Aiwa FR-CD3000 Operating Instructions Manual Download Page 6

11

Español

Français

10

English

INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SECURITE

N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, car
l’ouverture ou le retrait des couvercles pourrait vous exposer à
une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toutes
les réparations à un agent de service qualifié.
Remplacement de pièces  — Quand le remplacement de
pièces est requis, vérifiez que l’agent de service qualifié a bien
utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou
ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
Des substitutions non autorisées pourraient provoquer un
incendie, une décharge électrique ou d’autres risques.
Contrôle de sécurité — A la fin de toute opération d’entretien
ou de réparation sur l’appareil, demandez à l’agent de service
d’effectuer les contrôles de sécurité pour vérifier qu’il est en
bon état de fonctionnement.

Remarque sur la condensation
De l’humidité peut se former sur la lentille de lecture CD quand:

– l’appareil est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud
– un appareil de chauffage vient d’être allumé
– l’appareil est utilisé dans une pièce très humide
– l’appareil est refroidi par un climatiseur.

Quand de la condensation s’est formée dans cet appareil, il peut
ne pas fonctionner normalement. Dans ce cas, laissez-le tel quel
plusieurs heures, puis essayez de le faire fonctionner à nouveau.

Remarques sur les enceintes
Maintenez les cassettes, les cartes magnétiques et autres
matériaux enregistrés magnétiquement à l’écart des enceintes
parce que les informations enregistrées pourraient être
effacées ou du bruit pourrait apparaître sur les cassettes.

Pour nettoyer le coffret
Utilisez un chiffon humidifié d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de solvant fort comme l’alcool, la benzine ou un
diluant.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD

No intente reparar la unidad por usted mismo, ya que el abrirla
podría exponerle a tensiones peligrosas u otros riesgos.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
cualificado.
Piezas de reemplazo  — Cuando necesite piezas de
reemplazo, cerciórese de que el técnico de reparación haya
utilizado las que cumplan con las características de las
originales.  La substitución no autorizada podría resultar en
descargas eléctricas, lesiones, incendios, etc.
Comprobación de seguridad  —  Después de cualquier
reparación de esta unidad, solicite al centro de reparación que
realice pruebas para ver si la unidad funciona adecuadamente.

Nota sobre la condensación
Puede condensarse la humedad en la lente receptora del
disco compacto cuando:

– se mueve la unidad de un lugar frío a un lugar caliente
– se acaba de conectar el sistema de calefacción
– se está utilizando la unidad en una habitación muy húmeda
– se enfrió la unidad por el funcionamiento del acondicionador

de aire

Cuando se ha condensado humedad dentro del aparato, puede
no funcionar normalmente. En este caso, deje descansar la
unidad varias horas y trate de hacer funcionar nuevamente.

Nota sobre los altavoces
Mantenga las cintas de casete, tarjetas magnéticas y otros
materiales grabados magnéticamente lejos del altavoz ya que
puede borrarse la información registrada o puede aparecer
ruido en las cintas de casete.

Para limpiar el mueble
Utilice un paño suave ligeramente empapado en una solución
detergente suave.
No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o
diluyentes.

Do not attempt to service this unit yourself as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or
other hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
Replacement Parts — When replacement parts are required, be
sure the service technician has used replacement parts specified
by the manufacturer or having the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric
shock or other hazards.
Safety Check  — Upon the completion of any service or
repairs to this unit, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the unit is in proper operating
condition.

Note on condensation
Moisture may form on the CD pickup lens when:

– the unit is moved from a cold spot to a warm spot
– the heating system has just been turned on
– the unit is used in a very humid room
– the unit is cooled by an air conditioner

When this unit has condensation inside, it may not function
normally. Should this occur, leave the unit for a few hours,
then try to operate again.

Note on speakers
Keep cassette tapes, magnetic cards and other magnetically
recorded materials away from the speaker as the recorded
information may be erased or noise on cassette tapes may occur.

To clean the cabinet
Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution.
Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

REMARQUE
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des
appareils numériques de Classe B, conformément  à la
Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences
néfastes dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences gênantes
pour les communications radio. Mais rien ne garantit qu’une telle
interférence ne se produira pas dans une installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences gênantes pour la
réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en
allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur
d’essayer de corriger cette interférence en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes:

– Réorientation ou déplacement de l’antenne réceptrice.
– Éloignement de l’appareil du récepteur.
– Raccordement de l’appareil à une prise d’un circuit différent

de celui du récepteur.

– Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision

expérimenté.

PRÉCAUTION
Les modifications ou ajustements de ce produit, non
expressément approuvés par le fabricant, peuvent invalider
le droit ou l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce produit.

ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS
UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLOGATEUR,
UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A
FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.

Summary of Contents for FR-CD3000

Page 1: ...STURE FR CD3000UC CD CLOCK RADIO DISCO COMPACTO RELOJ RADIO OWNER S RECORD For your convenience record the model number you will find it on the bottom of the unit and serial number you will find it in the battery compartment in the space provided below Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty Model No FR CD3000 Serial No ...

Page 2: ...cuve de machine à laver dans un sous sol humide ou près d une piscine ou similaire Chaleur N utilisez pas cet appareil près d une source de chaleur comme la sortie d un appareil de chauffage un poêle ou d autres appareils générateurs de chaleur Il ne doit pas non plus être soumis à des températures inférieures à 5 C ou supérieures à 35 C Surface de montage Placez cet appareil sur une surface plate...

Page 3: ...nt pas être bloquées ou couvertes Elles ne doivent jamais être bloquées en plaçant l appareil sur un lit un sofa un tapis ou une surface similaire Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme une étagère à moins qu une ventilation suffisante soit assurée Pénétration d objets et de liquides Ne poussez jamais d objets de quelque nature qu ils soient dans les fentes de l ...

Page 4: ...vent être acheminés de sorte qu on ne marche pas dessus et qu ils ne soient pas pincés par des objets placés sur ou contre eux en prêtant une attention particulière aux emplacements des fiches aux prises multiples et à la sortie du produit Surcharge Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges et les prises cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique IMPORTANT SAFETY IN...

Page 5: ...le coffret a été endommagé 6 Quand l appareil présente un changement considérable dans son fonctionnement ce qui indique la nécessité d une réparation NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal...

Page 6: ... borrarse la información registrada o puede aparecer ruido en las cintas de casete Para limpiar el mueble Utilice un paño suave ligeramente empapado en una solución detergente suave No utilice disolventes fuertes tales como alcohol bencina o diluyentes Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards Refer all servicing...

Page 7: ... l horloge si la mémoire de l horloge est perdue Remplacement de la pile Remplacez la pile par une neuve si l affichage de l horloge clignote ou si le programmateur d alarme ne fonctionne pas correctement lorsque vous rebranchez le cordon secteur Remarques sur la pile Si vous ne prévoyez pas d utiliser l appareil pendant longtemps retirez la pile afin d empêcher une fuite d électrolyte Pour empêch...

Page 8: ...utos empiezan a destellar 5 Cuando los minutos están destellando presione MDOWN o NUP para ajustar los minutos y presione SET El reloj empieza desde 00 segundos Para cambiar el día de la semana la hora y los minutos más rápido mantenga presionado MDOWN o NUP Para cambiar el ajuste del reloj Mantenga SET presionado durante 2 segundos cuando aparezca el reloj El día de la semana empieza a destellar ...

Page 9: ...antenga presionado NUP o MDOWN durante 1 2 segundos Cuando se sintoniza una emisora se para automáticamente Para escuchar la emisora de FM estéreo 1 Cuando se sintoniza una emisora en FM presione FM STEREO Destella STEREO durante 3 segundos 2 Cuando está destellando STEREO presione FM STEREO varias veces hasta que aparezca on Cuando la señal de la emisora en FM estéreo es débil presione FM STEREO ...

Page 10: ...rece el reloj Presione SNOOZE La unidad muestra la frecuencia durante unos 10 segundos y después vuelve a mostrar el reloj Para una mejor recepción FM Extienda completamente la antena de cable FM AM Gire el aparato para encontrar la posición donde la recepción sea la mejor posible Nota No conecte la antena de cable FM a una antena externa RADIO RECEPTION To display the frequency of the station whi...

Page 11: ...ar más emisoras repita el procedimiento desde el paso 1 Nota Si prefija una emisora en un número prefijado que ya tiene asignado otra emisora el ajuste de la emisora anterior se borra y el nuevo queda registrado en ese número prefijado Escuchando emisoras programadas B 1 Presione POWER 6 STANDBY ON para conectar el aparato 2 Presione FUNCTION varias veces hasta que aparezca 3 Presione BAND para se...

Page 12: ...mpo de reproducción transcurrido La pantalla vuelve a mostrar el reloj después de 10 segundos 6 Ajuste el volumen Para ver el funcionamiento del disco compacto oprima SNOOZE El modo de funcionamiento del disco compacto aparece durante 10 segundos Funcionamiento básico Escuchando con los auriculares Conecte los auriculares no suministrados en la toma Cuando los auriculares están conectados no se es...

Page 13: ... fois sur REPEAT pendant la lecture pour sélectionner la lecture répétée comme suit a lecture répétée d une plage V b lecture répétée de toutes les plages V c pas de lecture répétée lecture normale Lecture aléatoire Appuyez sur RANDOM avant de lire le CD RANDOM s affiche d puis appuyez sur e PLAY PAUSE pour démarrer la lecture aléatoire La lecture répétée est possible pendant la lecture aléatoire ...

Page 14: ...USE para empezar la reproducción programada MEMORY deja de destellar y se enciende Para parar la reproducción programada Presione s STOP Para agregar canciones al programa Después de que termina de reproducir el programa presione SET varias veces para seleccionar el número de programa cuyo número de pista aparece como 00 A Cuando se selecciona ese número de programa empieza a destellar MEMORY y pu...

Page 15: ... reproducción programada también se borra cuando se abre el compartimiento del disco Cuando se han programado 30 canciones aparece FULL y no pueden agregarse más canciones No puede volver a la canción anterior manteniendo presionado r durante la reproducción programada Puede hacer la reproducción repetida durante la reproducción programada LECTURE DE CD Pour effacer le programme Appuyez deux fois ...

Page 16: ...po de la alarma en ALARM 1 Haga la operación con el aparato desconectado 1 Presione ALARM 1 Destellan el indicador de alarma a y la marca de función durante unos 7 segundos 2 Cuando destella el indicador de alarma 1 presione FUNCTION varias veces para seleccionar disco compacto radio o campana y presione SET La hora de la alarma empieza a destellar 3 Cuando está destellando la hora presione MDOWN ...

Page 17: ...hora desde el tiempo prefijado no volverá a sonar la alarma Para cancelar la alarma 1 antes de que llegue al tiempo prefijado presione ALARM 1 y la marca de la función seleccionada desaparecen Para cancelar la alarma 2 antes de que llegue al tiempo prefijado presione ALARM 2 y la marca de la función seleccionada desaparecen Confirmación de la hora de la alarma ajustada en ALARM 1 Cuando aparece pr...

Page 18: ...armas de ALARM 1 y ALARM 2 son iguales el temporizador de alarma funciona una sola vez a la hora prefijada Para cancelar la alarma sólo los sábados y domingos B Se puede cancelar la alarma para todos los sábados y domingos Después de ajustar la alarma presione WEEKEND ALARM SKIP varias veces para seleccionar su día deseado Cada vez que presione el botón la pantalla cambia de la siguiente forma a L...

Page 19: ...uelte el botón cuando aparezca 20 Si deja de destellar SLEEP repita el procedimiento desde el paso 1 Para cancelar el temporizador para dormir presione SLEEP Desaparece SLEEP de la pantalla Para utilizar tanto el temporizador para dormir como la alarma Se puede dormir escuchando la radio o disco compacto y se despertará igual por la radio campana o disco compacto a la hora programa 1 Ajuste el tem...

Page 20: ...eo de 8 veces DAC de 1 bit Respuesta de frecuencia 20 20 000 Hz Sección común Fuente de alimentación CA de 120 V 60 Hz Salida 750 mW 750 mW JEITA Consumo eléctrico 14 W Altavoz 64 mm 8 ohmios 2 Dimensiones exteriores máximas An Al Prof 156 170 195 mm Peso Approx 1 71 kg sin incluir la batería de respaldo Las especificaciones y aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso Las especific...

Page 21: ...8C RD3 901 01 020215AKK O AL Printed in Hong Kong ...

Reviews: