background image

9

GENERALITA'

Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto

fornisce  importanti  indicazioni  riguardanti  la  sicurezza  di

installazione, d'uso e di manutenzione.

Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.

L'apparecchio  è  stato  progettato  come  cappa  aspirante
(evacuazione aria all'esterno) o filtrante (riciclo aria all'interno).

AVVERTENZE  PER  LA

SICUREZZA

1. 

Fare attenzione se funzionano contemporaneamente una cappa

aspirante  e  un  bruciatore  o  un  focolare  dipendenti  dall'aria

dell'ambiente  ed  alimentati  da  un'energia  diversa  da  quella

elettrica, in quanto la cappa aspirando toglie all'ambiente l'aria di

cui il bruciatore o il focolare necessita per la combustione.

La pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4 x 10

-5 bar).

Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad un'opportuna

ventilazione del locale.

Per l'evacuazione esterna attenersi alle disposizioni vigenti nel

vostro paese.

2. ATTENZIONE!!

In  determinate  circostanze  gli  elettrodomestici  possono

essere pericolosi.

A) Non cercare di controllare i filtri con la cappa in funzione

B) Non  toccare  le  lampade  dopo  un  uso  protratto

dell'apparecchio

C) E' vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa

D) Evitare  la  fiamma  libera,  perchè  dannosa  per  i  filtri  e

pericolosa per gli incendi

E) Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che l'olio

surriscaldato prenda fuoco

F) Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disinserire

la cappa dalla rete elettrica.

ISTRUZIONI  PER

L'INSTALLAZIONE

• 

Collegamento elettrico

L'apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo deve

essere collegato alla presa di terra.

L'allacciamento  alla  rete  elettrica  deve  essere  eseguito  come

segue:

MARRONE = 

L

 linea

BLU = 

N

 neutro

Se non prevista, montare sul cavo una spina normalizzata per il

carico indicato nella etichette caratteristiche. Se provvista di spina,

la  cappa  deve  essere  installata  in  modo  tale  che  la  spina  sia

accessibile.

Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica è necessario

interporre  tra  l'apparecchio  e  la  rete  un  interruttore  onnipolare

con apertura minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico e

rispondente alle norme vigenti.

• 

L'apparecchio deve essere installato ad un'altezza minima di

650mm dai fornelli.

Se dovesse essere usato un tubo di connessione composto di

due o più parti, la parte superiore deve essere all'esterno di quella

inferiore.

Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui circoli

aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati

da un'energia diversa da quella elettrica.

• 

Montaggio della cappa alla parete

Eseguire i fori 

A-B-C-D

 rispettando le quote indicate (fig. 3).

Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione idonei al

tipo di muro (es. cemento armato, cartongesso, ecc).

Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con il

prodotto  accertarsi  che  siano  idonei  per  il  tipo  di  parete  in  cui

deve essere fissata la cappa.

Bloccare la flangia di raccordo 

Y

 alla cappa (fig. 2).

Bloccare la staffa 

al muro tramite i fori 

A

 (fig.4). Appendere la

cappa alla parete utilizzando i fori 

C

 (fig. 3).

Fissare definitivamente la cappa utilizzando i fori di sicurezza 

D

(fig. 3).

• 

Versione aspirante

Collegare, mediante un tubo di raccordo, la flangia 

Y

 al foro di

scarico (non eseguire nella versione filtrante).

Infilare il raccordo superiore 

E

 all'interno del raccordo inferiore 

F

;

appendere i due raccordi inserendoli verticalmente nella cappa

bloccando il raccordo inferiore 

F

 alla parete utilizzando i fori 

B

(fig. 3), sfilare il raccordo superiore 

E

 verso l'alto, bloccarlo con le

apposite viti sui fori 

G

 della staffa 

Z

 (fig. 2) precedentemente fissata

al muro tramite i fori 

A

 (fig. 3).

Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione filtrante,

richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone attivo e seguire le

istruzioni di montaggio della versione filtrante.

• 

Versione filtrante

Installare la cappa e i due raccordi come indicato nel paragrafo

riguardante il montaggio della cappa nella versione aspirante.

Per il montaggio del raccordo filtrante fare riferimento alle istruzioni

contenute nel kit.

Se il kit non è in dotazione, ordinarlo al Vs. rivenditore.

I filtri devono essere applicati al gruppo aspirante posto all'interno

della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 gradi fino allo

scatto d'arresto.

L'aria  è  rimessa  nell'ambiente  attraverso  le  asole  ricavate  sul
raccordo 

E

.

USO  E  MANUTENZIONE

• 

Si  raccomanda  di  mettere  in  funzione  l'apparecchio  prima  di

procedere alla cottura di un qualsiasi alimento.

Si raccomanda di lasciar funzionare l'apparecchio per 15 minuti

dopo  aver  terminato  la  cottura  dei  cibi,  per  un'evacuazione

completa dell'aria viziata.

Il buon funzionamento della cappa è condizionato dall'assiduità

con cui sono effettuate le operazioni di manutenzione, in modo

particolare, del filtro antigrasso, e del filtro al carbone attivo.

• 

I filtri antigrasso hanno il compito di trattenere le particelle grasse

in sospensione nell'aria, pertanto è soggetto ad intasarsi in tempi

variabili relativamente all'uso dell'apparecchio.

In  ogni  caso,  per  prevenire  il  pericolo  di  eventuali  incendi,  al

massimo dopo 2 mesi è necessario pulire il filtro eseguendo le

seguenti operazioni:

- Togliere i filtri dalla cappa e lavarli con una soluzione di acqua e

detergente liquido neutro, lasciando rinvenire lo sporco.

-  Sciacquare  abbondantemente  con  acqua  tiepida  e  lasciare

asciugare.

- I filtri possono essere lavati anche in lavastoviglie.

Dopo alcuni lavaggi dei pannelli in alluminio, si possono verificare

delle alterazioni del colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo

per l'eventuale sostituzione dei pannelli.

• 

I  filtri  al  carbone  attivo  servono  per  depurare  l'aria  che  verrà

rimessa  nell'ambiente.  I  filtri  non  sono  lavabili  o  rigenerabili  e

devono  essere  sostituiti  ogni  quattro  mesi  al  massimo.  La

saturazione  del  carbone  attivo  dipende  dall'uso  più  o  meno

prolungato dell'apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità

con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso.

• 

Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e sulle altre

superfici,  usando  un  panno  inumidito  con  alcool  denaturato  o

detersivi liquidi neutri non abrasivi.

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI

PROVOCATI  DALLA  INOSSERVANZA  DELLE  SUDDETTE
AVVERTENZE

ITALIANO

Summary of Contents for HD 22

Page 1: ...30 654 444 445 458 29 454 130 70 38 140 39 40 38 481 110 554 609 455...

Page 2: ...021 NR 2 MOTORS 70 ZSPK0212 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 Z00SP044410D COMPLETE RAILS KIT GOLD SPHERE 100 444 Z00SP04459AB BODY COLONIAL CM 90 WHITE HALOGEN LA...

Page 3: ...021 NR 2 MOTORS 70 ZSPK0212 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 Z00SP044410D COMPLETE RAILS KIT GOLD SPHERE 100 444 Z00SP04459AN BODY COLONIAL CM 90 BLAK HALOGEN LAM...

Page 4: ......

Page 5: ...tteaspirante Instructionsonmountinganduseofthecookerhood MontagevorschriftundGebrauchsanleitungfurdieDunstabzugshaube Istruzionidimontaggioed usodellacappaaspirante filtrante Mod Ref HD 22 Ref HD 23 R...

Page 6: ...1 Fig 1 Fig 3 Fig 4 260 Max 500 585 845 1345 F E 295 4 9 0 A 1 4 5 C D Z B Fig 2 F G Z E Y 460 C 235 560 20 5 45 B D A 212 265 220 Z...

Page 7: ...he cooker hood on the wall using the drill holes C fig 3 Fasten the cooker hood using the fastening drill holes D fig 3 exhausting Version Connect the flange Y to the discharge opening with a connecti...

Page 8: ...haube anschliessen Abb 2 Den Tragb gel Z in den Bohrl chern A an der Wand befestigen Abb 4 Die K chenhaube an die Wand h ngen daf r die Bohrl cher C verwenden Abb 3 Die K chenhaube endg ltig fixieren...

Page 9: ...orts Z sur le mur gr ce aux trous A fig 4 Accrocher la hotte au mur en utilisant les trous C fig 3 Pendre la hotte la paroi en utilisant les trous de s curit D fig 3 Version aspirante Raccorder au moy...

Page 10: ...ontroleren dat deze geschikt zijn voor het wandtype waaraan de afzuigkap bevestigd moet worden De verbindingsflens Y aan de afzuigkap verbinden fig 2 Staaf Z aan de muur bevestigen door middel van de...

Page 11: ...ete la escarpia Z al muro con los orificios A fig 4 Enganche la campana a la pared utilizando los orificios C fig 3 Sujete definitivamente la campana utilizando los orificios de seguridad D fig 3 Vers...

Page 12: ...coifa utilizando os furos de seguran a D fig 3 Vers o aspirante Conectar por meio de um tubo de jun o o flange Y ao furo de descarga n o executar na vers o filtrante Introduzir a jun o superior E inte...

Page 13: ...ig 4 Appendere la cappa alla parete utilizzando i fori C fig 3 Fissare definitivamente la cappa utilizzando i fori di sicurezza D fig 3 Versione aspirante Collegare mediante un tubo di raccordo la fla...

Page 14: ...ansen kontrollera att dessa l mpar sig f r den typ av v gg p vilken k pan skall monteras Fixera anslutningsfl nsen Y vid k pan fig 2 F st bygeln Z vid v ggen med hj lp av h len A fig 4 H ng upp k pan...

Page 15: ...C fig 3 Avslutt festingen av viften ved hjelp av sikkerhetshullene D fig 3 Versjon med utvendig avl p Ved hjelp av et koblingsr r koble flensen Y til avl ps pningen utf res ikke med filterversjonen S...

Page 16: ...llerne C fig 3 Fastg r emh tten definitivt ved hj lp af sikkerhedshullerne D fig 3 Sugende udgave Forbind flangen Y til udslipshullet ved hj lp af et forbindelsesr r denne handling m ikke udf res ved...

Page 17: ...ivia sein tyypille johon kupu kiinnitet n Kiinnit laippa Y kupuun kuva 2 Kiinnit liitin Z sein n reikien A l vitse Ripusta kupu sein n reikien C avulla kuva 3 Kiinnit kupu lopullisesti paikalleen turv...

Page 18: ...orrofhthra sto toicwma crhsimopoio ntaV tiV opeV C eik 3 Staqeropoihse oristika ton aporrofhthra crhsimo poiontaV tiV opeV asfaleiaV D eik 3 TupoV aporrofhshV Sundese me ena swlhna sunarmoghV thn flan...

Page 19: ...15 1 Pa 4 x 10 5 bar 2 A B C D E F II L N c 3 c 650 D 3 Y 2 Z A 4 C 3 D 3 Y E F F B 3 E G Z 2 A 3 90 E 15 2 C 4...

Page 20: ...wni si aby by y one dostosowane do typu ciany do kt rej b dzie mocowany okap Umocowa ko nierz z czny Y na okapie rys 2 Umocowa rami podtrzymuj ce Z do ciany pos uguj c si otworami A rys 4 Umocowa okap...

Page 21: ...r C obr 3 Upevn te definitivn ods va za pomoci bezpe nostn ch otvor D obr 3 Ods vac verze Prost ednictv m spojovac hadice spojit p rubu Y s v fukov m otvorem u filtrovac verze se tato operace neprov d...

Page 22: ...im t az elsz v hoz 2 bra A A furatokon kereszt l r gz ts k a Z kengyelt a falhoz 4 bra Az elsz v t az C furatok felhaszn l s val akasszuk a falra 3 bra Az elsz v t r gz ts k v glegesen a D biztons gi...

Page 23: ...19...

Page 24: ...20...

Page 25: ...21...

Page 26: ...3LI0DECLUXAL 1 30 02 3LI0DECLUXAL133 255 avenueCarnot 08000CHARLEVILLE MEZIERES SERVICESCOMMERCIAUX SERVICEAPRES VENTE SERVICEPIECESDETACHEES SERVICEGARANTIES G A www airlux com...

Reviews: