background image

9

CONEXIONES

Conecte los altavoces y el equipo externo antes de conectar la alimentación.

1 Conexión de los altavoces satélite al altavoz central 

A

Manteniendo presionada la palanca del terminal, inserte el conductor del cable con la
línea discontinua en el te (rojo) y el otro – (negro) y después suelte la palanca.

a

Terminales para el altavoz izquierdo (L)/

b

Terminales para el altavoz derecho (R)/

c

Cable para el altavoz izquierdo/

d

Cable para el altavoz derecho

Notas

• Conecte los conductores de los cables de los altavoces a los terminales con la

polaridad correcta.  De lo contrario se perdería la imagen estéreo.

• No conecte conductores que no sean los de los altavoces satélite a los terminales

SPEAKERS del altavoz central.

• Conecte los cables de los altavoces antes de conectar el cable de alimentación a una

toma de la red.

2

Conexión del altavoz central al equipo externo 

B

Esta unidad poerá conectarse a equipos como ordenadores personales, reproductores
de discos CD-ROM, televisores, reproductores de discos compactos, etc. 

Para conectar a una toma de auriculares (minitoma estéreo),

utilice el cable

conector suministrado.

• Para enchufar el cable en una toma estéreo estándar, utilice el adaptador de clavija

opcional a fin de convertirla en clavija estéreo estándar.

• Para conectar a una minitoma monoaural, utilice un adaptador de clavija opcional a fin

de convertir la clavija del cable conector suministrado en miniclavija monoaural.  Si
conectase el cable sin adaptador de clavija, no saldría sonido a través del altavoz
derecho.

Para conectar a las tomas de salida de línea (tomas RCA/fono),

utilice un cable

conector opcional (SSW-1, etc. Aiwa).
Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el equipo externo.

a

Cable conector opcional/

b

Cable conector suministrado/

c

Tomas de entrada/

d

Altavoz central (posterior)/

e

Ordenador personal, reproductor de discos CD-ROM,

etc.

3 Conexión del cable de alimentación de CA 

Conecte el cable de alimentación de CA 

f

a una toma de la red.

Tomacorriente AC OUTLET del panel posterior 

C

Cuando haya conectado el cable de alimentación de CA del altavoz central a una toma de la
red, el tomacorriente AC OUTLET podrá utilizarse para alimentar otro equipo que consuma
menos de 100 W.
• El altavoz central podría dañarse si conectase al tomacorriente AC OUTLET un equipo que

consumiese más de 100 W.

CONNEXIONS

Raccordez les enceintes et les appareils externes avant de mettre sous tension.

1 Raccordez les enceintes satellites à l’enceinte centrale 

A

Tout en appuyant sur le levier de la borne, insérez les conducteurs du cordon d’enceinte
en faisant correspondre le cordon avec une ligne brisée à la borne + (rouge) et l’autre à
la borne – (noire), puis relâchez le levier.

a

Bornes gauches (L)/

b

Bornes droites (R)/

c

Cordons de l’enceinte gauche/

d

Cordons de l’enceinte droite

Remarques

• Raccordez les cordons d’enceinte aux bornes en faisant correspondre les pôles, sinon

l’image stéréo sera mauvaise.

• Ne raccordez que les cordons des enceintes satellites à la borne SPEAKERS de

l’enceinte centrale.

• Raccordez les cordons d’enceinte avant de brancher le cordon d’alimentation secteur

sur la prise murale.

2 Connexion de l’enceinte centrale aux appareils externes 

B

L’enceinte centrale peut être raccordée à d’autres appareils, comme un ordinateur
personnel, un lecteur CD-ROM, un téléviseur, un lecteur CD portable, etc. 

Pour la liaison à une prise de casque (miniprise stéréo),

utilisez le cordon de

raccordement fourni.

• Pour brancher le cordon sur une prise standard stéréo, utilisez l’adaptateur de fiche

optionnel pour adapter la fiche à la prise standard stéréo.

• Pour la liaison àune miniprise monaurale, utilisez l’adaptateur de fiche optionnel pour

adapter la fiche du cordon de raccordement fourni à la miniprise monaurale.  Si vous
raccordez le cordon sans l’adaptateur, aucun son ne sortira de l’enceinte droite.

Pour la liaison à des prises de sortie de ligne (prises cinch/RCA),

utilisez un cordon

de raccordement optionnel (Aiwa SSW-1, etc.).
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil externe.

a

Cordon de raccordement optionnel/

b

Cordon de raccordement fourni/

c

Prises d’entrée/

d

Enceinte centrale (arrière)/

e

Ordinateur personnel, lecteur de CD-

ROM, etc.

3 Branchement du cordon d’alimentation secteur

Branchez le cordon d’alimentation secteur sur 

f

une prise murale.

Prise secteur (AC OUTLET) sur le panneau arrière 

C

Quand le cordon secteur de l’enceinte centrale est branché sur une prise murale, la prise AC
OUTLET peut servir à alimenter un autre appareil qui consomme moins de 100 W.
• L’enceinte centrale risquerait d’être endommagée si vous raccordez un appareil dont la

consommation électrique est supérieure à 100 W à la prise AC OUTLET.

Summary of Contents for TS-CD20u

Page 1: ...r your convenience record the model number and serial number you will find them on the rear of your set in the space provided below Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of di...

Page 2: ...ore than approximately one minute the system turns off automatically When the audio signal is supplied again the system turns on automatically A a b a CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO N...

Page 3: ...o procedente del equipo de audio conectado no se suministre al sistema durante m s de un minuto la alimentaci n del mismo se desconectar autom ticamente Cuando vuelva a suministrarse una se al la alim...

Page 4: ...n When there seems to be no improvement locate the system further away from the personal computer or TV set Furthermore be sure not to place magnets or objects using magnets such as audio racks toys e...

Page 5: ...a desconecte el cable de alimentaci n de CA y solicite los servicios de personal cualificado solamente PRECAUCIONES PR CAUTIONS Suivez les conseils ci dessous pour utiliser le syst me correctement et...

Page 6: ...be placed so that the angle formed by the lines which link both the satellite speakers and the listener is at an angle of 60 degrees and the height of the satellite speakers become level with that of...

Page 7: ...os accidentes causados por la instalaci n inadecuada de los altavoces sat lite ni en el caso de que el lugar de instalaci n no sea apropiado POSITIONNEMENT DU SYST ME Positionnez le syst me de mani re...

Page 8: ...stereo mini jack use the supplied connecting cord To plug the cord in a stereo standard jack use the optional plug adaptor to convert the plug to match the stereo standard type To connect to a monaur...

Page 9: ...0 W El altavoz central podr a da arse si conectase al tomacorriente AC OUTLET un equipo que consumiese m s de 100 W CONNEXIONS Raccordez les enceintes et les appareils externes avant de mettre sous te...

Page 10: ...LEVEL control toward MAX To decrease the volume of the subwoofer slide the BASS LEVEL control toward MIN The power of the center speaker auto power on off function After pressing the POWER button if t...

Page 11: ...volumen del equipo conectado Cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho tiempo presione el bot n POWER para desconectar la alimentaci n del sistema o desenchufe el cable de alimentaci n de la...

Page 12: ...ohms from 250 Hz to 20 kHz with no more than 10 Total Harmonic Distortion Frequency response 250 Hz 20 000 Hz Speaker type Sealed box type Speaker unit 8 cm 31 4 in Simple magnetically shielded type...

Page 13: ...ministrados Cable conector 1 Soportes para altavoces 2 Tornillos 2 Las especificaciones y el aspecto externo est n expuestos a cambio sin previo aviso SP CIFICATIONS Section amplificateur Bornes d ent...

Page 14: ...Printed in Singapore A 82 SP1 905 119 950707BNS O...

Reviews: