background image

1

 

Betriebsanleitung DEUTSCH

 

Lichtgittermodul MSR22LM

  mit umschaltbaren Funktionen 

ORIGINAL

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese 
Anleitung gelesen und verstanden werden. 

   

GEFAHR

   

VORSICHT

Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten, Anlage und Gerät spannungsfrei 
schalten.

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifi zierten Komponenten 
gewährleistet! 

 

Hinweise

Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer 
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu über-
nehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel 
Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Ab-
schaltungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage 
oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. 
Rockwell Automation ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamt-
anlage oder Maschine, die nicht durch Rockwell Automation konzipiert 
wurde, zu garantieren. Das Gesamtkonzept der Steuerung, in die das Gerät 
eingebunden ist, ist vom Benutzer zu validieren. Rockwell Automation über-
nimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfolgende 
Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen-
den Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen 
Rockwell Automation-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, 
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.

 

  

Sicherheitsbestimmungen

Das Gerät darf nur von Personen installiert und in Betrieb genommen

 

werden, die mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden Vorschriften 

 

über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.

Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschriften, insbesondere

 hinsichtlich 

Schutzmaßnahmen.

Der Berührungsschutz der angeschlossenen Elemente und die Isolation   

 

der Zuleitungen sind für die höchste am Gerät anliegende Spannung  

 

 auszulegen.
- Durch 

Öff nen des Gehäuses oder eigenmächtige Umbauten erlischt

 jegliche 

Gewährleistung.

Montieren Sie das Gerät in einen Schaltschrank mit Schutzart IP 54 oder 

 

besser; Staub und Feuchtigkeit können sonst zu Beeinträchtigungen

 

der Funktionen führen.

Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten bei kapazitiven und induktiven

 

Lasten für eine ausreichende Schutzbeschaltung.

Die Sicherheitsfunktion muss mindestens einmal im Monat ausgelöst  

 

 werden.

Das MSR22LM dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines Sicher-
heitsstromkreises. Es kann im Schutz-, Muting- und Taktbetrieb zum Schutz 
von Personen und Maschinen in Anwendungen mit Lichtgittern verwendet 
werden.
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung dieser Anleitung 
sind keine Restrisiken bekannt. Bei Nichtbeachtung kann es zu Personen- 
und Sachschäden kommen.

 

Bestimmungsgemäße Verwendung

 

Praxishinweise

  Vor dem Abnehmen der Platte an der Frontseite muss für einen Potential-

ausgleich gesorgt werden.

  Bei Mutingbetrieb muss die Mutingleuchte den Angaben der 

EN 61496-1 Abschnitt A7.4 entsprechen.

  Wird eine BWS nicht benötigt, müssen jeweils 2 Brücken für jede nicht be-

nötigte BWS gemäß Bild 9 an die Anschlussklemmen S-1/S-2 und S-4/S-3 
gesetzt werden.

  

Sicherheitshinweise

ACHTUNG! 

  Beim MSR22LM darf der Öff nerkontakt 31- 32 nur als Meldesignal 

 verwendet 

werden.

  Nicht geeignet für Anlagen bei denen die BWS hintertretbar sein soll

  Einstellungen am Gerät sind vom Fachpersonal im spannungslosen

 Zustand 

durchzuführen.

 Anschlussklemmen

Klemmenbezeichnung

Signalbeschreibung

A1+

+ / L

A2

- / N

S12, S14, S22, S24, S32, S34,
S42, S44, M1, M2

Steuereingänge

S21, S23, S31, S33, S33, S41, S43

Steuerausgänge

13, 14, 23, 24, 33, 34

Schließer zwangsgeführt für 
Freigabekreis

31,32

Öff ner zwangsgeführt für
Meldesignal

48, 58

Halbleiter-Meldeausgang

X44

Freie Verbindungsklemme, 
potentialfrei

 

Geräteeigenschaften

 Entspricht

  -  Performance Level (PL) e und Kategorie 4 nach EN ISO 13849-1: 2008
  -  SIL-Anspruchsgrenze (SIL CL) 3 nach IEC/EN 62061 
  -  Safety Integrity Level (SIL 3) nach IEC/EN 61508
  -  Kategorie 4 nach EN 954-1

  Zum Anschluss von max.

  -  3 BWS (berührungslos wirkende Schutzeinrichtung) 2-kanalig oder
  -  2 BWS 2-kanalig und 2 Muting-Sensoren 1-kanalig oder
  -  1 BWS 2-kanalig und 4 Muting-Sensoren 1-kanalig oder
  -  2 BWS 2-kanalig und Schlüsselschalter für Taktumschaltung
  -  Zusätzlich: Start-Taster und Maschinenkontakt mit Leitungs-
  schlusserkennung

  Drahtbrucherkennung des BWS-Anschlusses

 Ausgänge:

  -  3 Schließer oder 2 Schließer und 1 Öff ner
  -  2 Halbleiterausgänge, kurzschlussfest und überlastsicher

  Multifunktionsgerät, umschaltbar über Drehschalter für die 

 Betriebsarten:
    -  Schutzbetrieb, z. B. Lichtvorhänge
    -  Schutzbetrieb mit Muting, z. B. Förderbänder
      -  Einstellung unterschiedlicher Signalfolgen der Muting-Sensoren
      -  Einstellbarkeit der max. zulässigen Mutingzeit
    - Override-Funktion 

über 

Starttaster

    -  Taktbetrieb, z. B: Pressen
      -  Wahlweise 1, 2 oder 3 Takte
      -  Taktzahl-Einstellung wahlweise mit Schlüsselschalter

  Geeignet für den Anschluss von BWS Typ 4 oder von getesteten 

  BWS Typ 2 gemäß IEC/EN 61 496-1, Querschlusserkennung in BWS

  Mit Unter- und Überspannungserkennung und -signalisierung

  Reaktionszeiten: max. 30 ms

  LED-Anzeigen für RUN-Betrieb, Kanal 1/2

Printed in Germany, Dwg. No: 23992, EO: 0329, Issue No: 3

Alle Angaben in dieser Liste entsprechen dem technischen Stand zum Zeitpunkt der Ausgabe. 
Technische Verbesserungen und Änderungen behalten wir uns jederzeit vor.

Summary of Contents for Guard Master MSR22LM

Page 1: ...Anwendungen mit Lichtgittern verwendet werden Bei bestimmungsgem er Verwendung und Beachtung dieser Anleitung sind keine Restrisiken bekannt Bei Nichtbeachtung kann es zu Personen und Sachsch den kom...

Page 2: ...art Sequenz Start und Takte 9 Kontakt Abfrageart 2 Start Sequenz Start und Takte Poti 10 Startart und Kontaktverst rkung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ohne Kontaktverst rkung mit Kontaktverst rkung Pot 1 0 BWS1...

Page 3: ...g der Maschi nenfreigabekontakte K1 und K2 sobald die mit Autostart programmierte BWS nach einer Lichtwegunterbrechung wieder freigegeben wird Voraussetzung ist dass die mit Handstart programmierten B...

Page 4: ...terbrochen z B durch ver klemmtes F rdergut ffnen die Maschinen Freigabekontakte K1 K2 und die Mutingleuchte sowie die LED run 1 signalisieren FEHLER 4 Eine Freigabe durch die Start Taste ist nur m gl...

Page 5: ...1 2 oder 3 Takte Taktzahl ber Poti 1 oder ber Schl sselschalter umschaltbar 2 verschiedene Startsequenzen 2 Abfragearten des Maschinenkontaktes Der Taktbetrieb erm glicht einen automatischen Wiederanl...

Page 6: ...dauert wenn der Kontakt wieder geschlossen ist Unerlaubter Eingriff in BWS Unerlaubte Eingriffe in die BWS f hren zum Abschalten der Maschinen Frei gabekontakte K1 K2 Bei unerlaubten Eingriffen blinkt...

Page 7: ...b Temperaturbereich Betrieb 0 5 C Lagerung 25 85 C Betriebsh he 2 000 m Luft und Kriechstrecken Bemessungssto spannung Verschmutzungsgrad 4 kV 2 Basisisolierung IEC 60 664 1 EMV Statische Entladung ES...

Page 8: ...uss zur Reparatur 9 10 11 Interne Ger tefehler Versuchen Sie den Ablauf fest zustellen der zu dieser Fehler meldung f hrt und teilen Sie diesen Ablauf dem Hersteller oder Verk ufer des Ger tes mit 12...

Page 9: ...h 1 2 or 3 steps possible Setting of number of step possible via selector switch Suitable to connect light curtains of type 4 or selftesting light curtains type 2 according to IEC EN 61 496 1 crossfau...

Page 10: ...cial failures e g undervoltage Semiconductor output 48 Off when unit is on special failure mode Normally off when relays K1 and K2 are energized Continuously on when unit in muting mode Shows the same...

Page 11: ...contacts K1 and K2 are energized when the light barrier that is set for manual start is free after interruption and the start button is pressed The start button must be activated in 2 conditions Afte...

Page 12: ...ted muting time e g by blocked material the contacts K1 K2 open and the muting lamp as well as the LED run 1 show failure code 4 Starting by pressing the start button is only possible if the muting la...

Page 13: ...ing of the machine contact The output contacts of the MSR22LM are opened when the machine contact opens After that the operator must interrupt the LC for the required number of times to start again th...

Page 14: ...is only recognised at standstill K1 and K2 open A new number of steps is signalised by failure indication 3 on the lamp terminal 48 Pressing the start button will restart the unit After that the norma...

Page 15: ...uous operation Temperature range operation 0 50 C storage 25 85 C altitude 2 000 m Clearance and creepage distances rated impuls voltage pollution degree 4 kV 2 basis insulation IEC 60664 1 EMC Electr...

Page 16: ...led to this fault and check with the supplier or manufacturer 12 13 Internal failure The relay has to be repaired No number of flash pulses in a series Troubleshooting Function failure indication on L...

Page 17: ...ns par commutateur cl Pour branchement de barri res de Type 4 ou de barri res auto contr l es de type 2 selon IEC EN 61 496 1 c c transversal d tect par la barri re Avec reconnaissance et signalisatio...

Page 18: ...s erreurs anormales par ex sous tension Sortie statique 48 Eteinte lors de d fauts de fonctionnement Normalement teinte lorsque les relais K1 et K2 sont enclench s Allum e en permanence lors de l acti...

Page 19: ...el Le BP Marche d initialisation doit galement tre activ l tat suivant Apr s r apparition de la tension d alimentation quand au moins 1 barri re est en manuel Quand une barri re prog en manuel a t int...

Page 20: ...aut 4 Une autorisation travers le BP Marche n est possible que si la lampe Muting est ok et la barri re n est pas occult e Une initialisation par BP Marche n est possible que si les signaux Muting son...

Page 21: ...intrusion Potentiom tre 10 nombre d intrusion 0 1 2 3 4 9 Pot 1 6 Type de contact 1 D marrage Intrusion s puis BP Marche Programmable par commutateur cl simple double triple interdit 7 Type de contac...

Page 22: ...hine 1 2 ou 3 intrusions Reconnaissance de la commutation La modification du nombre d intrusions n est reconnue qu au moment de l arr t machine K1 K2 ouverts La reconnaissance des nouvelles positions...

Page 23: ...aract ristiques g n rales Type de service Continu Plage de temp ratures op ration 0 50 C stockage 25 85 C Altitude 2 000 m Distances dans l air et lignes de fuites Cat gorie de surtension Degr d encra...

Page 24: ...D faut sur une entr e 1 Un court circuit a t d tect sur une des entr es 2 Les deux signaux d une barri re ne correspondent pas court circuit rupture fil ou barri re d fectueuse 8 D faut sur les conta...

Page 25: ...t de protection par 3 barri res d marrage manuel ou automatique avec renfort de contacts DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation machine enabling M7961_b wait for star...

Page 26: ...les Muting 48 M2 M1 A2 S21 S22 S44 S43 S12 S14 S31 S32 A1 X44 S41 S42 S34 S33 S24 S23 start K1 K2 13 23 33 34 24 14 58 machine enabling muting lamp fault indication wait for start LC 1 LC 2 transmitte...

Page 27: ...ulitply the contacts of the safety relays these must be monitored by feeding back one N C contact of each relay contactor into the feedback circuit see application example and text on page 13 FR Mutin...

Page 28: ...3 S12 S14 S31 S32 A1 X44 S41 S42 S34 S33 S24 S23 K1 K2 13 23 33 34 24 14 58 LC 1 step input wait for access fault indication M8051_b machine contact machine enabling wait for start LC 2 LC 3 transmitt...

Page 29: ...e is started by pressing the push button When using this circuit the safe function has to be tested in regular intervalls This can be done by interrupting a light curtain so that a reset requires acti...

Page 30: ...42 S34 S33 S24 S23 K1 K2 13 23 33 34 24 14 58 start wait for access fault indication machine contact machine enabling wait for start transmitter MSR22LM DE Schaltbilder EN Circuit diagrams FR Sch mas...

Page 31: ...10 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x AWG 20 to 16 M10250 A A 10 mm 1 x 0 5 4 mm2 1 x AWG 20 to 12 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x AWG 20 to 16 DE Ma bild Ma e in mm EN Dimensions dimensions...

Page 32: ...safolhadeinstru esest dispon velemdiversasl nguasem http rockwellautomation com literature Nie nale y przeprowadza instalacji tego produktu a do otrzymania przez montera instrukcji producenta w j zyku...

Reviews: