background image

KÄNNETECKEN

Läs innehållet i detta instruktionshäfte  noga  då det  tillhandahåller

viktig    information  vad  beträffar    säkerheten  vid  installation,

användning  och underhåll. Spar häftet  för eventuella framtida

konsultationer.  Apparaten  har  utformats    antingen    som

utsugningskåpa  (extern  luftevakuering)  eller  filterkåpa  (intern

luftrecikulation).

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1. 

 

Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar samtidigt  som

en brännare eller eldhärd som är beroende av  omgivningsluften

i  rummet  och  som  drivs  med  annan  typ  av  energi  än  elektrisk

energi,  eftersom  utsugningskåpan    suger  upp  luft  från  rummet

som  brännaren  eller  eldhärden  är  i  behov  av  för  sin

förbränningsprocess.

Undertrycket i lokalen får inte överskrida 4 Pa (4 x 10 -5 bar).

För  att  garantera  säkerheten  rekommenderas  därför  en  god

ventilation av lokalen.

Vad beträffar det utvändiga utsläppet skall de i det aktuella landet

gällande normerna och föreskrifterna respekteras.

2. VARNING!!

Elektriska hushållsmaskiner kan under vissa omständigheter

medföra risker.

A) Kontrollera aldrig filtren samtidigt som kåpan är i funktion

B) Rör inte lamporna om apparaten varit i funktion under en

längre tid

C) Det är förbjudet att grilla mat över öppen låga under kåpan

D) Undvik öppen låga, då sådan är skadlig för filtren och  utgör

brandrisk

E) Vid frityrkokning måste spisen övervakas kontinuerligt  för

att undvika att oljan överhettas och tar eld

F)  Innan  någon  typ  av  underhållsarbete  genomförs  måste

kåpan kopplas ifrån det elektriska nätet.

INSTALLATIONSINSTRUKTIONER

• 

Elanslutning

Apparaten  är  av  typklass  II,  och  inga  kablar  skall  därför

jordanslutas.

Nätanslutningen skall utföras på följande sätt:

BRUN = L fas

BLÅ = N nolla

Om kabeln inte redan är försedd med en sådan  skall en standard

stickpropp, avsedd för den på märkplåten angivna belastningen

monteras.

Om kontakt finns skall kåpan installeras så att  denna kontakt är

tillgänglig.

I det fall apparaten ansluts fast  till nätet, skall man montera  en

flerfasig  strömbrytare mellan  apparaten och  eluttaget, med ett

minst 3 mm brett luftgap mellan kontakterna, som är avsett för

den aktuella belastningen och uppfyller  gällande normer.

• 

Apparaten skall  installeras på minst 650 mm höjd från.

I det fall ett anslutningsrör  används som består av två eller flera

delar, måste den övre av delarna träs utanpå den undre delen.

Anslut  inte    kåpans  utloppsrör  till    luftkanaler  i  vilka    varmluft

cirkulerar, eller kanaler  som används för   att evakuera  rök från

apparater som drivs  med annan typ av energi  än  elektrisk energi.

• 

Montering av kåpan på vägg

Borra hålen 

A-B-C-D

  enligt de angivna måtten (fig. 3).

Skruvar  och  expansionspluggar  som  lämpar  sig    för    typen  av

vägg  (betong,  gipsskivor  etc.)  skall  användas  för  de  olika

monteringsarbetena.

I  det  fall  skruvar  och  expansionspluggar  ingår  i  leveransen,

kontrollera att dessa lämpar sig för den typ av vägg  på vilken

kåpan skall monteras.

Fixera anslutningsflänsen 

vid kåpan (fig. 2).

Fäst bygeln 

Z

 vid  väggen med hjälp av hålen  

A

 (fig 4).

Häng upp kåpan på väggen med hjälp av hålen  

C

 (fig 3).

Fixera kåpan definitivt  med hjälp av  säkerhetshålen 

D

 (fig 3).

• 

Utsugningsversion

Anslut  med  hjälp  av  ett  anslutningsrör  flänsen 

Y

  med

utoloppsmynningen (skall inte utföras på filterversionen).

Sätt i det övre anslutningsröret 

E

  i det undre anslutningsröret  

F

;

häng upp rören genom att föra in dem vertikalt i kåpan och fixera det

undre anslutningsröret 

F

 vid väggen med hjälp av hålen 

(fig. 3), dra

ut  det  övre anslutningsröret 

E

 uppåt och fixera  det med de medföljande

skruvarna i hålen  

G

 på bygeln 

Z

 (fig. 2) som tidigare  fixerats vid

väggen i hålen  

A

 (fig. 3).

För att omvandla utsugningsversionen till en filterversion, skall

en återförsäljare kontaktas för köp av aktiva kolfilter och nedan

angivna instruktioner för montering av  filterversion följas.

• 

Filterversion

Installera  kåpan  och  de  båda  anslutningsrören  enligt

instruktionerna  i  paragrafen  för  montering  av  kåpans

utsugningsversion.

Se  instruktionerna  som  finns  i  utrustningen  för  montering  av

filteranslutningen.

Om denna utrustning inte medföljer leveransen skall en sådan

beställas av er återförsäljare.

Filtren skall sättas på utsugningsenheten som sitter inuti  kåpan

genom att rotera dem 90 grader tills de kopplats i.

Luften  leds  ut  i  lokalen  igen  genom  öppningarna  på
anslutningsröret 

E

.

ANVÄNDNING  OCH  UNDERHÄLL

• 

Det är tillrådligt att sätta apparaten i funktion innan någon typ av

matlagning förekommer.

Det är tillrådligt att  låta apparaten fungera i ytterligare 15 min.

efter matlagningen, för  att eliminera allt  matos.

Kåpans goda funktion beror på hur ofta underhållsarbetet utför, i

synnerhet vad beträffar fettfiltret och det aktiva  kolfiltret.

• 

Fettfiltren renar luften från fettpartiklar, vilket innebär att de gror

igen efter viss tid, beroende på användningen  av apparaten.

Det är under alla händelser nödvändigt att efter högst 2 månaders

användning rengöra filtret genom att utföra  följande underhåll:

- Avlägsna filtren från kåpan och tvätta dem med neutralt flytande

rengöringsmedel och vatten så att  smutsen löses upp.

- Skölj noga med ljummet vatten och låt torka

- Filtren kan även tvättas  i diskmaskin.

Efter ett antal rengöringar av aluminiumfiltren kan färgförändringar

förekomma. Detta ger ingen rätt till klagomål eller ersättning av

ramarna.

• 

De aktiva  kolfiltren renar  luften som sedan åter  leds ut i lokalen.

Filtren kan inte tvättas eller rensas för  återanvändning och måste

bytas ut var 4:e månad. Det aktiva kolets mättningsgrad beror på

hur  ofta  fettfiltret rengörs.

• 

Rengör fläktens och närliggande ytor regelbundet med en trasa

som  fuktats  med  denaturerad  sprit  eller  neutralt  flytande

rengöringsmedel utan slipverkan.

TILLVERKAREN  FRÅNSÄGER  SIG  ALLT  ANSVAR  FÖR

EVENTUELLA  SKADOR  SOM  ORSAKTS  P.G.A.  ATT
OVANSTÅENDE INSTRUKTIONER INTE RESPEKTERATS

10

SVENSKA

Summary of Contents for HD 22

Page 1: ...30 654 444 445 458 29 454 130 70 38 140 39 40 38 481 110 554 609 455...

Page 2: ...021 NR 2 MOTORS 70 ZSPK0212 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 Z00SP044410D COMPLETE RAILS KIT GOLD SPHERE 100 444 Z00SP04459AB BODY COLONIAL CM 90 WHITE HALOGEN LA...

Page 3: ...021 NR 2 MOTORS 70 ZSPK0212 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 Z00SP044410D COMPLETE RAILS KIT GOLD SPHERE 100 444 Z00SP04459AN BODY COLONIAL CM 90 BLAK HALOGEN LAM...

Page 4: ......

Page 5: ...tteaspirante Instructionsonmountinganduseofthecookerhood MontagevorschriftundGebrauchsanleitungfurdieDunstabzugshaube Istruzionidimontaggioed usodellacappaaspirante filtrante Mod Ref HD 22 Ref HD 23 R...

Page 6: ...1 Fig 1 Fig 3 Fig 4 260 Max 500 585 845 1345 F E 295 4 9 0 A 1 4 5 C D Z B Fig 2 F G Z E Y 460 C 235 560 20 5 45 B D A 212 265 220 Z...

Page 7: ...he cooker hood on the wall using the drill holes C fig 3 Fasten the cooker hood using the fastening drill holes D fig 3 exhausting Version Connect the flange Y to the discharge opening with a connecti...

Page 8: ...haube anschliessen Abb 2 Den Tragb gel Z in den Bohrl chern A an der Wand befestigen Abb 4 Die K chenhaube an die Wand h ngen daf r die Bohrl cher C verwenden Abb 3 Die K chenhaube endg ltig fixieren...

Page 9: ...orts Z sur le mur gr ce aux trous A fig 4 Accrocher la hotte au mur en utilisant les trous C fig 3 Pendre la hotte la paroi en utilisant les trous de s curit D fig 3 Version aspirante Raccorder au moy...

Page 10: ...ontroleren dat deze geschikt zijn voor het wandtype waaraan de afzuigkap bevestigd moet worden De verbindingsflens Y aan de afzuigkap verbinden fig 2 Staaf Z aan de muur bevestigen door middel van de...

Page 11: ...ete la escarpia Z al muro con los orificios A fig 4 Enganche la campana a la pared utilizando los orificios C fig 3 Sujete definitivamente la campana utilizando los orificios de seguridad D fig 3 Vers...

Page 12: ...coifa utilizando os furos de seguran a D fig 3 Vers o aspirante Conectar por meio de um tubo de jun o o flange Y ao furo de descarga n o executar na vers o filtrante Introduzir a jun o superior E inte...

Page 13: ...ig 4 Appendere la cappa alla parete utilizzando i fori C fig 3 Fissare definitivamente la cappa utilizzando i fori di sicurezza D fig 3 Versione aspirante Collegare mediante un tubo di raccordo la fla...

Page 14: ...ansen kontrollera att dessa l mpar sig f r den typ av v gg p vilken k pan skall monteras Fixera anslutningsfl nsen Y vid k pan fig 2 F st bygeln Z vid v ggen med hj lp av h len A fig 4 H ng upp k pan...

Page 15: ...C fig 3 Avslutt festingen av viften ved hjelp av sikkerhetshullene D fig 3 Versjon med utvendig avl p Ved hjelp av et koblingsr r koble flensen Y til avl ps pningen utf res ikke med filterversjonen S...

Page 16: ...llerne C fig 3 Fastg r emh tten definitivt ved hj lp af sikkerhedshullerne D fig 3 Sugende udgave Forbind flangen Y til udslipshullet ved hj lp af et forbindelsesr r denne handling m ikke udf res ved...

Page 17: ...ivia sein tyypille johon kupu kiinnitet n Kiinnit laippa Y kupuun kuva 2 Kiinnit liitin Z sein n reikien A l vitse Ripusta kupu sein n reikien C avulla kuva 3 Kiinnit kupu lopullisesti paikalleen turv...

Page 18: ...orrofhthra sto toicwma crhsimopoio ntaV tiV opeV C eik 3 Staqeropoihse oristika ton aporrofhthra crhsimo poiontaV tiV opeV asfaleiaV D eik 3 TupoV aporrofhshV Sundese me ena swlhna sunarmoghV thn flan...

Page 19: ...15 1 Pa 4 x 10 5 bar 2 A B C D E F II L N c 3 c 650 D 3 Y 2 Z A 4 C 3 D 3 Y E F F B 3 E G Z 2 A 3 90 E 15 2 C 4...

Page 20: ...wni si aby by y one dostosowane do typu ciany do kt rej b dzie mocowany okap Umocowa ko nierz z czny Y na okapie rys 2 Umocowa rami podtrzymuj ce Z do ciany pos uguj c si otworami A rys 4 Umocowa okap...

Page 21: ...r C obr 3 Upevn te definitivn ods va za pomoci bezpe nostn ch otvor D obr 3 Ods vac verze Prost ednictv m spojovac hadice spojit p rubu Y s v fukov m otvorem u filtrovac verze se tato operace neprov d...

Page 22: ...im t az elsz v hoz 2 bra A A furatokon kereszt l r gz ts k a Z kengyelt a falhoz 4 bra Az elsz v t az C furatok felhaszn l s val akasszuk a falra 3 bra Az elsz v t r gz ts k v glegesen a D biztons gi...

Page 23: ...19...

Page 24: ...20...

Page 25: ...21...

Page 26: ...3LI0DECLUXAL 1 30 02 3LI0DECLUXAL133 255 avenueCarnot 08000CHARLEVILLE MEZIERES SERVICESCOMMERCIAUX SERVICEAPRES VENTE SERVICEPIECESDETACHEES SERVICEGARANTIES G A www airlux com...

Reviews: