background image

CLEANING TIPS:

•  Never leave the Pressure Washer unattended while it is plugged into an electrical outlet 

and while water is supplied to the equipment.

•  Never use the Pressure Washer water inlet to siphon detergent or wax.
•  If you have the nozzle too far away from the surface being washed, the cleaning will not 

be as effective.

I

MPORTANT:

 DO NOT get closer than 6 inches when cleaning. 

SHUTTING DOWN THE PRESSURE WASHER

To shut off the Pressure Washer:
1. Release spray gun trigger.
2. Move unit’s ON/OFF switch to OFF position.

IMPORTANT:

 Releasing the trigger will shut off the motor but does not shut off electrical 

power to the unit.
3. Turn off water supply.
4. 

ALWAYS

 point spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to relieve built 

up pressure in the unit.

  Spray gun traps high water pressure, even when motor is stopped 

and water is disconnected.

5. Engage trigger lock on spray gun when not in use.  
6. Disconnect GFCI plug from outlet.
7. Loop the power cord and pressure hose and hang 

on the hooks on the sides of the pressure washer. 

8. Disconnect the wand from the gun and place both 

in their holders on the side of the pressure washer. 

9. Disconnect pressure washer from water supply and 

store the unit (see MAINTENENCE section).

17

Summary of Contents for Trades Pro 830271

Page 1: ... LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1 800 423 3598 ANTES DE LLAMAR TENGA A MANO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN NO DE MODELO FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDE RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO CE MANUEL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LE FONCTIONNEMENT ET L ENTREPOSAGE DE CE PRODUIT LIRE AT...

Page 2: ...R CONNECTION 12 GARDEN HOSE COUPLING WASHER CONNECTION 12 GARDEN HOSE WASHER CONNECTION 12 13 POWER SUPPLY CONNECTION 13 OPERATING THE PRESSURE WASHER 13 14 ADJUSTING THE NOZZLE 15 ADJUSTING FOR FLOW FAN PATTERN 15 ADJUSTING FOR PRESSURE 15 USAGE OF CLEANING DETERGENTS 16 17 SHUTTING DOWN PRESSURE WASHER 17 MAINTENANCE 18 20 TROUBLESHOOTING GUIDE 20 25 SPECIFICATIONS 25 1 YEAR LIMITED WARRANTY 26 ...

Page 3: ...REFERENCE RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS WORDS AND LABELS The safety instructions provided in this manual are not intended to cover all possible con ditions and practices that may occur when operating maintaining and cleaning power tools Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER WARNING CAUTION and NOTE statements in this manual DANGER WARNING CAUTION This is the safety aler...

Page 4: ...hazardous electrical voltage Read and become familiar with this manual s WARNINGS and CAUTIONS so that it is installed and used properly WEAR APPROVED EYE PROTECTION Spray can splash back or propel objects including incorrectly attached accessories Always wear approved eye protection Safety glasses must conform to the requirements of American National Standards Institute ANSI Z87 1 and provide pro...

Page 5: ...pecified in this manual UNPACKING INSPECTION After opening the carton unpack your new Pressure Washer and related parts accessories Please inspect it carefully for any damage that may have occurred during transit If any parts are missing please contact our Consumer Helpline Phone 1 800 423 3598 Do not operate this Pressure Washer if damaged during shipment handling or misuse Damage may result in b...

Page 6: ...nstructions provided Never allow the tool to be operated by children individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel Keep children and visitors away All children should be kept away from the work area DO NOT let children handle the tool Maintain a safe distance for any person near the work area Childproof the workshop The use of master switches and padlocks is highly recom mend...

Page 7: ...ause risk of injury to yourself and others Keep protective guards in place and in proper working condition Maintain tools and equipment with care They will function better and more safely when kept clean and in good working condition Keeping the tool clean dry and free of grime will add to its life and performance Do not use the tool for applications other than specified SAFETY RULES FOR PRESSURE ...

Page 8: ...th Pressure Washer Use of these chemicals can result in damage to equipment or serious injury or death RISK OF EXPLOSION Do not spray flammable liquids RISK OF INJECTION OR INJURY to persons Do not discharge stream at persons RISK OF INJECTION Unit will start spraying when trigger is squeezed if ON OFF switch is in ON position point gun in safe direction GUN KICKS BACK Firmly hold with both hands ...

Page 9: ...ble surface while operating Pressure Washer Initial kickback from engaging spray wand can you to lose your balance and fall resulting in minor to severe injuries USE EXTREME CAUTION if you must operate Pressure Washer from a ladder or scaffolding Kickback from spray wand can result to loss of balance and result in a fall that could cause serious injuries WHEN cleaning Pressure Washer ensure there ...

Page 10: ...nclude GFCI protection EXTENSION CORD USAGE Extension cords are not recommended for use with this product If used extension cords must be UL listed and use a minimum of 12 A W G wiring Extension cords should never exceed 25 feet in length Extension cords that are too long cause a voltage drop over the extra distance causing the motor to run slower with the possibility of causing damage to the moto...

Page 11: ... PSI Pounds per square inch common unit measure used for water pressure air pressure hydraulic pressure and pounds of force GPM Gallons per minute liters per minute metric common unit measure used for flow rate of water 10 12 Water Inlet 13 On Off Switch 14 Nozzle Cleaning Needle 15 Pressure Hose 16 Gun Wand Holder 17 Cooling Louvers 18 Wheel 19 Garden Hose Coupling 20 Detergent Bottle 21 Detergen...

Page 12: ...for completeness see Functional Description GUN HOLDER WASHER CONNECTION Attach and slide down holder to the side of the pressure washer as shown DETERGENT BOTTLE WASHER CONNECTION 1 Attach and slide down detergent bottle holder to the side of the pressure washer as shown 2 Insert detergent bottle inside the holder 3 Insert siphon tube inside the bottle and attach the bottle cap to the bottle WAND...

Page 13: ...upling is not attached to the pressure washer attach the coupling with screen filter side facing out to the water inlet connector in the lower back of the pressure washer Securely tighten the connector by hand GARDEN HOSE WASHER CONNECTION DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty 1 ...

Page 14: ... be ON b Press Test Button Indicator should be OFF c Press Reset Button for use Do not use if test fails Do NOT use the pressure washer if RESET button does not pop out when TEST button is pressed Call Customer Service 1 800 423 3598 OPERATING THE PRESSURE WASHER ALWAYS wear approved safety glasses when operating Pressure Washers Spray can splash back or propel objects including incorrectly attach...

Page 15: ...ed to Gun If the wand is not securely locked into place it could be ejected under high pressure when operating the gun possibly causing injury or damage 4 Turn on the ON Off switch on the front of the Pressure Washer NOTE Motor does not start until trigger is pulled 5 Point the gun in a safe direction and squeeze the trigger to start motor and water flow USAGE TIPS To prevent damage to your surfac...

Page 16: ... distribute the impact of the water over a larger area result ing in excellent cleaning action with a reduced risk of surface damage Large surface areas can be cleaned more quickly using a wide fan pattern ADJUSTING FOR PRESSURE The Adjustable Pressure Nozzle allows you to vary the pressure of your spray by turning the end of the nozzle collar Turning the collar fully to the right will reduce the ...

Page 17: ...s the detergent and reduces its cleaning ability 7 Allow detergent to soak in for 3 5 minutes before washing and rinsing Reapply as needed to prevent surface from drying Do Not allow detergent to dry on surface prevents streaking TO RINSE 1 Reset the Pressure Adjust Collar to high pressure press the trigger and wait for the deter gent to clear 2 Keep the spray gun a safe distance from the area you...

Page 18: ... IMPORTANT Releasing the trigger will shut off the motor but does not shut off electrical power to the unit 3 Turn off water supply 4 ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to relieve built up pressure in the unit Spray gun traps high water pressure even when motor is stopped and water is disconnected 5 Engage trigger lock on spray gun when not in use 6 Disconnect...

Page 19: ...d from the detergent bottle 3 Pour clear water into the bottle and run it through on low pressure as though it were deter gent 4 Turn the machine OFF and squeeze the trigger to release the trapped pressure inside of the machine 5 Remove both the garden hose and high pressure hose from the unit 6 Turn ON the machine and allow it to run for 5 seconds This will clear out most of the water trapped in ...

Page 20: ...e hole accessible 3 Clear blockage in nozzle by inserting the nozzle cleaning needle provided through center hole 4 After cleaning remove the needle from nozzle and store for future use WATER INLET FILTER The Pressure Washer is equipped with a water inlet filter to protect the pump from foreign debris 1 Remove the garden hose coupling from pressure washer water inlet and then gently remove the rub...

Page 21: ...re any maintenance on the pump or motor Both assem blies are pre lubricated and sealed requiring no additional lubrication A small amount of oil leakage is normal If oil leakage persists or became worse contact our customer service department TROUBLESHOOTING GUIDE 20 Problem Probable Cause Solution Unit will not start when trigger is depressed 1 Unit is not turned on 2 Loose or disconnected plug 3...

Page 22: ...rvice 1 800 423 3598 9 Call Customer Service 1 800 423 3598 10 Turn off the unit Remove the Gun and Hose assembly from high pressure outlet in the front of the unit Redirect the outlet to a safe direction and switch ON the unit If the unit starts and water comes out of the front the Gun may need to be replaced Call Customer Service 1 800 423 3598 AC outlet circuit breaker trips 1 Circuit outlet ov...

Page 23: ...ger to ensure that the water is coming out of the front of the Gun at a rate equal to the Garden Hose Call Customer Service 1 800 423 3598 Unit begins to smoke 1 Overheated overloaded or damaged motor 1 Turn off unit and Call Customer Service 1 800 423 3598 Trigger will not move 1 Gun Safety Lock in engaged 1 Release Safety Lock See instructions Gun Hose Leaking water 1 Loose fitting 1 Tighten fit...

Page 24: ...e Wand from the Gun and squeeze trigger to ensure that the water is coming out of the front of the Gun at a rate equal to the Garden Hose Call Customer Service 1 800 423 3598 Unit does not reach maximum pressure or pressure is irregular 1 Diameter of garden hose is too small 2 Water supply is restricted 3 Not enough inlet water supply 4 Garden Hose length is too long 1 Replace with a 5 8 inch or l...

Page 25: ... from leaking before using the unit or Call Customer Service 1 800 423 3598 8 Clear blocks in pressure hose or replace hose 9 Turn spray wand to high pressure position 10 Replace nozzle 11 Call Customer Service 1 800 423 3598 12 Make sure connection fittings are properly tightened Then run pressure washer for a few minutes to allow any air that is trapped inside the unit and hoses to escape and wa...

Page 26: ...SSURE 40 60 PSI 2 7 BARS 4 1 BARS Problem Probable Cause Solution Leaking Oil from Pump 1 A small amount of leakage is normal 1 If leakage persists Call Customer Service 1 800 423 3598 Leaking water from bottom of unit 1 Water Inlet connection is loose or defective 1 Tighten inlet connection if leaking persists the con nection is defective Call Customer Service 1 800 423 3598 Spray wand leaks 1 Sp...

Page 27: ...rovided that any such nonconforming item and or part is promptly returned to an authorized Service Center within the applicable warranty period with a written request by purchaser to repair and or replace the nonconforming item and or part We recommend that you keep the original product packaging in the event you need to ship the unit We suggest the package be insured against loss or in transit da...

Page 28: ...maintenance services that are normally required to maintain the product The use of other than genuine Trades Pro Repair Parts will VOID the warranty WARRANTY DISCLAIMERS EXCLUSION AND DISCLAIMER OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES GUARANTIES AND OR REPRESENTATIONS EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES GUARANTIES AND OR REPRESENTATIONS BY ALLTRADE AND OR ITS REPRE...

Page 29: ...VEN IF ALLTRADE AND OR ITS REPRESENTATIVE S HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF ANY SUCH DAMAGES IN NO EVENT WHETHER BECAUSE OF A BREACH OF CONTRACT WARRANTY TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE SHALL ALLTRADE S AND OR ITS REPRESENTATIVE S LIABILITY EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCT All LIABILITY CONNECTED WITH THE USE OF THIS PRODUCT SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIODS ...

Page 30: ... 40 MONTAGE 40 43 CONNEXION DU SUPPORT POUR PISTOLET LAVEUSE 40 CONNEXION ENTRE LA BOUTEILLE DE DÉTERGENT LA LAVEUSE 40 CONNEXION DE LA LANCE DU PISTOLET 41 CONNEXION DU TUYAU DE PRESSION PISTOLET 41 CONNEXION DU TUYAU DE PRESSION DE LA LAVEUSE 41 CONNEXION DU RACCORD DU TUYAU D ARROSAGE DE LA LAVEUSE 41 42 CONNEXION DU TUYAU D ARROSAGE DE LA LAVEUSE 42 CONNEXION DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 42 43...

Page 31: ...ÉRALES LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de l ensemble des instructions de ce manuel peut être à l origine de blessures corporelles graves voire mortelles Conservez ce manuel pour vous référer aux Consignes de sécurité aux Procédures d exploitation et à la garantie CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE SYMBOLES TERMES ET ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ...

Page 32: ...DE SÉCURITÉ en plus des AVERTISSEMENTS DE DANGER pour éviter les blessures tant pour l utilisateur que pour les tiers présents LIRE LES INSTRUCTIONS lire et comprendre les étiquettes les consignes de sécurité et les précautions décrites dans ce mode d emploi avant d utiliser l appa reil Le non respect des AVERTISSEMENTS peut entraîner des blessures graves voire la mort de l utilisateur ou d un tie...

Page 33: ...idents pourrait être évitée en connaissant les règles et mesures de sécurité de base La plupart des accidents sont évitables lorsque l opérateur a conscience du danger potentiel d une situation avant qu il ne survienne et observe les règles et procédures de sécurité appropriées mentionnées dans ce manuel Les mesures de sécurité élémentaires sont indiquées dans la section SÉCURITÉ de ce manuel et à...

Page 34: ... 423 3598 Préparer le numéro de série numéro de modèle date d achat et liste des pièces en identifiant les pièces manquantes à titre de référence lors de l appel NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D ACHAT AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ AVANT D UTILISER LA LAVEUSE À PRESSION CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Les porteurs de dispositifs électroniques tels que le...

Page 35: ...ser son bon sens Ne pas monter sur l outil Ne pas utiliser d outil en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Il suffit d un moment d inat tention lors du fonctionnement d un outil pour provoquer de graves blessures corporelles Faire fonctionner n importe quel outil ou équipement sous l influence de drogues d alcool ou de médicament blesser l opérateur ou d autres ...

Page 36: ...ntretenu propre sec et sans salissures dure plus longtemps et fonctionne mieux Ne pas utiliser l outil pour des applications autres que celles précisées CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES LAVEUSES À PRESSION RISQUE DE BLESSURE Pour limiter les risques de blessures l utilisateur doit lire atten tivement et comprendre toutes les consignes de sécurité et les avertissements donnés au début de ce man...

Page 37: ...s de produits chimiques toxiques ou corrosifs de poisons d in secticides de solvants inflammables ou de Javel avec la laveuse à pression L utilisation de ces produits chimiques peut endommager l équipement ou provoquer des blessures graves voire mortelles RISQUE D EXPLOSION Ne pas vaporiser de liquides inflammables RISQUE D INJECTION OU DE BLESSURES sur des personnes Ne pas diriger le jet sur des ...

Page 38: ...électrocution avec choc électrique grave ou brûlures voire la mort Ne JAMAIS faire tourner la pompe à pression sans avoir branché et ouvert l alimentation d eau Des dommages non réparables de la pompe pourraient survenir RISQUE DE CHUTE La laveuse à pression peut créer des flaques de solution glissantes potentiellement dangereuses VÉRIFIER que la surface sur laquelle se tient l opérateur est stabl...

Page 39: ...c un différentiel intégré dans la prise du cordon d alimentation Cet appareil offre une protection supplémentaire contre les risques de choc électrique Si le remplacement de la fiche ou du cordon s avère nécessaire utilisez uniquement des pièces de rechange identiques qui incluent la protection différentielle UTILISATION DE RALLONGE ÉLECTRIQUE L emploi de rallonge est déconseillé avec ce produit S...

Page 40: ...rdon d alimentation avec différentiel 11 Sortie haute pression 39 12 Arrivée d eau 13 Interrupteur Marche Arrêt 14 Aiguille de nettoyage pour buse 15 Tuyau de pression 16 Support pour pistolet lance 17 Fentes de refroidissement 18 Roue 19 Raccord du tuyau d arrosage 20 Bouteille de détergent 21 Support de la bouteille de détergent 22 Tube siphon bouchon de la bouteille de détergent 2 4 15 14 1 6 5...

Page 41: ...r au préalable les numéros de modèle de révision et de série qui figurent sur l étiquette de données disponible 1 À l aide d un couteau à lame rétractable découper le dessus du carton de la laveuse 2 Retirer soigneusement tous les articles du carton et vérifier qu il ne manque rien voir Description fonctionnelle CONNEXION DU SUPPORT POUR PISTOLET LAVEUSE Fixer et glisser le support sur le côté de ...

Page 42: ...LAVEUSE 1 Retirer et jeter le bouchon en plastique de protection de la sortie haute pression 2 Connecter le tuyau de pression sur la sortie haute pression située à l avant et en bas de l unité Vérifier que les filetages sont bien alignés Serrer fermement le raccord à la main CONNEXION DU RACCORD DU TUYAU D ARROSAGE DE LA LAVEUSE Si le raccord n est pas fixé à la laveuse à pression fixer le raccord...

Page 43: ...ges sont bien alignés Serrer fermement l écrou à la main 3 Ouvrir la source d alimentation en eau Pour un résultat optimal utiliser un tuyau d arrosage court 9 m 30 pieds de long ou moins de l eau froide moins de 38 C 100 F et une pression adéquate pas moins de 3 4 bars 50 PSI CONNEXION DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VEILLER à ce que toutes les connexions restent sèches et éloignées du sol NE JAMAIS...

Page 44: ...ut transpercer la peau et les tissus sous jacents avec amputation possible L eau sous haute pression emprisonnée dans le pistolet pulvérisa teur même une fois le moteur à l arrêt et l eau fermée peut blesser Le rebond du pistolet pulvérisateur peut faire tomber l opérateur 1 Porter des lunettes de sécurité non fournies par mesure de protection 2 Rapprocher la laveuse à pression de la surface à tra...

Page 45: ...Il peut être difficile de régler la buse pendant la pulvérisation Relâcher la gâchette du pistolet pour cesser de pulvériser avant de régler la buse 44 Vérifier que la lance est FERMEMENT fixée sur le pistolet Dans le cas contraire la lance peut être éjectée par la haute pression lors du fonctionnement du pistolet risquant de blesser ou de provoquer des dommages 4 Mettre l interrupteur marche arrê...

Page 46: ...collier Tourner le collier complètement à droite réduit la pression au minimum Si la laveuse à pression est équipée d un système d injection de détergent il faut utiliser ce réglage de pression minimum pour aspirer le détergent Tourner le collier entièrement à gauche augmente la pression à son maximum et offre un net toyage d une efficacité optimale En tournant le collier la pression mais non la c...

Page 47: ...ritaire de la zone à pulvériser 3 Exercer une vaporisation haute pression sur une petite zone puis vérifier l absence de dommages sur la surface En l absence de dommage on peut continuer le nettoyage 4 Commencer en haut de la zone à rincer en allant vers le bas avec les mêmes gestes de chevauchement que ceux utilisés lors du lavage et de l application du détergent Après avoir terminé avec le systè...

Page 48: ...as utilisé 6 Débrancher la fiche du différentiel de la prise 7 Enrouler le cordon d alimentation et le tuyau de pression et les placer sur les crochets situés sur les côtés de la laveuse 8 Retirer la lance du pistolet et les placer sur leurs supports sur le côté de la laveuse 9 Débrancher l arrivée d eau de la laveuse à pression et ranger l unité voir section ENTRETIEN ENTRETIEN Un entretien régul...

Page 49: ...part de l eau emprisonnée dans la pompe 7 Débrancher la machine et la ranger dans un lieu sec et dont l ambiance est contrôlée REMARQUE Ne pas ranger la machine ou les accessoires dans un lieu où la température pourrait descendre en dessous de 0 C 40 F APRÈS UN ENTREPOSAGE PROLONGÉ Du tartre peut se former dans la pompe si elle reste inutilisée pendant une longue période Le moteur risque alors d a...

Page 50: ...le de la buse et la ranger pour une utilisation ultérieure FILTRE D ARRIVÉE D EAU La laveuse à pression est équipée d un filtre d arrivée d eau pour protéger la pompe des corps étrangers 1 Retirer le raccord d eau de l arrivée d eau de la laveuse puis retirer le filtre à l intérieur de l arrivée 1 Retirer le raccord du tuyau d arrosage de l arrivée d eau de la laveuse retirer ensuite délicatement ...

Page 51: ...ne petite quantité de fuite d huile est normale Si la fuite d huile persiste ou s aggrave contacter notre service à la clientèle GUIDE DE DÉPANNAGE 50 Problème Cause probable Solution L unité refuse de démarrer lorsque l on appuie sur la gâchette 1 L unité n est pas sous tension 2 La fiche est mal insérée ou débranchée 3 Le différentiel a sauté 4 L interrupteur thermique du moteur a sauté 5 Pas de...

Page 52: ...e tuyau de la sortie haute pression située sur le devant de l unité Rediriger la sortie vers une direction sécuritaire et mettre l unité sous tension Si l unité démarre et que de l eau sorte sur le devant il est possible qu il faille remplacer le pistolet Appeler le Service à la clientèle 1 800 423 3598 Le disjoncteur de la prise c a se déclenche 1 Surcharge du circuit sortie 2 La rallonge est tro...

Page 53: ... pistolet tuyau défectueux 1 Retirer la lance du pistolet et appuyer sur la gâchette pour vérifier que l eau sort par l avant du pistolet à un débit équivalent à celui du tuyau d arrosage Appeler le Service à la clientèle 1 800 423 3598 L unité commence à faire de la fumée 1 Moteur surchauffé en surcharge ou endommagé 1 Mettre l unité hors tension et appeler le Service à la clientèle 1 800 423 359...

Page 54: ...st mal fixée 3 Filtre bouché 4 Torsion sur le tuyau d ar rosage ou tuyau enroulé sur un dévidoir 5 Ensemble pistolet tuyau défectueux 1 Nettoyer la buse voir instructions 2 Voir instructions 3 Nettoyer le filtre d arrivée d eau voir instructions 4 Dérouler le tuyau d ar rosage et le poser à plat pour s assurer qu il n y a aucune torsion sur celui ci 5 Retirer la lance du pistolet et appuyer sur la...

Page 55: ...ression est bloqué ou fuit 1 Remplacer par un tuyau d arrosage de 16 mm 5 8 po ou plus 2 Vérifier que le tuyau d ar rosage ne présente aucune torsion fuite ou blocage 3 Ouvrir totalement la source d alimentation en eau 4 Raccourcir la longueur du tuyau d arrosage Nous recommandons une lon gueur de 7 5 à 15 m 25 à 50 pieds pour l alimen tation en eau municipale et de 9 m 30 pieds pour les puits 5 P...

Page 56: ...Changer la buse 11 Appeler le Service à la clientèle 1 800 423 3598 12 Vérifier que tous les raccords sont correcte ment serrés Ensuite faire marcher la laveuse à pres sion pendant quelques minutes pour laisser l air emprisonné dans l unité et les tuyaux s échapper et pour que l eau s écoule de la buse en jet régulier 13 Appeler le Service à la clientèle 1 800 423 3598 Pas de détergent 1 La lance ...

Page 57: ...rée ou défectueuse 1 Serrer la connexion d arrivée Si la fuite per siste la connexion est défectueuse Appeler le Service à la clientèle 1 800 423 3598 La lance d arrosage fuit 1 La lance d arrosage est mal fixée 1 Voir les instructions PRESSION MAXIMALE 124 BAR 1800 PSI DÉBIT D EAU MAX 6 0 L MIN 1 6 GPM TENSION 120V 60HZ COURANT 13 A CORDON ÉLECTRIQUE 10 67 M 35 PI RÉSERVOIR À DÉTERGENT 1 LITRE 33...

Page 58: ...LA GARANTIE En achetant le produit l acheteur reconnaît et accepte expressément que son seul et unique recours dans le cadre de cette garantie sera strictement limité aux réparations ou remplacement de tout article ou pièce des présentes couvert et non conforme attendu que tout article et ou pièce non conforme soit rapidement retourné à un Centre de réparations pendant la période de garantie appli...

Page 59: ... les procédures d exploitation et d entretien recommandées n ont pas été respectées LES DOMMAGES DU PRODUIT PROVENANT D UNE ALTÉRATION D UN ACCIDENT D ABUS DE NÉGLIGENCES DU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS DE RÉPARATIONS OU DE MODIFICATIONS NON AUTORISÉES LES DOMMAGES DUS AU TRANSPORT JUSQU À NOTRE CENTRE DE RÉPARATIONS L UTILISATION D ACCESSOIRES NON APPROUVÉS OU IMPROPRES AINSI QUE D AUTRES CAUSES ...

Page 60: ...ENTANT S NE POURRONT TRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT FORTUIT SPÉCIAL ET OU CORRÉLATIF QUEL QU IL SOIT DÉCOULANT OU LIÉ DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À LA RUPTURE DE LA CLAUSE D UN CONTRAT ENTRE ALLTRADE ET OU SON SES REPRÉSENTANT S ET L ACHETEUR À UNE GARANTIE EN VERTU DES PRÉSENTES ET OU À L EXISTENCE LA CONCEPTION LA FABRICATION L ACHAT L UTILISATION ET OU L EXPLOITATION DE TOUT A...

Page 61: ......

Page 62: ...ONTAJE 71 74 CONEXIÓN DEL SOPORTE DE PISTOLA LAVADORA 71 CONEXIÓN DE LA LAVADORA BOTELLA DE DETERGENTE 71 CONEXIÓN DEL TUBO PISTOLA 72 CONEXIÓN DE LA MANGUERA PISTOLA A PRESIÓN 72 CONEXIÓN DE LA MANGUERA LAVADORA A PRESIÓN 72 CONEXIÓN DE LA LAVADORA ACOPLE DE LA MANGUERA DE JARDÍN 73 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE JARDÍN LAVADORA 73 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO 73 74 OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PR...

Page 63: ...SEGURIDAD GENERAL LEA Y ACATE TODAS LAS INSTRUCCIONES El no acatar todas las instrucciones que aparecen en este manual puede causar lesiones graves o letales Conserve este manual y consúltelo para obtener instrucciones de seguridad pro cedimientos de operación y garantía CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA FUTURA RECONOZCA LOS SÍMBOLOS PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD Las instrucciones d...

Page 64: ...a y comprenda las etiquetas las advertencias y las precauciones de seguridad que vienen en el manual El no acatar las ADVERTENCIAS podría causar lesiones graves e incluso letales al operador o a las personas en las inmediaciones DESCARGA ELÉCTRICA Esta herramienta produce voltaje eléctrico peligroso Lea y familiarícese con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES del manual para instalarla y usarla correct...

Page 65: ... Estas mismas precauciones se colocan como etiquetas en la herramienta propiamente tal NUNCA use esta lavadora a presión para tareas NO especificadas en este manual DESEMBALAJE E INSPECCIÓN Tras abrir el envoltorio desembale la nueva lavadora a presión junto con las partes y acceso rios afines Revise cuidadosamente y verifique que no se hayan producido daños durante el transporte Si faltan partes ...

Page 66: ...ue la zona de trabajo esté bien ventilada Nunca opere la lava dora en un área encerrada No coloque objetos encima ni contra la herramienta Manipúlela correctamente Siempre opérela según las instrucciones pro porcionadas Nunca permita que la herramienta sea empleada por niños personas no familiarizadas con su operación ni personal no autorizado Mantenga alejados a los niños y visitantes Todos los n...

Page 67: ...trolar con dicho interruptor representa peligro y se debe reparar Almacene todas las herramientas de mantenimiento lejos de la zona inme diata antes de encender la lavadora No intente llegar donde no alcanza Una buena base y equilibrio son fundamentales en todo momento al usar herramientas Un soporte inestable puede provocar lesiones personales No se pare sobre la herramienta Si la herramienta se ...

Page 68: ...elante de la boquilla NUNCA intente conectar ni retirar el tubo de rociado o las uniones de la manguera mien tras el sistema de la lavadora esté presurizado NO trate las lesiones por inyección de líquido como si fueran un corte sen cillo Obtenga atención médica de inmediato Los chorros de líquido a ALTA VELOCIDAD pueden romper objetos expulsan do partículas a grandes velocidades SIEMPRE use gafas ...

Page 69: ...e caucho u otro tipo de calzado que brinde aislamiento al operar la lavadora a presión Use solamente agua FRÍA PARA USO EN INTERIORES Y A LA INTEMPERIE Guárdela bajo techo NO dirija el chorro hacia tomacorrientes interruptores ni productos conectados al servicio eléctrico No acatar esta advertencia puede causar electrocución y descargas eléctricas o quemaduras graves y posiblemente letales NUNCA h...

Page 70: ...yuntor diferencial con descarga a tierra GFCI incorporado en el enchufe del cable Este dispos itivo brinda protección adicional ante el peligro de descargas eléctricas Si es necesario reemplazar el enchufe o el cable utilice sólo repuestos idénticos a los originales que incluyan protección GFCI USO DEL CABLE DE EXTENSIÓN No se recomienda usar cables de extensión con este producto Si los usa estos ...

Page 71: ...con disyuntor GFCI 11 Salida de alta presión 70 2 4 15 14 1 6 5 3 9 12 13 21 FRONT VIEW BACK VIEW 17 22 19 18 10 16 20 7 8 11 12 Entrada de agua 13 Interruptor de encendido apagado 14 Aguja limpiadora de la boquilla 15 Manguera de presión 16 Soporte para pistola tubo 17 Orificios de enfriamiento 18 Rueda 19 Acople de la manguera de jardín 20 Botella de detergente 21 Portabotella de detergente 22 T...

Page 72: ... modificación y de serie que se encuentra en la etiqueta de datos 1 Use una cuchilla multiuso para cortar y así abrir la parte superior de la caja de cartón de la lavadora 2 Saque cuidadosamente todos los elementos de la caja y revise que no falte ninguno en la descripción funcional encontrará más información CONEXIÓN DEL SOPORTE DE PISTOLA LAVADORA Conecte y deslice hacia abajo el soporte hacia e...

Page 73: ... el conector usando una llave de 17 mm no se proporciona CONEXIÓN DE LA MANGUERA LAVADORA A PRESIÓN 1 Retire de la salida de alta presión el tapón protector plástico y deséchelo 2 Empalme el conector de la manguera a la salida de alta presión en la parte inferior delantera de la unidad Cerciórese de que las roscas estén correctamente alineadas Apriete firmemente el conector a mano CONEXIÓN DE LA L...

Page 74: ...mejores resultados use una manguera de jardín corta 30 pies o menos agua fría menos de 100 F y una presión adecuada no inferior a 50 lb pulg2 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO MANTENGA todas las conexiones eléctricas secas y separadas del piso NO toque el enchufe con las manos mojadas NUNCA corte ni retire la clavija de puesta a tierra pata redonda más larga en el enchufe de conexión del disyuntor...

Page 75: ...rotegerse use gafas de seguridad no se proporcionan 2 Coloque la lavadora a presión cerca de la superficie de trabajo Cerciórese de que el suministro de agua esté encendido y que todas las conexiones de la lavadora y la pistola rociadora estén firmes y no presenten fugas de agua El motor de la lavadora a presión SÓLO funciona cuando se engancha el gatillo 3 Sujete firmemente la pistola con ambas m...

Page 76: ...ede dañar la superficie que va a limpiar NO se acerque a más de 6 pulgadas cuando limpie llantas AJUSTE DE LA BOQUILLA Puede que no sea fácil ajustar la boquilla durante el rociado Suelte el gatillo para detener el rociado antes de ajustar la boquilla 75 BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN COLLARÍN ANCHO CHORRO CONO ALTO BAJO CHORRO ANCHO 4 Encienda el interruptor de encendido apagado que se encuentra delan...

Page 77: ...e presión ajustable le permite variar la presión del rociado girando el extremo el collarín de la misma Al girarse el collarín totalmente hacia la derecha la presión se reduce al mínimo Si la lavadora a presión tiene un sistema de tanque de detergente se debe usar el ajuste de presión mínima para succionar el detergente Al girarse el collarín totalmente hacia la izquierda la presión aumenta al máx...

Page 78: ...del área que planea rociar 3 Aplique un chorro de alta presión en un área pequeña y revise si la superficie presenta daños Si no encuentra daños puede continuar con el trabajo de limpieza 4 Comience en la parte superior del área que va a enjuagar dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utilizó para el lavado y la aplicación del detergente Una vez que haya terminado de ...

Page 79: ...acumulada en la unidad La pistola rociadora acumula alta presión de agua incluso cuado el motor está detenido y el suministro de agua desconectado 5 Enganche el seguro del gatillo cuando no use la pistola 6 Desconecte del tomacorriente el enchufe con disyuntor GFCI 7 Enrolle el cable eléctrico y la manguera de presión y cuélguelos en los ganchos situados en los costa dos de la lavadora 8 Desconect...

Page 80: ... 4 Apague la máquina y apriete el gatillo para liberar la presión acumulada dentro de la unidad 5 Retire de la unidad las mangueras de jardín y de alta presión 6 Encienda la máquina y déjela funcionar durante 5 segundos De esta forma eliminará la mayoría del agua acumulada en la bomba 7 Desenchufe la máquina y guárdela en un entorno seco con clima controlado NOTA NO almacene la máquina ni los acce...

Page 81: ... futuro FILTRO DE ENTRADA DE AGUA La lavadora a presión viene equipada con un filtro de entrada de agua para proteger la bomba contra impurezas 1 Retire el acople de la manguera de jardín de la entrada de agua de la lavadora a presión y luego quite suavemente la empaquetadura de caucho por el filtro de malla y saque el filtro del interior de la entrada 2 Limpie CUIDADOSAMENTE el filtro usando un o...

Page 82: ...ÓN DE PROBLEMAS 81 Problema Causa probable Solución La unidad no arranca al apretarse el gatillo 1 La unidad no está encendida 2 Enchufe suelto o desconectado 3 Se disyuntó el GFCI 4 Se disyuntó el interruptor térmico del motor 5 Tomacorriente sin suministro de CA 6 Suministro de voltaje principal demasiado bajo 7 Cable de extensión demasiado largo o calibre demasiado pequeño 1 Encienda el interru...

Page 83: ...nte la salida en dirección correcta y encienda la unidad Si la unidad arranca y sale agua de la parte delantera puede que sea necesario reemplazar la pistola Llame al Servicio al Cliente 1 800 423 3598 El cortacircuito de la toma de CA se disyunta 1 Circuito toma sobrecargado 2 Cable de extensión demasiado largo o calibre demasiado pequeño 3 Boquilla parcialmente bloqueada causando presión excesiv...

Page 84: ... apriete el gatillo para garantizar que el agua salga de la parte delantera de la pistola a una velocidad igual a la de la maguera de jardín Llame al Servicio al Cliente 1 800 423 3598 Comienza a salir humo de la unidad 1 Motor sobrecalentado sobrecargado o dañado 1 Apáguelo y llame al Servicio al Cliente 1 800 423 3598 El gatillo no se mueve 1 Seguro de la pistola enganchado 1 Quite el seguro vea...

Page 85: ...l gatillo para garan tizar que el agua salga de la parte delantera de la pistola a una velocidad igual a la de la maguera de jardín Llame al Servicio al Cliente 1 800 423 3598 La unidad no alcanza la presión máxima o ésta es irregular 1 Diámetro de la mangu era de jardín demasiado pequeño 2 Suministro de agua restringido 3 Suministro de entrada de agua insuficiente 4 Manguera de jardín demasiado l...

Page 86: ...as obstruidas o desgastadas 5 Proporcione un suministro de agua más fría 6 Limpie el filtro de malla vea las instrucciones 7 Detenga la fuga antes de usar la unidad o llame al Servicio al Cliente 1 800 423 3598 8 Despeje las obstrucciones de la manguera de presión o reemplácela 9 Gire el tubo hasta la posición de alta presión 10 Reemplácela 11 Llame al Servicio al Cliente 1 800 423 3598 12 Cerciór...

Page 87: ...iste llame al Servicio al Cliente 1 800 423 3598 Fuga de agua en la parte inferior de la unidad 1 Conexión de entrada de agua suelta o defectuosa 1 Apriete la conexión de entrada si la fuga per siste la conexión está defectuosa Llame al Servicio al Cliente 1 800 423 3598 Fuga en el tubo de rociado 1 Tubo incorrectamente conectado 1 Vea las instrucciones PRESIÓN DE AIRE 12 410 kPa 1800 LB PULG 2 FL...

Page 88: ...IPCIÓN QUE AQUÍ APARECE CUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA Al adquirir el producto el comprador reconoce y acuerda expresamente que la única y exclusiva solución bajo esta garantía se limitará exclusivamente a la reparación o reemplazo de todas las partes o artículos defectuosos con cobertura siempre que dichos artículos o partes sean enviados oportunamente a un centro de servicio autorizado dentro del p...

Page 89: ...ocedimientos recomendados de operación y mantenimiento también anula la garantía ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS AL PRODUCTO QUE SURJAN DE LA MANIPULACIÓN INDEBIDA ACCIDENTE ABUSO NEGLIGENCIA NO ACATAR LAS INSTRUCCIONES REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE A NUESTRA PLANTA DE SERVICIO USO DE ADITAMENTOS O ACCESORIOS NO APROBADOS O INADECUADOS U OTRAS CAUSAS NO RELACI...

Page 90: ...CIDENTALES ESPECIALES O CONSECUENTES DE TODO TIPO QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE CON EL INCUMPLIMIENTO DE UNA CLÁUSULA DE UN CONTRATO ENTRE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES Y EL COMPRADOR ALGUNA GARANTÍA O LA EXISTENCIA DISEÑO FABRICACIÓN COMPRA USO U OPERACIÓN DE CUALQUIER ARTÍCULO VENDIDO INCLUSO SI ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE ...

Page 91: ......

Page 92: ...RVICE À LA CLIENTÈLE PARA SERVICIO AL CLIENTE 1 800 423 3598 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China ALLTRADE TOOLS LLC 1431 VIA PLATA LONG BEACH CA 90810 1462 www alltradetools com COPYRIGHT 2015 ALLTRADE TOOLS LLC REV 2 ...

Reviews: