEMANDE pa...

Page 4: ...assurez vous que l appareil soit intact Ne laissez pas la port e des enfants les l ments de l emballage car ceux ci peuvent repr senter un danger potentiel L installation et les divers r glages et mis...

Page 5: ...t to these provisions TRAITEMENT DES D CHETS Traitement des mat riaux d emballage s parer les diff rents types de mat riaux en se conformant aux normes locales relatives au traitement et au recyclage...

Page 6: ...hen cooking water steam may form and condense on the door in the cooking chamber and on the surround of the oven or on nearby kitchen units This is a perfectly normal physical phenomenon that in no wa...

Page 7: ...ng plaque r fractaire pour la pizza et le pain F TM medium edged pan casserole moyenne B C pan lid couvercle casserole F TA high edged pan casserole haute F TB low edged pan casserole basse STANDARD S...

Page 8: ...sing different baking functions DESCRIPTION DES FONCTIONS Panneau des commandes A Voyant lumineux rouge qui s allume quand les r sistances sont en marche et s teint quand la temp rature tablie est att...

Page 9: ...eached is indicated by the corresponding symbol on the display which records 25 50 75 and 100 of the set temperature Safety If the oven remains on by mistake it will turn off automatically 6 hours aft...

Page 10: ...PROGRAMMATEUR R glage de la langue et de l heure Apr slebranchementaur seau lectrique ilfauts lectionnerlalangue d sir e avec les touches F et dans les dix secondes la confirmer avec la touche E Pour...

Page 11: ...p raturedecuissondiff rentequipeut tre mesur e l int rieur de ce dernier avec pr cision et constamment et ce uniquement avec le d tecteur thermom trique Ce dispositif est compos d une sonde avec deux...

Page 12: ...a fonction choisie affich e pendant 4 secondes la temp rature propos e pour la fonction s lectionn e affich e pendant 4 secondes la temp rature sonde qui dans ce cas doit tre s lectionn e avec les tou...

Page 13: ...VENTILEE La cuisson ventil e se produit par le transport forc et guid de la chaleur travers un ventilateur et une r sistance circulaire Dans cette modalit la temp rature est uniforme dans toute la ch...

Page 14: ...ckle of pork roasts and meatloaf MULTICUISSON SUPERIEURE La double fonction cuisson ventil e et r sistance sup rieure permet unecuissonquirendlesalimentsmoelleuxetparfum sdedansmais dor s et croquants...

Page 15: ...a 4 Quand la cuisson est termin e presser la touche du moteur tournebroche pour l arr ter IMPORTANT When cooking food with a high water content fruit or cream cakes vegetables large pieces of meat etc...

Page 16: ...asta dishes 2 500 Lasagne 2 160 40 2 170 40 Bread and pizza White bread 2 180 45 2 180 45 Pizza margherita 1 190 40 Ricotta and mushroom flan 2 190 35 Meat 800 1 000 Roast pork 2 170 60 1 000 Chicken...

Page 17: ...ON NOTES Entr es 2 500 Lasagnes la viande 2 160 40 2 170 40 Pain et pizzas Pain blanc 2 180 45 2 180 45 Pizza margherita 1 190 40 Tarte la ricotta et aux champignons 2 190 35 Viande 800 1 000 R ti de...

Page 18: ...GLISSI RES EXTRACTIBLES Avec les glissi res extractibles extension totale le risque de br lures ou de renversement lors de l extraction des grilles et de la l chefrite est r duit Positionner ou enlev...

Page 19: ...d then on the two upper pins fig 6 Remount all the elements in the same sequence Pour positionner la glissi re coulissante sur un niveau diff rent la d crocher de son rail en pressant vers le bas les...

Page 20: ...n 230 V 50 60 Hz puissance 25 W culot E14 Remettre en place le couvercle de protection Cleaning the oven door While cleaning the door make sure that no liquid gets inside the cooling air circulation v...

Page 21: ...rieure de la porte et retirer le profil en acier fig 10 Retourner la porte de 180 Tirerverssoilapremi revitres rigraphi epuisladeuxi meenlesretirant de leurs logements situ s sur les deux joints de s...

Page 22: ...ing of the steel is a natural and inevitable reaction due to the presence of heat Also during some types of cooking the internal parts of the oven compartment walls and trays may become stained and de...

Page 23: ...the inner parts of the baking chamber walls and trays makes cleaning particularly easy In most cases it is sufficient to rub with a damp sponge to eliminate traces of dirt Remove any stubborn food re...

Page 24: ...ts de l emballage de protection Pour les fours encastrer le meuble de support du four ou l ouverture m nag e dans le mur pour y introduire l appareil devront avoir des trous avec les dimensions indiqu...

Page 25: ...nid unc bled alimentationtripolairedetypeHARH05RR F section3x1 5mm2 L 1 35m pr vupourlefonctionnementaveccourant alternatif la tension de 230 V 50 60 Hz Le conducteur de terre se reconna t par la coul...

Page 26: ...probe Item PT500 SE Temperature optimisation electronic board MO Terminal board FV 110 Item 3MR300800 CA Supply cable sect 3x1 5 L GENDE TF Thermostat sur fa ade 50 C SF S lecteur fonctions 7LA art 8...

Page 27: ......

Page 28: ...manufacturer reserves the right to bring about any technical functional and design change or improvement without any previous notice and with the utmost operational freedom Le Constructeur d cline tou...

Reviews: