AL-KO 1201A Instructions For Use Manual Download Page 32

32

Torno de cable AL-KO

Übersetzung der Original-Gebrauchsanleitung: Instrucciones de uso

Operación y manejo

Observaciones sobre seguridad

¡Atención!

No utilice el torno de cable para asegurar cargas 
ya que el freno accionado por el peso de la carga 
podría soltarse con alguna sacudida.

Jamás agarre el cable metálico sin guantes.

 

Para bobinar, aguante el cable o cinta ligeramente 

 

tensados y sin carga. Para su perfecto funciona-

miento es necesario utilizar una carga mínima de 

25 kg.
Bobine el cable o cinta sin carga sólo hasta que, 

 

como mínimo, quede asegurado un saliente de la 

corona de la polea de 1,5 veces el diámetro del 

cable.

Elevar o tirar

Gire la manivela en sentido horario.

 

Parar

Suelte la manivela y la carga se detendrá en la 

 

posición pertinente.

Descender

Gire la manivela en sentido antihorario. El freno incor-
porado impide que la manivela retorne bruscamente.

Sistema automático de bobinado

modelo 901A, 1201A

¡Atención!

Cuando esté sometida a carga, la manivela debe 
estar conectada al eje motriz!

Gire la manivela en sentido antihorario. 

1. 

(el tambor no debe girar)

Extraiga el seguro.

2. 

Retira la manivela y colóquela sobre el estribo.

3. 

El cable o cinta se desbobinar fácilmente.

4. 

Mantenimiento

Observaciones sobre seguridad

¡Atención!

Veri

fi

  que periódicamente el posible desgaste de 

los cables y/o las cintas. Sustituya de inmediato 
los cables o las cintas!

No engrase o lubrique el mecanismo 

 

de frenado

Es necesario que realice una inspección una persona 
capacitada* en los siguientes casos:

en la primera puesta en servicio

 

tras cada montaje nuevo

 

una vez al año

 

* Según el reglamento alemán de seguridad en el tra-

bajo (BetrSichV), una persona capacitada es aquella 
que „por su formación, su experiencia laboral y su 
actividad profesional actual cuenta con los conoci-
mientos necesarios para veri

fi

  car los instrumentos 

de trabajo“.

Intervalos de mantenimiento y control 

tras 100 m de tareas de elevación y descenso 

 

(carga pesada)
tras 200 m de tareas de elevación y descenso 

 

(carga pequeña, por debajo del 50% de la carga 

nominal)

Trabajos de control:

Comprobar la suavidad de la manivela 

 

Comprobar que el trinquete enganche bien

 

En servicio más prolongado, comprobar el posible 

 

desgaste de los discos de freno o de la guarnici-

ón del freno. El espesor de la guarnición del freno 

debe ser de 1,5 mm.

Summary of Contents for 1201A

Page 1: ...EILWINDE Typ 351 501 651D 901 901A 1201A Gebrauchsanleitung INFORMATION I MANUALS I SERVICE 352860_b I 07 2010 MHHW 08 059 Sicherheit gepr ft tested safety QUALITY FOR LIFE Vehicle Technology GB F I D...

Page 2: ...y with express authorization of the AL KO KOBER GROUP duplicates or third accessible is done Technical alterations of influence of the function reservations D Gebrauchsanleitung 4 GB Instructions for...

Page 3: ...3 352860_b 351 501 651D 901 901A 1201A 8 a b 2 a 1 7 a c b 6 a 5 a b 4 a b 3 a 10 a 9 a...

Page 4: ...hen der in den technischen Daten vorgegebenen Lasten geeignet Die Seilwinden sind nicht zugelassen f r B hnen und Studios BGV C1 bewegliche Personenaufnahmemittel BGR 159 Bauaufz ge motorischen Betrie...

Page 5: ...it tserkl rung Gem der EG Maschinenrichtlinie erkl ren wir hiermit dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrun...

Page 6: ...cken 3 3 b Spannstift montieren 4 Typ 901A 1201A Sicherungsknopf rausziehen 1 4 a Kurbel auf Antriebswelle aufstecken 2 4 b Der Sicherungsknopf muss selbst ndig einrasten Seil befestigen Achtung Nur S...

Page 7: ...indungen aufwickeln und Bandaus 3 lauf mit Farbe kennzeichnen Typ 1201A AL KO Steckverbindung durch die Bandschlaufe 1 schieben Anschlie end mit Schraube und Skt Mutter M6 2 sichern 10 a Band zwei Win...

Page 8: ...sziehen 2 Kurbel abnehmen und auf den vorgesehenen 3 B gel stecken Seil Band z gig abrollen 4 Wartung Sicherheitshinweise Achtung Seile und oder B nder regelm ig auf Verschlei pr fen Besch digte Seile...

Page 9: ...tellnummer 371912 angefordert werden Hilfe bei St rungen St rung a Last wird nicht gehalten b Lastdruckbremse ffnet sich nicht Absenken mit oder ohne Last schwerg ngig c Lastdruckbremse schlie t sich...

Page 10: ...with automatic rolling mechanism are intended solely for lifting lowering and pulling the loads specified in the technical data Use of the winches is not permitted for Stages and studios BGV C1 Mobile...

Page 11: ...EC Declaration of Conformity We hereby declare in accordance with the EC Machine Guideline that the product stated below conforms in its concep tion construction and the design circulated by us with...

Page 12: ...drive shaft 1 3 a Insert the locking pins 2 Push crank handle onto the drive shaft at 180 to 3 crank handle 3 b Insert the locking pin 4 Type 901A 1201A Pull out the safety button 1 4 a Push the crank...

Page 13: ...he strap in two full turns and mark the strap 3 run out with colouring Typ 1201A Feed the AL KO plug connection through the strap 1 loop Secure this with a bolt and a hexagonal nut 2 10 a Wind the str...

Page 14: ...ty button 2 Remove the crank handle and place it on the 3 holder designed for this purpose The rope strap rolls out quickly 4 Maintenance Safety instructions Caution Check ropes and straps regularly f...

Page 15: ...Troubleshooting Fault a Load does not stop b Load pressure brake does not openLowering difficult with or without load c Load pressure brake does not close Cause a Rope incorrectly wound in crank turn...

Page 16: ...t zijn uitsluitend geschikt voor het hijsen neerlaten en trekken van de in de technische gegevens beschreven lasten De lieren zijn niet toegelaten voorpodia en studio s BGV C1 verplaatsbare personenhi...

Page 17: ...g de EG machinerichtlijn verklaren wij hiermee dat het hierna beschreven product op basis van het ontwerp en de constructie en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering aan de geldende veiligheids...

Page 18: ...as plaatsen 1 3 a Spanstiften monteren 2 Slinger in een hoek van 180 ten opzichte van 3 slinger plaatsen 3 b Spanstiften monteren 4 Typ 901A 1201A Borgknop eruit trekken 1 4 a Slinger op de aandrijfas...

Page 19: ...twee wikkelingen oprollen en het einde 3 van het band met verf markeren Type 1201A AL KO steekverbinding door de lus van de band 1 schuiven Vervolgens met bout en zeskantmoer M6 borgen 2 10 a Het band...

Page 20: ...niet meedraaien Borgknop eruit trekken 2 De slinger verwijderen en op de daarvoor be 3 stemde beugel plaatsen Kabel band snel afrollen 4 Onderhoud Veiligheidsaanwijzingen Achtung Kabels en of banden...

Page 21: ...ons onder vermelding van het be stelnummer 371912 worden aangevraagd Hulp bij storingen Storing a Last wordt niet in positie gehouden b Lastdrukrem opent niet Neerlaten met of zonder last verloopt zwa...

Page 22: ...utomati de d roulement ne sont appropri s que pour le levage l abaissement et la traction des charges indiqu es dans les caract ri stiques techniques Les treuils ne sont pas autoris s pour Plates form...

Page 23: ...onformit CE Conform ment aux crit res impos s par la Directive Machines CE nous d clarons par la pr sente que le produit d crit sa conception sa construction ainsi que la version mise sur le march cor...

Page 24: ...rrage 2 Monter la manivelle avec un d calage de 180 3 3 b Monter la goupille de serrage 4 Type 901A 1201A Tirer le bouton de s curit 1 4 a Monter la manivelle sur l arbre d entra nement 2 4 b Le bouto...

Page 25: ...n de deux tours et marquer la fi n 3 du ruban avec de la couleur Type 1201A Faire passer le raccord m le femelle AL KO 1 travers la boucle de ruban Fixer ensuite avec la vis et l crou hexagonal M6 2 1...

Page 26: ...tirer la manivelle et la monter sur l trier pr vu 3 cet effet D rouler rapidement le c ble ruban 4 Maintenance Consignes de s curit Attention V rifi er r guli rement l usure des c bles et ou des ruban...

Page 27: ...n est pas maintenue b Le frein actionn par la charge ne se des serre pas Abaissement diffi cile avec ou sans charge c Le frein actionn par la charge ne se serre pas Cause a Le c ble est mal enroul ma...

Page 28: ...concebidos nica y exclusivamente para elevar y descender y arrastrar las cargas especificadas en los datos t cnicos Los tornos de cables no son aptos parateatros y estudios de grabaci n BGV C1 medios...

Page 29: ...maquinaria de la Uni n Europea por la presente declaramos que el producto citado a continuaci n por su concepto y tipo de construcci n as como por el dise o comercializado por no sotros satisface los...

Page 30: ...iz 1 3 a Monte el pasador el stico 2 Coloque la manivela b desplazada 180 3 3 b Monte el pasador el stico 4 Modelos 901A 1201A Extraiga el seguro 1 4 a Coloque la manivela sobre el eje motriz 2 4 b El...

Page 31: ...l stica y el tornillo 9 a D dos vueltas a la cinta y haga una marca de 3 color en el tope Modelo 1201A Pase la conexi n AL KO por el lazo de la cinta 1 A continuaci n aseg rela con el tornillo y la tu...

Page 32: ...el tambor no debe girar Extraiga el seguro 2 Retira la manivela y col quela sobre el estribo 3 El cable o cinta se desbobinar f cilmente 4 Mantenimiento Observaciones sobre seguridad Atenci n Verifi...

Page 33: ...en descender con o sin carga c El freno accionado por el peso de la carga no se cierra Causa a Cable mal bobinado sentido de giro incorrecto al elevar Freno desgastado o defectuoso Disco del freno h...

Page 34: ...tom de desendro lamento s o adequados nica e exclusivamente para eleva o abaixamento e trac o das cargas indicadas nas espe cifi ca es t cnicas Os guinchos para cabos n o podem ser utilizadosem palcos...

Page 35: ...de Conformidade CE Em conformidade com a Directiva de M quinas CE declaramos pela presente que o produto seguidamente identifi cado cumpre na sua concep o e no tipo de fabrico na vers o por n s comerc...

Page 36: ...a manivela no veio de accionamento 1 3 a Montar os pinos tensores 2 Engatar a manivela com um desfasamento de 3 180 3 b Montar o pino tensor 4 Tipo 901A 1201A Retirar o interruptor de seguran a 1 4 a...

Page 37: ...a e 2 o parafuso 9 a Enrolar a fi ta duas voltas e identifi car a sa da da 3 fi ta com cor Tipo 1201A Introduzir a fi cha de liga o AL KO atrav s do 1 la o da fi ta Seguidamente fi xar com o parafuso...

Page 38: ...ta o Retirar a cabe a de seguran a 2 Retirar a manivela e encaixar no arco dispon vel 3 para o efeito Cabo fi ta desenrolado rapidamente 4 Manuten o Advert ncias de seguran a Aten o Inspeccionar regul...

Page 39: ...abaixamento com ou sem carga c O trav o de carga a press o n o fecha Causa a Cabo incorrectamente enrolado sentido de rota o aquando da eleva o errado Trav es gastos ou danifi cados Disco do trav o h...

Page 40: ...omatico di svolgimento 1201 A con dispositivo automatico di svolgimento sono indicati esclusivamente per il sollevamento l abbassamento e il trascinamento dei carichi previsti nei dati tecnici I verri...

Page 41: ...x19 6x19 M Dichiarazione di conformit CE Conformemente alla direttiva sulle macchine CE dichiariamo con la presente che il prodotto di seguito descritto in base alla sua concezione e tipologia costrut...

Page 42: ...7 2 b Tipo 651D Applicare la manovella sull albero di trasmissione 1 3 a Montare le spine elastiche 2 Applicare la manovella sfasata di 180 3 3 b Montare la spina elastica 4 Typ 901A 1201A Estrarre il...

Page 43: ...vite 9 a Avvolgere il nastro in due avvolgimenti e contras 3 segnare con un colore lo svolgimento del nastro Tipo 1201A Infi lare il collegamento a spina AL KO attraverso il 1 cappio del nastro Succes...

Page 44: ...tare Estrarre il pulsante di sicurezza 2 Rimuovere la manovella e innestarla sull apposita 3 staffa Svolgere rapidamente la fune il nastro 4 Manutenzione Indicazioni di sicurezza Attenzione Controllar...

Page 45: ...le con o senza carico c Il freno automatico a frizione non si chiude Causa a Fune avvolta in modo errato direzione di ro tazione errata durante il sollevamento Freno usurato o difettoso Disco del fren...

Page 46: ...ita talousj tteen mukana Pakkaus laite ja lis varusteet on valmistettu kierr tett vist materiaaleista ja ne t ytyy h vit t vastaavasti F Elimination Ne pas liminer les appareils us s avec les d chets...

Page 47: ...atuks muutunud seadmeid mitte visata olmepr gi hulka Pakend seade ja lisatarvikud on valmistatud taaskasutatavatest materjalidest ning neid tuleb vastavalt k idelda LT Sluthantering Pakend seade ja li...

Page 48: ...6 371 7 807 018 F AL KO S A S 33 3 85 763500 33 3 85 763581 FIN AL KO KOBER 358 9 3212 160 358 9 3212 161 GB AL KO KOBER Ltd 44 1926 818 500 44 1926 818 562 H AL KO KFT 36 29 537050 36 29 537051 I AL...

Reviews: