background image

1

4

SER 575-A1

Pistola engrasadora inalámbrica

Revisión (

4

-1

3

)

Alemite, LLC

Carga y cebado de la pistola engrasadora

NOTA

: Consulte la 

Figura 2 

para la identificación

de los componentes de los siguientes procedimientos: 

Carga del cartucho

  1. Destornille el cilindro de grasa (

35

) de la pistola. 

  2. Tire la varilla del seguidor y enganche la ranura de 

la varilla con la muesca de la tapa de los cilindros 
de grasa.

  3. Retire la tapa plástica del cartucho.

  4. Aplique una película de grasa a la superficie interior 

expuesta del cartucho.

NOTA

: Esto sólo es necesario en una pistola

engrasadora virgen.

  5. Inserte el cartucho en el cilindro de grasa.  

• Retire el sello con lengüeta del cartucho.

  6. Atornille el cilindro de grasa a la pistola.
  7. Desenganche la varilla del seguidor desde la muesca de 

la tapa del cilindro de grasa.
• Empuje la varilla del seguidor dentro del cilindro 

de grasa.

Carga por succión

  1. Destornille el cilindro de grasa (

35

) de la pistola.

  2. Inserte el cabezal del cilindro de grasa bajo la 

superficie de la grasa.

  3. Extraiga lentamente la varilla del seguidor desde la 

tapa del cilindro de grasa, hasta que se vea la ranura.

  4. Enganche la ranura de la varilla del seguidor con la 

muesca de la tapa del cilindro de grasa.

  5. Atornille el cilindro de grasa a la pistola.
  6. Desenganche la varilla del seguidor desde la muesca de 

la tapa del cilindro de grasa.
• Empuje la varilla del seguidor dentro del cilindro 

de grasa.

Bomba cargadora

  1. Tire la varilla del seguidor y enganche 

el seguidor haciendo girar la varilla. 

  2. Asiente el accesorio del cargador en el acoplador 

del cargador.
• Empuje hacia abajo para mantener abierta la válvula 

del acoplador. 

  3. Haga funcionar la bomba y vea el movimiento de la 

varilla del seguidor.

  4. Una vez que se vea la ranura de la varilla del seguidor, 

interrumpa el funcionamiento de la bomba. 

¡Atención!

 Para reducir el riesgo de lesiones,  el 

usuario debe leer el manual de instrucciones.

Separación de desechos. Este producto no debe 
desecharse con la basura doméstica normal.

ADVERTENCIA

 La pistola engrasadora está equipada 

con un accesorio del cargador opcional de baja 
presión.  No lo sustituya por un accesorio de 
engrase de alta presión.  Puede ocasionar 
lesiones a las personas debido al exceso de 
presión. 
El uso de un accesorio de engrase anulará la 
garantía.

PRECAUCIÓN

El accesorio del cargador en la pistola debe 
coincidir con el acoplador del cargador.  Si los 
componentes no son compatibles, puede que la 
bomba no funcione.        

ADVERTENCIA

 La pistola puede desarrollar alta presión, 

hasta 448 barios (6500 psi).  La ruptura de los com-
ponentes puede ocasionar la inyección de grasa en 
la piel y los ojos, causando lesiones graves, inclu-
sive la amputación.  En el caso de que resulte 
herido, busque atención médica de inmediato.

No opere sin los guantes y anteojos de seguridad 
adecuados.  Sostenga la manguera sólo por la 
protección del resorte.  No use si la manguera se 
encuentra dañada o gastada. Inspeccione la 
manguera antes de cada uso.  Use sólo la 
manguera engrasadora extensible Alemite 340067.

Esta pistola usa lubricantes, los que pueden ser 
inflamables y venenosos si se ingieren.  No use la 
pistola cerca de llamas abiertas u otros riesgos de 
incendio.  Lea todas las advertencias sobre 
lubricantes antes de usar esta pistola.

Proteja sus oidos para evitar reisgo de perdida de 
audición.
Disconecte el paquete de batería de la pistola antes 
de cambiarle los accesorios o de guardar la pistola.

Summary of Contents for 575-1

Page 1: ...onal loader fitting 322610 The guns are spring primed and include an air bleed valve to aid priming Optional Accessories Cordless Grease Gun Specifications Maximum Pressure Flow Rate Delivery Capacity when Fully Charged Grease Cylinder Capacity Hose Assembly Weight Empty Bulk Cartridge Size Pressure Rating Length psi Bars Oz Min Gms Min Cartridges Ounces Gms Ounces psi Bars Inches Meters Lbs Kg 65...

Page 2: ...2 Figure 2 Cordless Grease Gun Models 575 A1 575 D1 Exploded View Revision 4 13 Alemite LLC SER 575 A1 Cordless Grease Gun ...

Page 3: ...asher 1 29 Gear Planet First Stage 3 30 Gear Sun Second Stage 1 31 Gear Planet Second Stage 3 32 Gear Output Pinion 1 33 Bearing Ball 1 34 393795 5 Switch 1 35 339820 Cylinder Assembly Grease 1 36 340911 Battery Pack 12 V 1 Models 575 A1 C1 2 Models 575 B1 D1 37 336523 Gasket 1 38 Washer Lock 8 39 Screw 8 40 Plug Check 1 41 Gasket Copper 1 42 Spring Check 1 43 Ball Check 3 8 Diameter 1 44 Plug 1 4...

Page 4: ...ower tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool...

Page 5: ...ng tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous sit...

Page 6: ...ssive pressure The use of a grease fitting will void the warranty CAUTION 1 Pull the follower rod and engage the follower by rotating the rod 2 Seat the Loader Fitting into the loader coupler Push down to hold the coupler valve open 3 Operate the pump and view the movement of the follower rod 4 Discontinue pump operation once the groove on the follower rod is visible 5 Disengage follower rod from ...

Page 7: ...6 Battery Pack and Charger This manual contains important safety and operating instructions for the Battery Pack and Battery Charger WARNING Before using the Battery Charger read all instructions and cautionary markings on Battery Charger 54 Battery Pack 36 and products using the Battery Pack To reduce the risk of injury charge only Nickel Cadmium type rechargeable batteries Other types of batteri...

Page 8: ...h the Charger provided After normal usage 1 hour of charge time is required to be fully charged A minimum charge time of 1 to 1 1 2 hours is required to recharge a completely discharged Battery The Battery will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem SER 575 A1 Cordless Grease Gun Revision 4 13 Alemite LLC Make sure power circuit voltage is s...

Page 9: ...nalámbrica Especificaciones Máxima presión Tasa de flujo Capacidad de entrega con carga completa Cilindrada Conjunto de la manguera Peso Vacío Masa Tamaño del cartucho Capacidad de presión Longitud Barios Psi Gramos minutos Onzas minutos Cartuchos Gramos Onzas Onzas Barios Psi Metros Pulgadas Kilogramos Libras 448 6500 160 5 6 13 454 16 14 690 10 000 0 91 36 3 1 6 8 Incluye cargador de baterías y ...

Page 10: ...Figura 2 Diagrama de composición de los modelos de pistola engrasadora inalámbrica 575 A1 575 D1 10 Revision 4 13 Alemite LLC SER 575 A1 Pistola engrasadora inalámbrica ...

Page 11: ...7 Arandela de seguridad 6 28 Arandela 1 29 Rueda satélite primera etapa 3 30 Engranaje planetario segunda etapa 1 31 Rueda satélite segunda etapa 3 32 Engranaje del piñón de salida 1 33 Cojinete de bolas 1 34 393795 5 Interruptor 1 35 339820 Conjunto del cilindro de grasa 1 36 340911 Grupo de baterías de 12 V 1 Modelos 575 A1 C1 2 Modelos 575 B1 D1 37 336523 Empaquetadura 1 38 Arandela de segurida...

Page 12: ...mentan el riesgo de choque eléctrico Cuando opere una herramienta mecánica en el exterior utilice un cable de extensión Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda es inevitable utilicen una fuente protegida por dispositivo corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica apropiado para exteriores a fin de reducir el riesgo de choque eléc...

Page 13: ...ntienen apropiadamente con bordes filosos se atasquen y son más fáciles de controlar U Use las herramientas mecánicas sus accesorios brocas etc en conformidad con estas instrucciones y de la forma en que fueron diseñadas para el tipo particular de herramienta mecánica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará El uso de la herramienta mecánica para una operación di...

Page 14: ...tener abierta la válvula del acoplador 3 Haga funcionar la bomba y vea el movimiento de la varilla del seguidor 4 Una vez que se vea la ranura de la varilla del seguidor interrumpa el funcionamiento de la bomba Atención Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones Separación de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal ADVERTENCI...

Page 15: ...uede mantener abierta Remueva el tapon 40 limpie la bola 43 y el asiento de la bola en la cabeza 16 Grupo de baterías y cargador Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento del grupo de baterías y el cargador de batería ADVERTENCIA Antes de usar el cargador de batería lea todas las instrucciones y anotaciones de advertencia del car gador de batería 54 el grupo de b...

Page 16: ...de baterías sólo con el cargador proporcionado Después de un uso normal se requiere un tiempo de carga de 1 hora para realizar una carga completa Se requiere un tiempo de carga mínimo de 1 a 1 horas para recargar un grupo de baterías completamente descargado La batería se calentará levemente mientras se realice la carga Esta situación es normal y no indica un problema Asegúrese de que el voltaje d...

Page 17: ...ure 1 Pistolets graisseur sans cordon modèles 575 A1 575 D1 Caractéristiques Pression maximale Vitesse d écoulement Efficacité de distribution quand chargé à fond Capacité du cylindre graisseur Flexible Poids vide Vrac Capacité de cartouche Pressure nominale Longueur Bars Psi Gms Min Oz Min Cartouches Gms Ounces Ounces Bars Psi Mètres Pouces Kg Lb 448 6500 160 5 6 13 454 16 14 690 10 000 0 91 36 3...

Page 18: ...Figure 2 Pistolet graisseur sans cordon modèles 575 A1 575 D1 Schéma éclaté 18 Revision 1 Alemite LLC SER 575 A1 Pistolet graisseur sans cordon ...

Page 19: ...étaire premier étage 3 30 Roue solaire deuxième étage 1 31 Roue planétaire deuxième étage 3 32 Engrenage pignon de sortie 1 33 Palier à billes 1 34 393795 5 Interrupteur 1 35 339820 Groupe cylindre graisseur 1 36 340911 Bloc batteries 12 V 1 Modèles 575 A1 C1 2 Modèles 575 B1 D1 37 336523 Joint statique 1 38 Rondelle de blocage 8 39 Vis 8 40 Bouchon d arrêt 1 41 Joint statique cuivre 1 42 Ressort ...

Page 20: ...électrique à l extérieur utilisez une rallonge adaptée à Si le fonctionnement d une machine outil dans un endroit humide est inévitable employez un approvisionnement protégé par dispositif de courant résiduel RCD L utilisation d un RCD réduit le risque de décharge électrique une utilisation extérieure L utilisation d un cordon adapté à un usage extérieur réduira les risques de choc électrique Sécu...

Page 21: ...état Gardez les outils de coupe bien tranchants et propres Un outil de coupe en bon état dont les arêtes sont bien tranchantes a moins de chance de se coincer et est plus facile à contrôler Utilisez les outils électriques les accessoires les grains etc conformément aux présentes instructions et selon l utilisation prévue pour le type particulier d outil électrique en tenant compte des conditions d...

Page 22: ... SER 575 A1 Pistolet graisseur sans cordon Révision 1 Alemite LLC MISE EN GARDE Le pistolet est parfois doté d un raccord de chargeur basse pression en option Ne pas le remplacer par un raccord graisseur haute pression Une pression trop élevée pourrait entraîner des blessures L emploi d un raccord graisseur annulerait la garantie ATTENTION Le raccord de chargeur du pistolet doit se marier au manch...

Page 23: ...ée Débranchez le bouchon d arrêt 40 nettoyez la bille 43 et le siège de la culasse 16 Bloc batteries et chargeur Le présent manuel contient des instructions d exploitation et de sécurité importantes relativement au bloc batteries et au chargeur de batterie MISE EN GARDE Avant d utiliser le chargeur de batterie lire toutes les instructions et étiquetage de sécurité sur le chargeur de batterie 54 le...

Page 24: ...piles rechargeables au nickel cadmium On doit soit recycler soit proprement disposer de la batterie Fonctionnement du chargeur de batterie Effectuer le chargement de la batterie à l aide du chargeur fourni seulement Après une utilisation normale 1 heure de charge est nécessaire pour obtenir une pleine charge Un temps de recharge minimum de 1 à 1 1 2 heure est nécessaire pour recharger une batterie...

Page 25: ...Spezifikationen Max Betriebsdruck Fördermenge bei Abschmierkapazität volle Batterieladung Fettzylinderkapazität Schlauchsatz Gewicht leer Menge Kartusche größe Nenndruck Länge Bar PSI g min oz min Kartuschen g oz oz Bar PSI m Zoll kg lbs 448 6500 160 5 6 13 454 16 14 690 10 000 0 91 36 3 1 6 8 Umfasst Batterieladegerät und Tragbehälter 575 A1 575 B1 575 C1 575 D1 575 1 Serviceanleitung Alemite LLC...

Page 26: ...Abbildung 2 Akku Fettpresse Modelle 575 A1 bis 575 D1 Darstellung in zerlegter Anordnung 26 Revision 1 Alemite LLC SER 575 A1 Akku Fettpresse ...

Page 27: ...1 29 Zahnrad Umlaufgetriebe erste Stufe 3 30 Zahnrad zentrales Ritzel zweite Stufe 1 31 Zahnrad Umlaufgetriebe dritte Stufe 3 32 Zahnrad Ausgangsritzel 1 33 Lager Kugellager 1 34 393795 5 Schalter 1 35 339820 Zylindersatz Fettzylinder 1 36 340911 Batteriesatz 12 V 1 Modele 575 A1 C1 2 Modele 575 B1 D1 37 336523 Dichtung 1 38 Scheibe Sicherungsscheibe 8 39 Schraube 8 40 Ablassschraube 1 41 Dichtung...

Page 28: ...ebrauch im Freien Wenn ein Elektrowerkzeug in einem feuchten Standort zu betreiben unvermeidbar ist benutzen Sie eine residuell Strom Gerät RCD geschützte Versorgung Gebrauch eines RCD verringert das Risiko des Elektroschocks geeignetes Verlängerungskabel verwenden Ein für Gebrauch im Freien geeignetes Verlängerungskabel reduziert die Gefahr von Stromschlag Persönliche Sicherheit Beim Betreiben ei...

Page 29: ...arfen Schneidekanten sind weiniger anfällig auf Verklemmen und einfacher zu kontrollieren Elektrowerkzeug Zubehör und Bohrspitzen usw gemäß diesen Anleitungen und in der für den jeweiligen Typ von Elektrowerkzeug vorgesehenen Weise verwenden und dabei die Arbeitsbedingungen und die durchzuführende Arbeit berücksichtigen Die Verwendung des Elektrowerkzeugs in einer nicht vorgesehenen Weise kann ein...

Page 30: ...ößels sichtbar ist SER 575 A1 Akku Fettpresse Revision 4 13 Alemite LLC WARNUNG Die Presse kann mit einem wahlfreien Niederdruck Füllnippel bestückt werden Nicht durch einen Hochdruck Schmiernippel ersetzen Körperverletzungen aufgrund von übermäßigem Druck können auftreten Die Verwendung eines Schmiernippels hebt die Garantie auf VORSICHT Der Füllnippel an der Presse muss mit der Füllkupplung über...

Page 31: ...z des Kopfes 16 reinigen Batteriesatz und Batterieladegerät Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanleitungen für den Batteriesatz und das Batterieladegerät WARNUNG Vor Gebrauch des Batterieladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise am Batterieladegerät 54 am Batteriesatz 36 und an den Produkten lesen Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren ausschließlich auflad bare Batterien ...

Page 32: ...kkumulatoren Diese Batte rien müssen ordnungsgemäß recycelt bzw entsorgt wer den Bedienung des Batterieladegeräts Den Batteriesatz ausschließlich mit dem gelieferten Ladegerät aufladen Nach normalem Gebrauch ist für vollständige Aufladung eine Aufladezeit von 1 Stunde erforderlich Ein vollständig entladener Batteriesatz erfordert eine minimale Aufladezeit von 1 bis 1 1 2 Stunden zur Aufladung Der ...

Page 33: ...ssori opzionali Ingrassatore a pressione senza filo Caratteristiche Pressione max Portata Capacità di distribuzione a pieno Capacità del cilindro ingrassatore Tubo flessibile Peso a vuoto Sfuso Capacità cartuccia Pressione nominale Lunghezza Bar psi gms min oz min Cartucce gms once once Bar psi Metri Pollici Kg Lb 448 6500 160 5 6 13 454 16 14 690 10 000 0 91 36 3 1 6 8 Caricabatterie e valigetta ...

Page 34: ...Figura 2 Ingrassatori a pressione senza filo modelli 575 A1 575 D1 Vista ingrandita 34 Revision 4 13 Alemite LLC SER 575 A1 Ingrassatore a pressione senza filo ...

Page 35: ...2 28 Rondella 1 29 Ingranaggio planetario primo stadio 3 30 Ingranaggio planetario secondo stadio 1 31 Ingranaggio centrale secondo stadio 3 32 Ingranaggio pignone di uscita 1 33 Cuscinetto a sfera 1 34 393795 5 Interruttore 1 35 339820 Gruppo cilindro ingrassatore 1 36 340911 Blocco batterie 12 V 1 Modelli 575 A1 C1 2 Modelli 575 B1 D1 37 336523 Guarnizione 1 38 Rondella di bloccaggio 8 39 Vite 8...

Page 36: ...Se si utilizza un utensile alimentato all esterno adoperare una prolunga idonea L uso di Se fare funzionare un attrezzo a motore in una posizione umida è inevitabile usi un rifornimento protettivo per dispositivo di corrente residuo RCD L uso di un RCD riduce il rischio di shock elettrico prolunghe per esterno riduce il rischio di scosse elettriche Sicurezza personale Durante l uso di un utensile ...

Page 37: ...sti a manutenzione e bene affilati sono meno soggetti a piegature e risultano più facili da controllare Utilizzare l utensile alimentato e tutti gli accessori attenendosi alle presenti istruzioni e in modo adeguato rispetto alla finalità della tipologia di utensile tenendo conto delle condizioni di utilizzo e del lavoro da eseguire L uso dell utensile alimentato per operazioni diverse da quelle pr...

Page 38: ...Disattivare la pompa quando la gola sull asta condotta risulta visibile SER 575 A1 Ingrassatore a pressione senza filo Revisione 4 13 Alemite LLC Attenzione Per ridurre il rischio di lesioni l utente è tenuto a leggere il presente manuale di istruzioni Raccolta differenziata Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici AVVERTENZA L ingrassatore può essere munito di un ra...

Page 39: ...oblemi dell ingrassatore è possibile che l arresto di uscita rimanga aperto Rimuovere il tappo 40 pulire il cuscinetto 43 e l alloggio della sfera della testa 16 Blocco batterie e caricabatterie Il presente manuale contiene importanti istruzioni per l uso e la sicurezza relative al blocco batterie e al caricabatterie ATTENZIONE Prima di utilizzare il caricabatterie leggere tutte le istruzioni e le...

Page 40: ...i al nickel cadmio Queste pile dovranno essere riciclate o eliminate in maniera adeguata Funzionamento del caricabatterie Caricare il blocco batterie solo mediante l apposito dispositivo di caricamento Dopo un utilizzo normale è necessario ricaricare l apparecchio per 1 ora per ottenere una carica completa E necessario un tempo minimo di 1 ora o 1h 1 2 per ricaricare completamente un blocco batter...

Page 41: ......

Page 42: ...nalámbrica Especificaciones Máxima presión Tasa de flujo Capacidad de entrega con carga completa Cilindrada Conjunto de la manguera Peso Vacío Masa Tamaño del cartucho Capacidad de presión Longitud Barios Psi Gramos minutos Onzas minutos Cartuchos Gramos Onzas Onzas Barios Psi Metros Pulgadas Kilogramos Libras 448 6500 160 5 6 13 454 16 14 690 10 000 0 91 36 3 1 6 8 Incluye cargador de baterías y ...

Page 43: ...Figura 2 Diagrama de composición de los modelos de pistola engrasadora inalámbrica 575 A1 575 D1 10 Revision 1 10 Alemite LLC SER 575 A1 Pistola engrasadora inalámbrica ...

Page 44: ...7 Arandela de seguridad 6 28 Arandela 1 29 Rueda satélite primera etapa 3 30 Engranaje planetario segunda etapa 1 31 Rueda satélite segunda etapa 3 32 Engranaje del piñón de salida 1 33 Cojinete de bolas 1 34 393795 5 Interruptor 1 35 339820 Conjunto del cilindro de grasa 1 36 340911 Grupo de baterías de 12 V 1 Modelos 575 A1 C1 2 Modelos 575 B1 D1 37 336523 Empaquetadura 1 38 Arandela de segurida...

Page 45: ...mentan el riesgo de choque eléctrico Cuando opere una herramienta mecánica en el exterior utilice un cable de extensión Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda es inevitable utilicen una fuente protegida por dispositivo corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica apropiado para exteriores a fin de reducir el riesgo de choque eléc...

Page 46: ...ntienen apropiadamente con bordes filosos se atasquen y son más fáciles de controlar U Use las herramientas mecánicas sus accesorios brocas etc en conformidad con estas instrucciones y de la forma en que fueron diseñadas para el tipo particular de herramienta mecánica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará El uso de la herramienta mecánica para una operación di...

Page 47: ...tener abierta la válvula del acoplador 3 Haga funcionar la bomba y vea el movimiento de la varilla del seguidor 4 Una vez que se vea la ranura de la varilla del seguidor interrumpa el funcionamiento de la bomba Atención Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones Separación de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal ADVERTENCI...

Page 48: ... puede mantener abierta Remueva el tapon 40 limpie la bola 43 y el asiento de la bola en la cabeza 16 Grupo de baterías y cargador Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento del grupo de baterías y el cargador de batería ADVERTENCIA Antes de usar el cargador de batería lea todas las instrucciones y anotaciones de advertencia del car gador de batería 54 el grupo de...

Page 49: ...iempo de carga mínimo de 1 a 1 horas para recargar un grupo de baterías completamente descargado La batería se calentará levemente mientras se realice la carga Esta situación es normal y no indica un problema Asegúrese de que el voltaje del circuito eléctrico es el mismo que aparece en la placa de especificaciones cargador Oprima hacia abajo para asegurar correcta mente la batería en contacto con ...

Page 50: ...re 1 Pistolets graisseur sans cordon modèles 575 A1 575 D1 Caractéristiques Pression maximale Vitesse d écoulement Efficacité de distribution quand chargé à fond Capacité du cylindre graisseur Flexible Poids vide Vrac Capacité de cartouche Pressure nominale Longueur Bars Psi Gms Min Oz Min Cartouches Gms Ounces Ounces Bars Psi Mètres Pouces Kg Lb 448 6500 160 5 6 13 454 16 14 690 10 000 0 91 36 3 ...

Page 51: ...Figure 2 Pistolet graisseur sans cordon modèles 575 A1 575 D1 Schéma éclaté 18 Revision 1 10 Alemite LLC SER 575 A1 Pistolet graisseur sans cordon ...

Page 52: ...nétaire premier étage 3 30 Roue solaire deuxième étage 1 31 Roue planétaire deuxième étage 3 32 Engrenage pignon de sortie 1 33 Palier à billes 1 34 393795 5 Interrupteur 1 35 339820 Groupe cylindre graisseur 1 36 340911 Bloc batteries 12 V 1 Modèles 575 A1 C1 2 Modèles 575 B1 D1 37 336523 Joint statique 1 38 Rondelle de blocage 8 39 Vis 8 40 Bouchon d arrêt 1 41 Joint statique cuivre 1 42 Ressort...

Page 53: ... électrique à l extérieur utilisez une rallonge adaptée à Si le fonctionnement d une machine outil dans un endroit humide est inévitable employez un approvisionnement protégé par dispositif de courant résiduel RCD L utilisation d un RCD réduit le risque de décharge électrique une utilisation extérieure L utilisation d un cordon adapté à un usage extérieur réduira les risques de choc électrique Séc...

Page 54: ...s état Gardez les outils de coupe bien tranchants et propres Un outil de coupe en bon état dont les arêtes sont bien tranchantes a moins de chance de se coincer et est plus facile à contrôler Utilisez les outils électriques les accessoires les grains etc conformément aux présentes instructions et selon l utilisation prévue pour le type particulier d outil électrique en tenant compte des conditions...

Page 55: ...SER 575 A1 Pistolet graisseur sans cordon Révision 1 10 Alemite LLC MISE EN GARDE Le pistolet est parfois doté d un raccord de chargeur basse pression en option Ne pas le remplacer par un raccord graisseur haute pression Une pression trop élevée pourrait entraîner des blessures L emploi d un raccord graisseur annulerait la garantie ATTENTION Le raccord de chargeur du pistolet doit se marier au man...

Page 56: ...uée Débranchez le bouchon d arrêt 40 nettoyez la bille 43 et le siège de la culasse 16 Bloc batteries et chargeur Le présent manuel contient des instructions d exploitation et de sécurité importantes relativement au bloc batteries et au chargeur de batterie MISE EN GARDE Avant d utiliser le chargeur de batterie lire toutes les instructions et étiquetage de sécurité sur le chargeur de batterie 54 l...

Page 57: ...s de remplacement local soit dans le centre de recyclage local Tous les frais de collecte et de recyclage de ces batteries en déjà été payés en les Etats Unis au Rechargeable Battery Recycling Corporation Pour plus d informations téléphonez au 1 800 822 8837 Fonctionnement du chargeur de batterie Effectuer le chargement de la batterie à l aide du chargeur fourni seulement Après une utilisation nor...

Page 58: ...ssori opzionali Ingrassatore a pressione senza filo Caratteristiche Pressione max Portata Capacità di distribuzione a pieno Capacità del cilindro ingrassatore Tubo flessibile Peso a vuoto Sfuso Capacità cartuccia Pressione nominale Lunghezza Bar psi gms min oz min Cartucce gms once once Bar psi Metri Pollici Kg Lb 448 6500 160 5 6 13 454 16 14 690 10 000 0 91 36 3 1 6 8 Caricabatterie e valigetta ...

Page 59: ...Figura 2 Ingrassatori a pressione senza filo modelli 575 A1 575 D1 Vista ingrandita 34 Revision 1 10 Alemite LLC SER 575 A1 Ingrassatore a pressione senza filo ...

Page 60: ...2 28 Rondella 1 29 Ingranaggio planetario primo stadio 3 30 Ingranaggio planetario secondo stadio 1 31 Ingranaggio centrale secondo stadio 3 32 Ingranaggio pignone di uscita 1 33 Cuscinetto a sfera 1 34 393795 5 Interruttore 1 35 339820 Gruppo cilindro ingrassatore 1 36 340911 Blocco batterie 12 V 1 Modelli 575 A1 C1 2 Modelli 575 B1 D1 37 336523 Guarnizione 1 38 Rondella di bloccaggio 8 39 Vite 8...

Page 61: ...Se si utilizza un utensile alimentato all esterno adoperare una prolunga idonea L uso di Se fare funzionare un attrezzo a motore in una posizione umida è inevitabile usi un rifornimento protettivo per dispositivo di corrente residuo RCD L uso di un RCD riduce il rischio di shock elettrico prolunghe per esterno riduce il rischio di scosse elettriche Sicurezza personale Durante l uso di un utensile ...

Page 62: ...sti a manutenzione e bene affilati sono meno soggetti a piegature e risultano più facili da controllare Utilizzare l utensile alimentato e tutti gli accessori attenendosi alle presenti istruzioni e in modo adeguato rispetto alla finalità della tipologia di utensile tenendo conto delle condizioni di utilizzo e del lavoro da eseguire L uso dell utensile alimentato per operazioni diverse da quelle pr...

Page 63: ...Disattivare la pompa quando la gola sull asta condotta risulta visibile SER 575 A1 Ingrassatore a pressione senza filo Revisione 1 10 Alemite LLC Attenzione Per ridurre il rischio di lesioni l utente è tenuto a leggere il presente manuale di istruzioni Raccolta differenziata Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici AVVERTENZA L ingrassatore può essere munito di un ra...

Page 64: ...oblemi dell ingrassatore è possibile che l arresto di uscita rimanga aperto Rimuovere il tappo 40 pulire il cuscinetto 43 e l alloggio della sfera della testa 16 Blocco batterie e caricabatterie Il presente manuale contiene importanti istruzioni per l uso e la sicurezza relative al blocco batterie e al caricabatterie ATTENZIONE Prima di utilizzare il caricabatterie leggere tutte le istruzioni e le...

Page 65: ...e locale o ad un centro di riciclaggio locale Le spese di raccolta e di riciclaggio delle batterie sono già state versate al Rechargeable Battery Recycling Corporation negli Stati Uniti Per ulteriori informazioni chia mare il numero 1 800 822 8837 Funzionamento del caricabatterie Caricare il blocco batterie solo mediante l apposito dispositivo di caricamento Dopo un utilizzo normale è necessario r...

Page 66: ......

Page 67: ...ezifikationen Max Betriebsdruck Fördermenge bei Abschmierkapazität volle Batterieladung Fettzylinderkapazität Schlauchsatz Gewicht leer Menge Kartusche größe Nenndruck Länge Bar PSI g min oz min Kartuschen g oz oz Bar PSI m Zoll kg lbs 448 6500 160 5 6 13 454 16 14 690 10 000 0 91 36 3 1 6 8 Umfasst Batterieladegerät und Tragbehälter 575 A1 575 B1 575 C1 575 D1 575 1 Serviceanleitung Alemite LLC R...

Page 68: ...Abbildung 2 Akku Fettpresse Modelle 575 A1 bis 575 D1 Darstellung in zerlegter Anordnung 26 Revision 1 10 Alemite LLC SER 575 A1 Akku Fettpresse ...

Page 69: ...e 1 29 Zahnrad Umlaufgetriebe erste Stufe 3 30 Zahnrad zentrales Ritzel zweite Stufe 1 31 Zahnrad Umlaufgetriebe dritte Stufe 3 32 Zahnrad Ausgangsritzel 1 33 Lager Kugellager 1 34 393795 5 Schalter 1 35 339820 Zylindersatz Fettzylinder 1 36 340911 Batteriesatz 12 V 1 Modele 575 A1 C1 2 Modele 575 B1 D1 37 336523 Dichtung 1 38 Scheibe Sicherungsscheibe 8 39 Schraube 8 40 Ablassschraube 1 41 Dichtu...

Page 70: ...ebrauch im Freien Wenn ein Elektrowerkzeug in einem feuchten Standort zu betreiben unvermeidbar ist benutzen Sie eine residuell Strom Gerät RCD geschützte Versorgung Gebrauch eines RCD verringert das Risiko des Elektroschocks geeignetes Verlängerungskabel verwenden Ein für Gebrauch im Freien geeignetes Verlängerungskabel reduziert die Gefahr von Stromschlag Persönliche Sicherheit Beim Betreiben ei...

Page 71: ...arfen Schneidekanten sind weiniger anfällig auf Verklemmen und einfacher zu kontrollieren Elektrowerkzeug Zubehör und Bohrspitzen usw gemäß diesen Anleitungen und in der für den jeweiligen Typ von Elektrowerkzeug vorgesehenen Weise verwenden und dabei die Arbeitsbedingungen und die durchzuführende Arbeit berücksichtigen Die Verwendung des Elektrowerkzeugs in einer nicht vorgesehenen Weise kann ein...

Page 72: ...ößels sichtbar ist SER 575 A1 Akku Fettpresse Revision 1 10 Alemite LLC WARNUNG Die Presse kann mit einem wahlfreien Niederdruck Füllnippel bestückt werden Nicht durch einen Hochdruck Schmiernippel ersetzen Körperverletzungen aufgrund von übermäßigem Druck können auftreten Die Verwendung eines Schmiernippels hebt die Garantie auf VORSICHT Der Füllnippel an der Presse muss mit der Füllkupplung über...

Page 73: ...z des Kopfes 16 reinigen Batteriesatz und Batterieladegerät Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanleitungen für den Batteriesatz und das Batterieladegerät WARNUNG Vor Gebrauch des Batterieladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise am Batterieladegerät 54 am Batteriesatz 36 und an den Produkten lesen Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren ausschließlich auflad bare Batterien ...

Page 74: ...chhändler oder Recyclingzentrum abgeben Die für Sammlung und Recycling dieser Batterien erhobenen Gebühren wurden an Rechargeable Battery Recycling Corpo ration USA bezahlt Für weitere Informationen 1 800 822 8837 anrufen Bedienung des Batterieladegeräts Den Batteriesatz ausschließlich mit dem gelieferten Ladegerät aufladen Nach normalem Gebrauch ist für vollständige Aufladung eine Aufladezeit von...

Reviews: