Aiwa FR-CD3000 Operating Instructions Manual Download Page 4

7

Español

Français

6

English

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD

Energía eléctrica

Fuentes de alimentación  — Esta unidad solamente deberá
utilizarse con la fuente de alimentación del tipo indicado en la
etiqueta.  Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación
de su hogar, póngase en contacto con el proveedor de unidad
o con la compañía de suministro eléctrico.  Para alimentar la
unidad con una batería u otras fuentes, refiérase al manual de
instrucciones.
Puesta a tierra o polarización  — Esta unidad se suministra
con un enchufe para tomacorriente de corriente alterna
polarizado (una de las cuchillas es más ancha que la otra).
Este enchufe solamente entrará en el tomacorriente de una
forma.  Esto es por motivos de seguridad.  Si no puede
insertar a fondo el enchufe, pruebe a invertirlo.  Si todavía no
puede insertar el enchufe, póngase en contacto con un
electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.  No
anule el fin de seguridad del enchufe polarizado.
Protección del cable de alimentación  — El cable de
alimentación deberá enrutarse de forma que nadie pueda
pisarlo, que no interfiera con otros aparatos, y en eligiendo un
lugar de fácil acceso.
Sobrecarga  — No sobrecargue los tomacorrientes ni los
cables de prolongación, ya que esto podría resultar en
descargas eléctricas o incendios.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SECURITE

Alimentation

Sources d’alimentation  — Cet appareil doit être opéré
seulement sur un type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette de repérage. Si vous n’êtes pas sûr du type de
source d’alimentation de votre domicile, consultez votre
revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Reportez-vous
ou le mode d’emploi pour faire fonctionner cet appareil sur
piles ou d’autres sources.
Mise à la terre ou polarisation — Cet appareil est doté d’une
fiche pour ligne de courant alternatif polarisée (fiche avec une
lame plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette
fiche pourra être introduite seulement dans un sens dans une
prise murale secteur. S’il est impossible d’insérer la fiche à
fond dans la prise secteur, retournez-la et essayez à nouveau.
Si elle ne s’insère toujours pas, appelez votre électricien pour
remplacer la prise désuète. Ne déjouez pas l’objectif de
sécurité de la fiche polarisée.
Protection du cordon d’alimentation  — Les cordons
d’alimentation doivent être acheminés de sorte qu’on ne
marche pas dessus et qu’ils ne soient pas pincés par des
objets placés sur ou contre eux, en prêtant une attention
particulière aux emplacements des fiches, aux prises multiples
et à la sortie du produit.
Surcharge  — Ne surchargez pas les prises murales et les
rallonges, et les prises cela pourrait provoquer un incendie ou
une décharge électrique.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

ATTENTION

Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.”

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Les symboles sont situés sur le dessous du coffret.

Explication des symboles graphiques:

Le symbole de l’éclair fléché dans un
triangle  équilatéral est destiné  à informer
l’utilisateur de la présence d’une  “tension
dangereuse” non isolée dans le coffret du
produit d’une intensité suffisante pour
constituer un risque de décharge électrique
pour des personnes.

Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné 

à informer

l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes concernant le fonctionnement
et la maintenance (entretien) dans la
documentation accompagnant l’appareil.

Electric Power

Power Sources — This unit should be operated only from the
type of power source indicated on the marking label.  If you
are not sure of the type of power supply to your home, consult
your appliance dealer or local power company. To operate unit
on battery power, or other sources, refer to the operating
instructions.
Grounding or Polarization  — This unit is provided with a
polarized alternating-current line plug (a plug having one blade
wider than the other). This plug will fit into the power outlet
only one way.  This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug.  If the
plug should still fail to fit, contact your electrician to replace
your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug.
Power-Cord Protection  — Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched by
items placed upon or against them, paying particular attention
to cords at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the product.
Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords,
integral convenience receptacles as this can result in a risk of
fire or electric shock.

Summary of Contents for FR-CD3000

Page 1: ...STURE FR CD3000UC CD CLOCK RADIO DISCO COMPACTO RELOJ RADIO OWNER S RECORD For your convenience record the model number you will find it on the bottom of the unit and serial number you will find it in the battery compartment in the space provided below Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty Model No FR CD3000 Serial No ...

Page 2: ...cuve de machine à laver dans un sous sol humide ou près d une piscine ou similaire Chaleur N utilisez pas cet appareil près d une source de chaleur comme la sortie d un appareil de chauffage un poêle ou d autres appareils générateurs de chaleur Il ne doit pas non plus être soumis à des températures inférieures à 5 C ou supérieures à 35 C Surface de montage Placez cet appareil sur une surface plate...

Page 3: ...nt pas être bloquées ou couvertes Elles ne doivent jamais être bloquées en plaçant l appareil sur un lit un sofa un tapis ou une surface similaire Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme une étagère à moins qu une ventilation suffisante soit assurée Pénétration d objets et de liquides Ne poussez jamais d objets de quelque nature qu ils soient dans les fentes de l ...

Page 4: ...vent être acheminés de sorte qu on ne marche pas dessus et qu ils ne soient pas pincés par des objets placés sur ou contre eux en prêtant une attention particulière aux emplacements des fiches aux prises multiples et à la sortie du produit Surcharge Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges et les prises cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique IMPORTANT SAFETY IN...

Page 5: ...le coffret a été endommagé 6 Quand l appareil présente un changement considérable dans son fonctionnement ce qui indique la nécessité d une réparation NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal...

Page 6: ... borrarse la información registrada o puede aparecer ruido en las cintas de casete Para limpiar el mueble Utilice un paño suave ligeramente empapado en una solución detergente suave No utilice disolventes fuertes tales como alcohol bencina o diluyentes Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards Refer all servicing...

Page 7: ... l horloge si la mémoire de l horloge est perdue Remplacement de la pile Remplacez la pile par une neuve si l affichage de l horloge clignote ou si le programmateur d alarme ne fonctionne pas correctement lorsque vous rebranchez le cordon secteur Remarques sur la pile Si vous ne prévoyez pas d utiliser l appareil pendant longtemps retirez la pile afin d empêcher une fuite d électrolyte Pour empêch...

Page 8: ...utos empiezan a destellar 5 Cuando los minutos están destellando presione MDOWN o NUP para ajustar los minutos y presione SET El reloj empieza desde 00 segundos Para cambiar el día de la semana la hora y los minutos más rápido mantenga presionado MDOWN o NUP Para cambiar el ajuste del reloj Mantenga SET presionado durante 2 segundos cuando aparezca el reloj El día de la semana empieza a destellar ...

Page 9: ...antenga presionado NUP o MDOWN durante 1 2 segundos Cuando se sintoniza una emisora se para automáticamente Para escuchar la emisora de FM estéreo 1 Cuando se sintoniza una emisora en FM presione FM STEREO Destella STEREO durante 3 segundos 2 Cuando está destellando STEREO presione FM STEREO varias veces hasta que aparezca on Cuando la señal de la emisora en FM estéreo es débil presione FM STEREO ...

Page 10: ...rece el reloj Presione SNOOZE La unidad muestra la frecuencia durante unos 10 segundos y después vuelve a mostrar el reloj Para una mejor recepción FM Extienda completamente la antena de cable FM AM Gire el aparato para encontrar la posición donde la recepción sea la mejor posible Nota No conecte la antena de cable FM a una antena externa RADIO RECEPTION To display the frequency of the station whi...

Page 11: ...ar más emisoras repita el procedimiento desde el paso 1 Nota Si prefija una emisora en un número prefijado que ya tiene asignado otra emisora el ajuste de la emisora anterior se borra y el nuevo queda registrado en ese número prefijado Escuchando emisoras programadas B 1 Presione POWER 6 STANDBY ON para conectar el aparato 2 Presione FUNCTION varias veces hasta que aparezca 3 Presione BAND para se...

Page 12: ...mpo de reproducción transcurrido La pantalla vuelve a mostrar el reloj después de 10 segundos 6 Ajuste el volumen Para ver el funcionamiento del disco compacto oprima SNOOZE El modo de funcionamiento del disco compacto aparece durante 10 segundos Funcionamiento básico Escuchando con los auriculares Conecte los auriculares no suministrados en la toma Cuando los auriculares están conectados no se es...

Page 13: ... fois sur REPEAT pendant la lecture pour sélectionner la lecture répétée comme suit a lecture répétée d une plage V b lecture répétée de toutes les plages V c pas de lecture répétée lecture normale Lecture aléatoire Appuyez sur RANDOM avant de lire le CD RANDOM s affiche d puis appuyez sur e PLAY PAUSE pour démarrer la lecture aléatoire La lecture répétée est possible pendant la lecture aléatoire ...

Page 14: ...USE para empezar la reproducción programada MEMORY deja de destellar y se enciende Para parar la reproducción programada Presione s STOP Para agregar canciones al programa Después de que termina de reproducir el programa presione SET varias veces para seleccionar el número de programa cuyo número de pista aparece como 00 A Cuando se selecciona ese número de programa empieza a destellar MEMORY y pu...

Page 15: ... reproducción programada también se borra cuando se abre el compartimiento del disco Cuando se han programado 30 canciones aparece FULL y no pueden agregarse más canciones No puede volver a la canción anterior manteniendo presionado r durante la reproducción programada Puede hacer la reproducción repetida durante la reproducción programada LECTURE DE CD Pour effacer le programme Appuyez deux fois ...

Page 16: ...po de la alarma en ALARM 1 Haga la operación con el aparato desconectado 1 Presione ALARM 1 Destellan el indicador de alarma a y la marca de función durante unos 7 segundos 2 Cuando destella el indicador de alarma 1 presione FUNCTION varias veces para seleccionar disco compacto radio o campana y presione SET La hora de la alarma empieza a destellar 3 Cuando está destellando la hora presione MDOWN ...

Page 17: ...hora desde el tiempo prefijado no volverá a sonar la alarma Para cancelar la alarma 1 antes de que llegue al tiempo prefijado presione ALARM 1 y la marca de la función seleccionada desaparecen Para cancelar la alarma 2 antes de que llegue al tiempo prefijado presione ALARM 2 y la marca de la función seleccionada desaparecen Confirmación de la hora de la alarma ajustada en ALARM 1 Cuando aparece pr...

Page 18: ...armas de ALARM 1 y ALARM 2 son iguales el temporizador de alarma funciona una sola vez a la hora prefijada Para cancelar la alarma sólo los sábados y domingos B Se puede cancelar la alarma para todos los sábados y domingos Después de ajustar la alarma presione WEEKEND ALARM SKIP varias veces para seleccionar su día deseado Cada vez que presione el botón la pantalla cambia de la siguiente forma a L...

Page 19: ...uelte el botón cuando aparezca 20 Si deja de destellar SLEEP repita el procedimiento desde el paso 1 Para cancelar el temporizador para dormir presione SLEEP Desaparece SLEEP de la pantalla Para utilizar tanto el temporizador para dormir como la alarma Se puede dormir escuchando la radio o disco compacto y se despertará igual por la radio campana o disco compacto a la hora programa 1 Ajuste el tem...

Page 20: ...eo de 8 veces DAC de 1 bit Respuesta de frecuencia 20 20 000 Hz Sección común Fuente de alimentación CA de 120 V 60 Hz Salida 750 mW 750 mW JEITA Consumo eléctrico 14 W Altavoz 64 mm 8 ohmios 2 Dimensiones exteriores máximas An Al Prof 156 170 195 mm Peso Approx 1 71 kg sin incluir la batería de respaldo Las especificaciones y aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso Las especific...

Page 21: ...8C RD3 901 01 020215AKK O AL Printed in Hong Kong ...

Reviews: