background image

3.. Visiera GP500

La visiera GP500 100% Max Vision, e' specificamente progettata e predisposta per un utilizzo agonistico, ma al tempo stesso è omologata 
per uso stradale, garantendo in questo modo alte performance anche durante l'impiego di tutti i giorni. 
Alta qualità ottica, resistente al graffio, stampata in PC Lexan® , presenta uno spessore differenziato nella parte esterna al fine di donare 
la rigidità strutturale necessaria, mentre  nella parte centrale (sede della lente antifog FS Pinlock), lo spessore e' minore, donando così 
una migliore qualità ottica alla zona visiva. 
Di serie la visiera presenta:

--Eccentrici esterni; 

per l'mpiego delle visierine a strappo Tear-Off,(disponibili come accessorio).

--FS Pinlock 100% Max Vision

alloggiamento interno alla visiera dell'innovativo sistema antiappannante FS Pinlock .

--Pulsante  blocco;

 impedisce aperture accidentali della visiera soprattutto a velocità elevate.

 Non applicare alla visiera olii, solventi, vernici, adesivi e altre sostanze chimiche che possono alterare e compromettere le 

proprietà ottiche e meccaniche.

 Se la visiera presenta dei graffi o segni che possono pregiudicare la corretta visione deve essere sostituita esclusivamente 

con un ricambio originale Airoh. 

3a. Meccanismo Visiera GP 500 

 

Il meccanismo visiera GP500, grazie al movimento ellittico ed alla forzatura a molla, si auto registra garantendo una maggiore forza di 
chiusura della visiera contro la guarnizione, evitando così infiltrazioni, oltre che continue regolazioni del sistema. Il meccanismo prevede 
tre  posizioni di impiego della visiera e grazie ai coperchi a scatto, consente una semplice e veloce rimozione della stessa, senza l'ausilio 
di attrezzi.

Per smontare la visiera,

:

-Spingi il pulsante posto sul coperchio del meccanismo verso l'interno del casco,
-Tenendo il pulsante pigiato, ruota il coperchio visiera di 90° in senso antiorario e rimuovilo,
-Ripeti l'operazione sul lato opposto e rimuovi la visiera

 

Per montare la visiera,

:

-Posiziona la visiera sul casco e innesta le asole all'esterno nelle rispettive sedi della visiera,
-Posiziona il primo coperchio nelle sede avendo cura che la levetta sia orientata verso l'alto come mostrato in figura e ruotalo poi in senso 
orario di 90°
-Assicurati che la  leva di blocco sia scattata nella rispettiva sede: in caso contrario procedere in tale senso.  
-Ripeti le operazioni sull'altro lato.
Verifica il corretto funzionamento; se necessario ripeti le operazioni sopra indicate.

  Pulisci il meccanismo esclusivamente con aria compressa, acqua e sapone neutro.

-Il meccanismo funziona a molla e i  materiali utilizzati  sono auto-lubrificanti; per questi motivi non e' necessario lubrificarlo.

3b. Perni eccentrici Tear Off* (*disponibili come accessorio) 

La visiera GP500 e' provvista esternamente di perni eccentrici per il montaggio delle visierine Tear Off a strappo. Applicate sopra la 
visiera, hanno la specifica funzione di proteggerla e pulirla, mediante la loro rimozione a strappo. 

 Le visierine Tear Off a strappo, vanno usate esclusivamente nelle competizioni in pista; non utilizzarle per la guida su strada in 

quanto non omologate per questo utilizzo. Il funzionamento e' semplice; quando durante una gara la visibilità e' compromessa da insetti, o 
sporco, la visierina può essere rimossa tirando l'estremità libera con la mano sinistra; la visiera sottostante risulterà pulita.

Attenzione!

Attenzione!

Fig. 4. 

 Fig. 5 

 Fig. 5A,

 Fig.5B,

 Fig. 5C

 Fig. 6 

 Fig.6A, 6B

 Fig. 6C,

Fig. 6D,

Attenzione!

Attenzione!

Montaggio Visierine Tear-Off,

 

Controllare la perfetta pulizia della visiera prima di procedere al montaggio delle visierine.

Montaggio visierina singola :

-Sollevare e rimuovere la carta di protezione dalla  prima superficie della visierina, quella che andrà a contatto con la visiera, 

-Posizionare la visierina davanti alla visiera (e' preferibile che la linguetta di strappo si posizioni a sinistra, lato leva frizione del 
pilota).
-Inserire il primo foro della visierina nel perno eccentrico di destra (casco indossato), presente sulla visiera, 
-Agganciare il secondo foro della visierina sull'altro perno eccentrico, 
-Ruotare i perni eccentrici e regolare mediante la loro rotazione la corretta tensione della visierina sulla visiera,

 

-Regolare la visierina in modo che venga tesa lungo la visiera, senza rischiare di esagerare, lacerare o deformare le stesse. 
-Sollevare e rimuovere la carta di protezione dalla  seconda superficie della visierina, quella esterna, 

Montaggio Tear-Off sovrapposti :

E' possibile applicare più visierine sovrapposte, ma non e' consigliato superare le due, in quanto ogni visierina abbassa la 
visibilità e i valori di trasmittanza e di rifrazione della luce. 

 Le  Visierine Tear Off sono monouso; non utilizzare in alcun caso visierine rovinate che possono compromettere la 

visibilità. 

3c. Pulsante Blocco Visiera,

Il pulsante di blocco esterno, integrato alla visiera, ha la funzione, se azionato, di impedire aperture accidentali della visiera 
(soprattutto a velocità elevate). Per azionarlo, con la visiera chiusa, spingere verso il retro del casco la leva stessa, 

 Non forzare e aprire la visiera con il cursore in posizione di blocco attivato.

3d. FS Pinlock 100% MAX Vision

La lente antiappannante integrata FS Pinlock, rappresenta l'evoluzione ultima dei diffusi sistemi di antiappannamento in 
commercio. La funzione della lente FS Pinlock e' di evitare l'appannamento della superficie interna della visiera, migliorando le 
condizioni di visibilità anche in presenza di forte umidità.

Attenzione: per il montaggio della lente FS PINLOCK seguire attentamente le istruzioni riportate nella confezione della lente 
stessa.

 La lente FS Pinlock va applicata sempre e solo avendo cura prima di rimuovere la visiera dal casco. 

L'eventuale regolazione dei pins deve essere eseguita senza la lente FS Pinlock inserita, come da istruzioni 

specifiche riportate nella confezione della lente.

 Assicurarsi, prima di montare al casco la visiera con la lente FS PINLOCK inserita, che la lente  sia correttamente 

posizionata. Eventuale errato posizionamento può ridurre o compromettere l'efficacia del sistema.

4.. GP 500 Inner Comfort

,

L'interno di comfort che equipaggia questo casco e' solo una delle parti che insieme alle altre componenti tecniche e strutturali 
qui elencate, contribuiscono a fare si che questo casco rappresenti il massimo in termini di comfort interno e di calzata.  
Completamente amovibile e lavabile, e' composto principalmente dalla 

Cuffia 

e dai 

Guanciali di comfort,

 questi ultimi 

equipaggiati con il sistema di emergenza a rimozione rapida

 A

iroh 

E

mergency 

F

ast 

R

emove (

AEFR)

. I tessuti utilizzati sono 

Fig.7...

Fig.7A.

Fig.7B.

Fig.7C.

 Fig.7D.

Fig.7E.

Attenzione!!

 Fig.8...

Fig. 8.

Attenzione!

Attenzione!
Attenzione! 

Attenzione!

 

 

IS

TR

UZ

IO

NI

 - 

IN

ST

RU

CT

IO

NS

 - 

GE

BR

AU

CH

SA

NL

EI

TU

NG

EN

 - 

IN

ST

RU

CC

IO

NE

S

IS

TR

UZ

IO

NI

 - 

IN

ST

RU

CT

IO

NS

 - 

GE

BR

AU

CH

SA

NL

EI

TU

NG

EN

 - 

IN

ST

RU

CC

IO

NE

S

6

7

Summary of Contents for GP 500

Page 1: ...Viti Visor Subplates Screws Unterplatten Visier Schrauben Dessous de plaque de l cran Vis Placas inferiores pantalla Tornillos Nasetto Nose protector Nasenschutz Cache nez Protecci n de nariz Guancial...

Page 2: ...System Comfort Cheek Pads with AEFR Emergency System Gp500 Visor 100 Max Vision Self Adjusting Visor Mechanism GP 500 Outer Shell Available in 3 Sizes Tear Off Eccentric Visor Lock Nose Deflector Opt...

Page 3: ...2 Fig 2 Attenzione Fig 3 ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES Congratulazioni per aver acquistato un casco Airoh Conosc...

Page 4: ...istra la visiera sottostante risulter pulita Attenzione Attenzione Fig 4 Fig 5 Fig 5A Fig 5B Fig 5C Fig 6 Fig 6A 6B Fig 6C Fig 6D Attenzione Attenzione Montaggio Visierine Tear Off Controllare la perf...

Page 5: ...senso inverso rispetto alle indicazioni di smontaggio vedi Fig 9 A B C D vedi Fig 10 A B C D E Attenzione Attenzione Fig 11 Fig 12 Fig 11A Fig 11B Fig 11C 11D Fig 12A Fig 12B Attenzione Fig 1 Attenzio...

Page 6: ...ed by the helmet 1 Retention System D D Rings Retention System The D D Rings retention system derived from the racing models consists of Highly resistant aluminium retention rings Retention strap with...

Page 7: ...mance The aerodynamic penetration coefficient has been implemented through the research and development studies carried out in the wind tunnel 3 GP500 Visor The visor GP500 100 Max Vision has been spe...

Page 8: ...ponge cloth on the back it rapidly disperses humidity and inner heat Air intakes They are located next to the main air ducts and facilitate optimum air flow and air exchange inside the helmet Fig 7A F...

Page 9: ...rator for Air Intake It conveys the fresh air directly towards the upper intake ports of inner air ducts To open the air intake flow push the slider forwards Adjustable Lower Front Aerators for Air In...

Page 10: ...r Ringe Durch Zug an der Lasche kann der Halteriemen schnell gel st werden S 2 3 Achtung Achtung Achtung Achtung siehe Abb 1 Abb 1 Achtung Achtung Abb 1 Achtung Abb 2 Achtung Abb 1 Abb 2 Abb 2 Achtung...

Page 11: ...3b Exzenterstifte Tear Off erh ltlich als Zubeh r Das Visier GP500 ist im Au enbereich mit Exzenterstiften f r die Montage von Abrei Visierfolien Tear Off ausgestattet Werden diese auf dem Visier ange...

Page 12: ...tert Der Riemen Airoh Emergency Fast Remove darf nur im Falle eines Unfalls und ausschlie lich durch Fachpersonal benutzt werden um die Wangenpolster zu entfernen Um den pers nlichen Tragekomfort zu e...

Page 13: ...imal positionierten Einlass ffnungen von au en sichtbar Auch im Inneren der Schale befinden sich Bel ftungskan le die eine optimale Bel ftung und damit einen angenehmen Tragekomfort gew hrleisten ber...

Page 14: ...ig 4 Fig 5 Fig 5A Fig 5B Fig 5C Fig 6 Fig 6A 6B Fig 6C Fig 6D Attention ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES Languette...

Page 15: ...tres composants techniques et structurales d crits ici contribuent faire de ce casque le maximum en termes de confort interne et d adh rence Compl tement amovible et lavable il est principalement comp...

Page 16: ...RUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES fonctionner au mieux elle est pr sente m me l int rieur de la calotte gr ce aux conduites de vent...

Page 17: ...a parte delantera del casco de forma que no interfiera con la cara S quese el casco de la cabeza Atenci n v ase Fig 1 Fig 1 Atenci n Atenci n Fig 1 Atenci n Fig 2 Atenci n Fig 1 Fig 2 Fig 2 Felicidade...

Page 18: ...la Coloque la primera tapa en el alojamiento asegur ndose de que la palanca est orientada hacia arriba tal y como indica la figura y a continuaci n g rela 90 en el sentido de las agujas del reloj Aseg...

Page 19: ...n su funci n es mantener las almohadillas laterales en la posici n correcta Son c modos y eficaces a la hora de quitar las almohadillas para lavarlas o sustituirlas Correa roja de extracci n r pida e...

Page 20: ...ente con el interior de la calota y gracias a su forma especial realizan una doble funci n extractor de aire y spoiler estabilizador La primera funci n de extracci n de aire se realiza a trav s de la...

Page 21: ...40 41 Fig 1 Fig 1 Fig 2 Fig 2 Fig 3 Fig 3 Unlock Unlock 1 1 3 3 2 2 Size Size Fig 4 Fig 4 Unlock Unlock Fig 5 Fig 5 B B C C Remove X 2 Remove X 2 Remove Remove Click Click A A Lock Lock...

Page 22: ...42 43 C C D D Lock Lock Click Click Unlock Unlock Fig 8 Fig 8 Lock Lock Fig 7 Fig 7 A A B B C C D D E E Fig 6 Fig 6 A A B B...

Page 23: ...ig 10 Fig 9 Fig 9 Front Front Behind Behind A A B B C C D D A A C C D D Front Front Behind Behind Fig 11 Fig 11 Click Click A A B B C C D D E E Click Click Click Click Click Click Click Click D D D D...

Page 24: ...ig 13 Fig 13 Fig 14 Fig 14 Fig 15 Fig 15 A A B B E E D D C C Open Open Open Open Open Open Close Close Fig 12 Fig 12 A A B B Click Click Click Click Click Click Click Click Remove Remove Lock Lock A A...

Reviews: