AKO WW 101 E Installation And Operating Instructions Manual Download Page 3

www.glendimplex.de                                                ww1_e_d · 11/14/B

DE-3

D

e

u

ts

c

h

                                                                                                                                                    WW 101/151/201 E

2. Montage der Standfüße

Keinesfalls darf das Heizgerät ohne die mitgelieferten
Füße aufgestellt werden.
Modell WW 101 E wird ohne Rollen geliefert. 

Standfüße,  Rollen  und  die
beiden Befestigungsschrau-
ben sind lose beigefügt.  

Standfüße  wie  im  Bild  dar-
gestellt  festschrauben  und
gegebenenfalls  Rollen  auf-
stecken.

Wandmontage

Das  Heizgerät  muss  hori-
zontal ausgerichtet an einer
senkrechten  Wand,  wie  im
Bild  dargestellt,  installiert
werden. 

Bitte  achten  Sie  darauf,
dass  die  Luft  unten  und
oben am Gerät ungehindert
ein- und austreten kann

.

  Befestigungslöcher  für  die  beiden  Wandhalter  im
Abstand „A“ bohren und dübeln.

Wandhalter  festschrauben  und  Heizgerät  einhän-
gen.

3. Elektrischer Anschluss

Die  Spannungsangabe  auf  dem  Typschild  muss  mit
der vorhandenen Netzspannung übereinstimmen.

Wenn die Netzleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss  sie  durch  den  Hersteller  oder  seinen  Kunden-
dienst oder durch eine ähnlich qualifizierte Person er-
setzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 

Der Gerätestecker muss jederzeit zugänglich sein.

Um  Gefahren  durch  versehentliches  Rücksetzen  des
thermischen  Auslösers  zu  vermeiden,  darf  dieses
Gerät nicht über externe Schaltgeräte (z. B. einen Ti-
mer) versorgt werden oder an einen Stromkreis ange-
schlossen sein, der vom Energieversorger regelmäßig
ein- und ausgeschaltet wird.

4. Betrieb

4.1  Thermostat

Die Raumtemperatur 
wird über den stufenlos 
einstellbaren Thermo-
staten geregelt. Wird 
der Drehknopf auf die 
kleinste Einstellung 
ganz nach links gestellt 
(siehe Bild) schaltet der 
Thermostat bei etwa 5° 
- 8° C Umgebungstem-
peratur das Heizgerät 
ein. Im Boostbetrieb 
(siehe unten) ist der 
Thermostat ohne Funk-
tion.

4.2   Schalter und Taster

Das Gerät ist mit einem Schalter Ein/Aus und vier Taster mit 
Kontrollleuchte ausgestattet. 

Mit den Tastern können folgende Funktionen gewählt wer-
den:

4.3  Heizstufe I, Heizstufe II

Verschiedene  Heizleistungen  eingestellbar,  siehe  Ta-
belle.

4.4  Komfortbetrieb

Die am Drehknopf des Thermostaten eingestellte Tem-
peratur wird berücksichtigt.

4.5  Absenkbetrieb

Die am Drehknopf des Thermostaten eingestellte Tem-
peratur wird um ca. 4° abgesenkt.

4.6  Boostbetrieb

Die am Drehknopf des Thermostaten eingestellte Tem-
peratur  wird  nicht  berücksichtigt.  Heizstufen  I  und  II
werden aktiviert.

Taste  „Boost“  einmal  betätigt:  Lampe  leuchtet  rot;
Boostbetrieb für 30 Minuten. 

Taste  „Boost“  zweimal  betätigt:  Lampe  leuchtet  grün;
Boostbetrieb für 1 Stunde.

Taste  „Boost“  nochmals  betätigt:  Boostbetrieb  deakti-
viert.

Modell

WW 101 E

WW 151 E

WW 201 E 

Maß A 

286 mm

486 mm

686 mm

Maß B 

635 mm

835 mm

1035 mm

Modell

WW 101 E

WW 151 E

WW 201 E 

Heizstufe I

400 W

500 W

750 W

Heizstufe II

600 W

1000 W

1250 W

Heizstufen I und II

1000 W

1500 W

2000 W

Summary of Contents for WW 101 E

Page 1: ...te Stralingspaneel WW 101 E WW 151 E WW 201 E Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Francais Installation and Operating instructions Instructions de montage et d utilisation Bestell Nr Order...

Page 2: ...st muss es vom Hersteller oder dessen Kundendienst vertretung oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahrenquellen auszuschalten ACHTUNG Das Ger t darf nicht unter eine...

Page 3: ...inen Stromkreis ange schlossen sein der vom Energieversorger regelm ig ein und ausgeschaltet wird 4 Betrieb 4 1 Thermostat Die Raumtemperatur wird ber den stufenlos einstellbaren Thermo staten geregel...

Page 4: ...ex Deutschland GmbH wenden F r die Auftragsbearbeitung werden der Ger tetyp die E Nummer und FD Zahl des Ger tes ben tigt Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild 7 Reinigung Zur Reinigung muss das...

Page 5: ...TENTION If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard ATTENTION The heater must not be located benea...

Page 6: ...o avoid hazards due to inadvertent resetting of the ther mal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularl...

Page 7: ...type as well as its production number E Nr and manufactur ing date FD This information can be found on the type plate Repairs and corrective measures may only be carried out by a qualified electrician...

Page 8: ...reil de sorte que les organes de commande ne puissent pas tre touch es par une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche ATTENTION Le symbole ci contre se trouve sur le radiateur et sig...

Page 9: ...ctricit 4 Mode de fonctionnement 4 1 Thermostat La temp rature am biante est r gl e via un thermostat r glage graduel Lorsque le s lecteur rotatif est plac tout gauche sur la plus petite valeur voir f...

Page 10: ...709 589 Pour traiter votre commande veuillez nous communi quer le type le num ro E Nr et la date de fabrication FD de l appareil Ces indications figurent sur la plaque signal tique de l appareil Les...

Page 11: ...a parete ATTENZIONE Prima di accedere ai morsetti tutti i circuiti di alimentazione devono essere scollegati ATTENZIONE L apparecchio deve essere utilizzato in modo da evitare che una persona nella v...

Page 12: ...i danni al cavo di allacciamento alla rete di questo apparecchio la sostituzione deve essere ese guita dal produttore o dal relativo servizio clienti oppure da personale adeguatamente qualificato per...

Page 13: ...tolo 5 Il fusibile nell apposita cassetta scattato Se non possibile risolvere il guasto si prega di rivol gersi al proprio elettricista specializzato Se necessario possibile rivolgersi anche al serviz...

Page 14: ...ren of personen die bescherming nodig hebben aanwezig zijn ATTENTION Het toestel mag niet onder een wandstopcontact worden geplaatst ATTENTION Wanneer de netkabel is beschadigd moet het door de fabrik...

Page 15: ...en De stekker van het toestel moet altijd toegankelijk zijn Om risico s door abusievelijk terugzetten van de ther mische reactiestarter te voorkomen mag dit toestel niet via externe schakelinrichtinge...

Page 16: ...kan worden U kunt eventueel ook de servicehotline van Glen Dim plex Deutschland GmbH bellen Tel 49 0 9221 709 564 Fax 49 0 9221 709 589 Voor het verwerken van uw orders moet het type van toestel het...

Page 17: ...www dimplex de ru ww1e_ru_ba 11 14 B RU 17 Pycc u WW 101 151 201 E 1 8 3 3 8 3 8 1 500...

Page 18: ...ru Pycc u WW 101 151 201 E 1 1 701 DIN VDE 0100 0 1 FI 2 WW 101 E A 3 4 4 1 5 8 C 4 2 4 3 I II 4 4 WW 101 E WW 151 E WW 201 E A 286 486 686 B 635 835 1 035 WW 101 E WW 151 E WW 201 E I 400 500 750 II...

Page 19: ...4 49 0 9221 709 589 Glen Dimplex Deutschland GmbH Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach 7 8 9 10 49 0 9221 709 564 49 0 9221 709 589 09221709589 dimplex de www dimplex de ru WW 101 E WW 151 E WW 201 E...

Page 20: ...nglichen Garantiezeit f r das Ger t Glen Dimplex Deutschland GmbH Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechli che Teile die den Wert oder die Gebrauch...

Reviews: