background image

También puede utilizar al dispositivo para la limpieza de alfombras. 
Para ello, inserte el cabezal de limpieza (junto con la almohadilla 
de tejido que se adjunta) en el accesorio de deslizamiento para 
alfombras.

Atención: No deje descansar el dispositivo en el mismo lugar de la superficie 
durante mucho tiempo, particularmente si está activa la función de vapor. 
Podría dañar el piso y dejar marcas de cal en el suelo.

•  Tire y empuje cuidadosamente el cabezal de limpieza (8) sobre la superficie 

a limpiar y, si es necesario, también en las esquinas.

•  Manténgase vigilando siempre el nivel del agua en el depósito de agua 

(5). El dispositivo no debe funcionar sin agua (en el depósito).

La función de vapor del dispositivo se apaga después de cada uso del botón 
del vapor (2) si este se presiona de nuevo, y posteriormente el dispositivo 
debe desconectarse de la alimentación sacando el enchufe del tomacorriente 
con conexión a tierra (no hale el cable de alimentación). Deje que el aparato y 
todos los accesorios se enfríen a la temperatura ambiente antes de intentar 
quitar (o poner) a los accesorios y antes de limpiar o almacenar el aparato.

PRECAUCIÓN: La almohadilla de tejido estará muy ca-
liente después de usar al dispositivo; debe dejar que se 
enfríe a temperatura ambiente antes de que la pueda 
quitar del cabezal de limpieza.

•  Vacíe el depósito de agua (5) después de cada uso y quite la almohadilla 

de tejido (11).

•  Rebobine el cable de alimentación en la bobinadora del cable (3) y guarde 

el aparato verticalmente en un lugar seco.

NOTA

PRECAUCIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Error: 

El indicador 
luminoso de fun-
cionamiento no 
enciende.

El dispositivo no 
emite vapor.

Residuos de cal 
en el  suelo. 

Causa: 

El dispositivo no está 
conectado a un toma-
corriente con conexión 
a tierra.

El depósito de agua no 
está insertado correcta-
mente o esta vacío.

No ha presionado el 
botón del vapor.

El dispositivo se dejó 
en el mismo lugar por 
demasiado tiempo.

Solución:

Conecte el enchufe a 
un tomacorriente con 
conexión a tierra.

Debe llenar e inser-
tar correctamente el 
depósito de agua en el 
aparato. 

Presione el botón del 
vapor.

Estos residuos  pueden 
eliminarse en la mayoría 
de los casos con un 
paño húmedo. Si es ne-
cesario, vierta un poco 
de vinagre en el trapo 
si el material del piso lo 
permite.

En caso de desperfectos no mencionados aquí, póngase en contacto con 
nuestro servicio al cliente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente le 
ayudarán gustosamente con cualquier pregunta que tenga. Puede encontrar 
nuestra dirección de servicio en los términos de garantía. Puede solicitar el 
manual de instrucciones en formato PDF al Departamento de Servicio al Cli-
ente. También puede realizar el pedido de almohadillas de tejido adicionales 
al Departamento de Servicio al Cliente.

Resolución de problemas 

43

44

SER

O  E POST E TA

SER

O  E POST E TA

USA

USA

Trapeador a vapor

Trapeador a vapor

MODEL: DM 2012  

PRODUCT CODE:

 

40041     10/2015

             

 

 

 

MODEL: DM 2012  

PRODUCT CODE:

 

40041     10/2015

1-800-886-8506

USA

USA

1-800-886-8506

[email protected]

[email protected]

 

Uso del producto 

Summary of Contents for easy home

Page 1: ...he device 20 Product use 21 Product use 21 Troubleshooting 23 Maintenance cleaning and care 24 Technical data 25 Recycling 25 Warranty 26 Warranty conditions 26 Contents Contenido Contenido del paquete piezas 4 Descripción general 4 Uso 5 Contenido del paquete piezas 27 Información general 28 Bienvenido 28 Uso indicado 29 Guía rápida 30 Seguridad 33 Instrucciones importantes de seguridad 33 Inform...

Page 2: ...button cable rewind carrying handle water tank basic unit operating control lamp cleaning head measuring cup carpet glider attachment fabric cover cleaning pin two screws without illustrations operating manual without illustrations 12 13 Pack contents parts 14 1 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 11 12 ...

Page 3: ...AL INFORMATION INTENDED USE The device is exclusively intended for the cleaning of respec tively suitable floors such as marble ceramic tiles parquet floors linoleum stone etc as well as carpeting using the car pet glider attachment Moreover this device is not intended for commercial use and instead only for use in a private household Any other type of use or modification of the device is not in con ...

Page 4: ...for easy refilling of the water tank cleaning pin for lime residue removal REPARING THE DEVICE The device must be switched off and disconnected from the power supply before removing or attaching the water tank This also applies when the water tank is being filled while attached to the device Do not use the device without properly attached water tank filled with clean and clear water and without pro p...

Page 5: ...t avoided could result in minor or moderate injury NOTICE Indicates installation operation or maintenance information which is important but not hazard related Safety WARNING CAUTION NOTICE DANGER 11 12 MODEL DM 2012 PRODUCT CODE 40041 10 2015 MODEL DM 2012 PRODUCT CODE 40041 10 2015 AFTER SALES SUPPORT AFTER SALES SUPPORT 1 800 886 8506 USA USA USA USA Steam Mop Steam Mop 1 800 886 8506 hup servi...

Page 6: ...aces CAUTION USE IN DOORS ONLY Do not allow to be used as a toy Close supervision is required for any appliance used by or near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Do not use the appliance with a damaged cord or plug If the appliance is not working as it should has been dropped or damaged left outdoors or dropped into water or if it is leak...

Page 7: ...anty claim Safety SAFEGUARDS FOR STEAM MOP Never point the steam exit opening at people or pets and nev er at electrical devices e g fan heaters or electrical heaters The steam mop must not be left without supervision while connected to the power supply Do not operate the steam mop if the housing shows visible damage or if the power cord is defective or if you suspect an invisible defect e g after...

Page 8: ...grounding conductor may result in the risk of an electric shock Safety User instructions USER INSTRUCTIONS PRIOR TO FIRST USE After unpacking check the device and ensure that all parts are complete and for any potential transport damage to avoid any hazards In case of any doubt do not use the de vice and contact our customer service The service address es are listed in our warranty terms and on th...

Page 9: ...pulling at the cord and releasing the plastic clip again The device assembly is now complete Devise assembly PREPARING THE DEVICE The device must be switched off and disconnected from the power supply before removing or attaching the water tank This also applies when the water tank is being filled while attached to the device Do not use the device without properly attached water tank filled with cle...

Page 10: ...ing the steam button 2 again Product use NOTICE NOTICE NOTICE You can also use the device for cleaning carpeting For this insert the cleaning head together with the attached fabric cover into the carpet glider attachment Attention Do not rest the device on the same surface spot for too long particularly if the steam function is switched on You might damage the floor and or have lime residue on the ...

Page 11: ...Electrical shock hazard Never use aggressive or abrasive detergents or sharp objects Empty the water tank 5 after every use and rinse it periodically with clear water Use a dry or moderately damp well wrung cloth to clean the external housing of the device and the external surface of the water tank 5 Make sure to subsequently wipe the device dry Depending on the lime content of the water the steam...

Page 12: ... device This allows us to provide support in the event of possible operator errors In order to make a claim under the warranty please send us together with the faulty item the original receipt and the warranty card properly completed the faulty product with all components included in the packaging The warranty does not cover damage caused by Accident or unanticipated events e g kightning water fire...

Page 13: ...más altos estándares de seguridad y desempeño Por favor siga las siguientes recomendaciones de operación correcta para garantizar una larga vida útil Lea cuidadosamente el manual de instrucciones y particular mente las instrucciones sobre la seguridad antes de operar el dispositivo Encontrará información importante y una serie de consejos útiles que cada usuario debe entender y cumplir antes de op...

Page 14: ... SER O E POST E TA USA USA Trapeador a vapor Trapeador a vapor MODEL DM 2012 PRODUCT CODE 40041 10 2015 MODEL DM 2012 PRODUCT CODE 40041 10 2015 1 800 886 8506 USA USA 1 800 886 8506 hup service h u p com hup service h u p com mango botón del vapor bobinadora del cable asa de transporte depósito de agua unidad básica indicador luminoso de funcionamiento cabezal limpiador taza de medición accesorio...

Page 15: ...s Además de los pasos que se describen a continuación también debe atenerse a las indicaciones en el manual de instrucciones Construcción y montaje 1 Introduzca el cabezal limpiador en la parte inferior de la unidad básica y atorníllelo a la unidad básica 2 Inserte el mango con la varilla de metal en la parte superior de la unidad básica y atorníllela 3 Instale la almohadilla de tejido en el cabez...

Page 16: ...ca una situación peligrosa la cual si no se evita podría provocar lesiones menores o mode radas NOTA Indica información para la instalación operación o mantenimiento que es importante pero no relacio nada con los peligros Seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NOTA PELIGRO SEGURIDAD DE LOS NIÑOS Materiales de embalaje Las cajas de embalaje cubiertas con alfombras colchas lá minas de plástico o películas...

Page 17: ... está en uso y antes de la limpieza Deje que se enfríe antes de poner o quitar pie zas y antes de limpiar el aparato Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no sumerja el aparato en agua u otros líquidos Si el dispositivo se cae accidentalmente al agua primero debe desconectar el enchufe y luego extraer el dispositivo del agua Debe abstenerse de utilizar posteriormente al aparato y en su lug...

Page 18: ...o no están blo queadas o tapadas Seguridad PRECAUCIÓN El dispositivo emite vapor caliente Peligro de lesiones Tenga especial cuidado al limpiar los escalones en las escale ras Riesgo de caídas Después de limpiar el piso o la superficie limpiada estarán húmedos Solamente debe caminar sobre la superficie que ha limpiado una vez que se haya secado completamente Peligro de resbalón Asegúrese de que el n...

Page 19: ... de la unidad básica 6 está alineada con la perforación de la pieza de conexión del cabezal de limpieza 8 Atornille ahora las dos piezas juntas usando el tornillo corto que se suministra Inserte el mango 1 con su varilla respectiva en la abertura correspon diente en el mango 4 de la unidad básica 6 Asegúrese que el botón del vapor 2 apunta hacia la parte posterior del aparato y de que la perfo rac...

Page 20: ...ispositivo en pisos sensibles al calor o en pisos que fueron tratados con materiales sensibles al calor Antes de usar el dispositivo pregúntele a un especialista si el piso respectivo es adecuado para la limpieza a vapor Si es necesario pruebe el dispositivo en una esquina oscura de la superficie a ser tratada Se recomienda barrer o aspirar la superficie a tratar antes de usar el trapeador a vapor A...

Page 21: ...de alimentación en la bobinadora del cable 3 y guarde el aparato verticalmente en un lugar seco NOTA PRECAUCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error El indicador luminoso de fun cionamiento no enciende El dispositivo no emite vapor Residuos de cal en el suelo Causa El dispositivo no está conectado a un toma corriente con conexión a tierra El depósito de agua no está insertado correcta mente o esta vacío No...

Page 22: ...x traiga la unidad básica 6 del cabezal de limpieza 8 con un movimiento ascendente Ahora tiene acceso a la salida de vapor en la parte inferior de la unidad básica 6 Tome la clavija de limpieza 12 que se suministra e inserte el lado estrecho en el orificio de salida del vapor Mueva con cui dado la clavija de limpieza 12 hacia adelante y atrás para eli minar cualquier residuo de cal existente Manten...

Page 23: ...os causados por Accidente o sucesos imprevistos p ej rayos agua fuego Uso o transporte inadecuados Inobservancia de las instrucciones de seguridad y mantenimiento Otro tipo de manejo o modificación inadecuado Después del vencimiento del período de garantía todavía tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con los gastos Si la reparación o estimación de los costos no es gra...

Reviews: