background image

© Allegion 2020

P519-096 Rev. 01/20-a

Test/Mise en place

Mettez le lecteur sous tension.

Le lecteur passera par une séquence de mise sous tension, se terminant par 

3 clignotements du voyant à DEL verte et à 3 bips simultanés.

Ajoutez des justificatifs d’identité au panneau d’accès en suivant les 

instructions du fabricant du panneau.

Présentez un justificatif d’identité pris en charge pour faire fonctionner le 

lecteur.

Voyants à DEL par défaut :

• 

Une DEL verte clignotant rapidement indique que les justificatifs d’identité 

ont été lus avec succès.

• 

Une DEL rouge fixe indique que les justificatifs d’identité n’ont pas été lus 

avec succès.

Configuration (facultative)

Configurez le lecteur avec l’application mobile.

Téléchargez l’application mobile « ENGAGE » et suivez les instructions de 

l’application.

Options de configuration*

Technologies des 

cartes

Téléavertisseur

État de veille de la 

DEL

Justificatifs d’identité 

mobiles

Couleur DEL en veille

DEL de lecture des 

justificatifs d’identité

Et plus

*  Toutes les configurations ne sont pas prises en charge pour tous les 

panneaux de contrôle d’accès. CE-000-012 (non fourni) est utilisé pour le 

RCP.

Le lecteur ne peut être mis en service que pendant les 2 premières 

minutes après la mise sous tension.

Demandez une configuration personnalisée.

Appelez votre représentant commercial Allegion local ou le service à la 

clientèle d’Allegion au 1-877-671-7011 pour demander des cartes de 

configuration personnalisées.

Dépannage

Problème

Indicateur

Solution

Le lecteur MTB ne s’allume pas.

Aucune DEL, aucun bip.

Vérifiez les raccords d’alimentation et assurez-vous que la source 

d’alimentation est sous tension.

Le lecteur MTB ne parvient pas à 

lire les justificatifs d’identité.

La sorte de carte n’est pas activée.

Utilisez l’application mobile « ENGAGE » ou les cartes de configuration pour 

activer la sorte de carte.

La sorte de carte n’est pas prise en charge.

Acquérez un justificatif d’identité pris en charge.

Justificatif d’identité mobile hors de portée. Rapprochez l’appareil contenant les justificatifs d’identité mobiles du lecteur.

La séquence de mise sous 

tension se termine par 

3 clignotements rouges.

Défaillance du système.

Communiquez avec le service à la clientèle d’Allegion et suivez les invites de 

soutien du produit au 1-877-671-7011.

Le panneau de contrôle d’accès 

ne reçoit pas de données du 

lecteur MTB.

Câblage incorrect.

Assurez-vous que le câblage du lecteur MTB est correct et correspond à la 

norme d’entrée pour laquelle le panneau est configuré.

RS-485 non synchronisé.

Certains panneaux RS-485 nécessitent que le lecteur termine la 

synchronisation. Suivez les procédures du fabricant du panneau de contrôle 

d’accès pour déclencher une séquence de synchronisation, le cas échéant.

La mise en service du lecteur 

MTB échoue.

Le lecteur ne peut être mis en service que 

pendant les 2 premières minutes après la 

mise sous tension.

Débranchez l’alimentation du lecteur, puis remettez-la sous tension.

Le lecteur a été préalablement mis en 

service.

Apposez la carte de réinitialisation contre le lecteur MTB dans la minute qui 

suit la mise sous tension, puis mettez le lecteur en service.

Le lecteur est toujours en service sur un 

autre site.

Supprimez le lecteur de l’autre site où il a été mis en service. Apposez 

ensuite la carte de réinitialisation MTB dans la première minute de mise sous 

tension.

L’application mobile « ENGAGE » 

ne se connecte pas au lecteur 

MTB.

Le lecteur est hors de portée.

Rapprochez-vous du lecteur.

Le lecteur a été réinitialisé manuellement 

avec une carte de réinitialisation.

Supprimez le lecteur de l’application « ENGAGE » et remettez-le en service.

Justificatifs d’identité prises en charge

Les numéros de carte de justificatifs d’identité, de proximité, intelligente et mobile Bluetooth sont prises en charge et peuvent être lues par le lecteur MTB11. 

Visitez le site www.us.allegion.com et sélectionnez la page des produits pour obtenir plus d’informations sur les technologies spécifiques prises en charge.

La version des systèmes d’exploitation Android doit être 6.0 ou plus récente. La version des systèmes d’exploitation Apple doit être iOS 11.1 ou plus récente.

Équipement ULC-S319 de classe I.
La conformité à la norme ULC-S319 n’est plus respectée si un ajout, une extension, une mémoire ou 

un autre module fabriqué ou fourni par le fabricant ou un représentant du fabricant est utilisé. Le bloc 

d’alimentation répertorié ULC-S319 doit être utilisé pour les installations canadiennes.

Déclaration de la FCC :

Ce dispositif est conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti 

aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et (2) ce 

dispositif doit accepter toutes les interférences reçues incluant celles pouvant nuire au fonctionnement.

Tous les changements et toutes les modifications à cet équipement sans l’approbation expresse de 

Schlage peuvent annuler l’autorisation de fonctionnement de cet équipement par son utilisateur.

Énoncé d’Industrie Canada :

Ce dispositif est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada relative aux dispositifs exempts de 

licence. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas 

occasionner de brouillage, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris le brouillage qui 

risque d’entraîner un mauvais fonctionnement du dispositif. Ce dispositif numérique de classe B est 

conforme à la norme canadienne NMB-003.

OSDP Secure est la norme de communication recommandée pour le panneau.

Niveaux de performance du contrôle d’accès – Endurance Level IV, Standby Power Level I, Attack Level 

I, Line Security Level I.

Summary of Contents for SCHLAGE MTB11

Page 1: ...20 22 800 ft 243 8 m 16 18 22 900 ft 274 32 m 16 18 22 1000 ft 305 8 m 18 22 Cable Connections Black Ground Blue Unused Brown Red LED Control Gray Tamper Out Green Wiegand Data 0 Data Orange Green LE...

Page 2: ...ble into reader 6 Install reader with upper screw In case of alternative mounting screws only a 6 diameter Pan Head Screw should be used L Lower mounting screw not required when using back plate unles...

Page 3: ...ader commissioning fails Reader can only be commissioned for the first 2 minutes after power on Disconnect power from the reader then apply power again The reader was previously commissioned Apply MTB...

Page 4: ...s de cable Negro Tierra Azul Sin uso Marr n Control de LED rojo Gris Manipulaci n Verde Datos Wiegand 0 Datos Anaranjado Control de LED verde Rosa RS485 A Y Rojo Encendido Blindado Descarga del blinda...

Page 5: ...stale el lector con el tornillo superior En caso de que se necesiten tornillos de montaje alternativos solo deben utilizarse tornillos de cabeza troncoc nica de di metro n 6 L No se requiere tornillo...

Page 6: ...e acceso para activar una secuencia de sincronizaci n si corresponde Falla la puesta en servicio del lector MTB El lector solo se puede poner en servicio durante los primeros 2 minutos despu s del enc...

Page 7: ...20 22 243 8 m 16 18 22 274 32 m 16 18 22 305 8 m 18 22 Connexions de c bles Noir Mise la terre Bleu Inutilis Brun Voyant de contr le DEL rouge Gris Inviolable Vert Donn e Wiegand 0 Donn e Orange Voya...

Page 8: ...ez le lecteur avec la vis sup rieure Si les vis de montage doivent tre substitu es utilisez seulement une vis t te cylindrique n 6 L La vis de montage inf rieure n est pas n cessaire lors de l utilisa...

Page 9: ...isation le cas ch ant La mise en service du lecteur MTB choue Le lecteur ne peut tre mis en service que pendant les 2 premi res minutes apr s la mise sous tension D branchez l alimentation du lecteur...

Reviews: