background image

34

AXIAL

F

ENTRETIEN

Remarques  générales  :  les  commandes  sont  sensibles  au  toucher,  pour  activer  une  fonction,  il  suffit 
d’exercer une légère pression sur les touches. 

Touche ON/OFF lumière : au contact de la touche les lumières de la hotte s’allument ou s’éteignent.

 Touche ON/OFF moteur (8 vi 2 intensives temporisées) au contact de la touche les moteurs se 
mettront en marche ou s’arrêteront.

Touches de régulation de la vitesse : en appuyant sur les touches « 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 », vous pouvez faire 
varier la vitesse (puissance) d’aspiration souhaitée qui pourra être ajustée en sélectionnant la vitesse 
souhaitée ou en faisant défiler progressivement les vitesses. 

Intensive  1  :  en  appuyant  sur  la  touche,  vous  activerez  la  fonction  «  intensive  1  »  (9e  vitesse).  Elle 
fonctionne environ 8 minutes, après quoi les moteurs reviennent à la huitième vitesse. 

Intensive2  :  en  appuyant  sur  la  touche,  vous  activerez  la  fonction  «    intensive  2  »  (10e  vitesse).  Elle 
fonctionne environ 7 minutes, après quoi les moteurs reviennent à la huitième vitesse . 

Saturation  des  filtres  anti-graisses  :  lorsque  le  moteur  se  met  en  route,  la  touche  s’allume  pendant  5 
secondes d’une couleur différente selon l’état de saturation des filtres : vert 0- 75 %, orange de 76 à 99 %. 
Quand  elle  reste  rouge  de  façon  continue,  cela  indique  qu’il  faut  laver  les  grilles  métalliques  (après 
environ 40 heures d’utilisation).  

Saturation  des  filtres  à  charbon  :  lorsque  le  moteur  se  met  en  route,  la  touche  s’allume  pendant  5 
secondes d’une couleur différente selon l’état de saturation des filtres : vert 0- 75 %, orange de 76 à 99 %. 
Quand elle reste rouge de façon continue, cela indique qu’il faut laver ou remplacer les filtres à charbon 
(après environ 120 heures d’utilisation). RÉINITIALISER LES FILTRES « Saturation des filtres anti-graisses/
charbon » lorsque la touche est rouge, le fait d’appuyer réinitialisera l’indicateur de saturation des filtres 
anti-graisse /charbon. Attention !Cette opération ne doit être effectuée qu’après l’entretien des filtres. 
REMARQUE  :  après  quatre  heures  de  fonctionnement  en  continu  après  la  dernière  pression  sur  une 
touche, la hotte s’éteindra automatiquement.

1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents for Apiro F161 AXIAL

Page 1: ...UNG D INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB F NL ES I Model...

Page 2: ...echende Bel ftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist f r die Filter sch dlich und kan zu Br nde...

Page 3: ...itgeliefert Falls es nicht m glich sein sollte die angesaugten Kochd mpfe nach aussen abzuleiten kann das Ger t auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu mo...

Page 4: ...e technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electro...

Page 5: ...rs cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the u...

Page 6: ...elle doit donc toujours tre vit e Les fritures doivent tre effectu es sous contr le afin d viter que l huile surchauff e s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des r glements des autori...

Page 7: ...z utiliser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre charbons actifs F les fum es et vapeurs seront recycl es et vacu es par la grille sup rieure G Assurez vous qu un point d acc s au r seau...

Page 8: ...or technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten...

Page 9: ...erversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch sto...

Page 10: ...s reglamentos de las autoridades locales competentes en relaci n con las medidas t cnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato est marcado de conformidad con la Directiva Euro...

Page 11: ...lados a trav s de la rejilla superior G Aseg rese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentaci n el ctrica y de que la instalaci n est dotada de un diferenc...

Page 12: ...sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorit locali competenti Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Eur...

Page 13: ...si che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere all...

Page 14: ...1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 5 435 435 737 737 X4 1 450 450 750 750 Model 155 Model 161...

Page 15: ...X4 6 optional optional...

Page 16: ...7 8 7 8 7 8 8 7...

Page 17: ...9 9 10 x4...

Page 18: ...11 11 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 8...

Page 19: ...13 13 12 12 12 12...

Page 20: ...16 14 14 15 15...

Page 21: ...4 motors version 15 15 16 14 14 14 14...

Page 22: ...X4 2 2 2 2 3 3 3 3 4 5 1 435 435 737 737 1 450 450 750 750 Model 155 Model 161...

Page 23: ...X4 6 7 8 7 8 7 8 7 8...

Page 24: ...9 X4 10 X4 10...

Page 25: ...11 11 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 8...

Page 26: ...11 13 13 12 12 12 12...

Page 27: ...16 14 14 15 15...

Page 28: ...4 motors version 15 15 16 14 14 14 14...

Page 29: ......

Page 30: ...te intensive Geschwindigkeit Bei Ber hrung dieser Taste wird die Funktion zweite intensive Geschwindigkeit 10 Geschwindigkeit aktiviert die 7 Minuten lang dauert danach geht die Motordrehzahl auf die...

Page 31: ...einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfilter k nnen Sie unter www airf...

Page 32: ...reverts to level 8 Grease filters saturated when the motor is started this indicator button will light for five seconds in a colour that shows the level of filter saturation Green 0 75 Orange 76 99 If...

Page 33: ...ter only for filter version Carbon filters can be regenerated only once by washing at low temperature in a dishwasher then drying in an ordinary kitchen oven at 90 C for approx 10 minutes Each filter...

Page 34: ...es apr s quoi les moteurs reviennent la huiti me vitesse Saturation des filtres anti graisses lorsque le moteur se met en route la touche s allume pendant 5 secondes d une couleur diff rente selon l t...

Page 35: ...ns filtrantes Le filtre charbon peut tre r g n r une seule fois en le passant au lave vaisselle basse temp rature puis il doit tre s ch dans un four de cuisine ordinaire 90 pendant environ 10 minutes...

Page 36: ...achtste snelheid Tweede sterkte door de knop aan te raken wordt de functie tweede sterkte ingeschakeld 10de snelheid voor ongeveer 7 minuten aan het einde waarvan de motoren teruggaan naar de achtste...

Page 37: ...ilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie Het koolstoffilter mag een keer hergebruikt worden door het te...

Page 38: ...va 10 velocidad temporizada para unos 7 minutos al final de los cuales los motores vuelven a la novena velocidad Saturaci n de los filtros antigrasa al encender el motor se ilumina el bot n durante 5...

Page 39: ...para la versi n filtrante Elfiltrodecarbonopuedeserregeneradounasolavezlav ndoloenellavavajillasabajatemperatura y despu s deber secarseenunhornonormaldecocinaa90 Cduranteunos10minutos Estefiltro tie...

Page 40: ...per circa 7 minuti al termine dei quali i motori torneranno all ottava velocit Saturazione filtri grassi all accensione del motore il tasto si illumina per 5 secondi di un colore diverso a seconda del...

Page 41: ...ante Il filtro carbone pu essere rigenerato una sola volta lavandolo in lavastoviglie a basse tempera ture e successivamente deve essere asciugato in un normale forno da cucina a 90 per circa 10 minut...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...AFLIF161 Ed 03 11 15...

Reviews: