background image

 

SOLUTIONS

   |  

   +49 2173 -164-0 

  |     FREE FAX 0800 / 2 42 32 93   |  

   [email protected] 

  |     

WWW.AHB-SHOP.COM

  

6

MANUEL UTILISA

TEUR

Instructions - Booster de batteries 30.000mAH 

Un booster est une batterie d‘appoint qui vous permet de démarrer un moteur 

même si la batterie est fortement déchargée. Le booster peut être inefficace sur 

une batterie en décharge profonde. Il n‘est pas conçu pour charger la batterie.

Il convient pour une batterie faible entre 8 et 11V.

Chargez l‘appareil avant utilisation:

- Connectez le chargeur à la prise de charge du booster (entrée DC-IN 15V).

- Branchez le chargeur dans une prise de courant 220V.

-  Le booster se met automatiquement en charge, l‘état de charge s‘indique sur l‘écran lumineux,  

et une barre de chargement clignote.

- Un témoin lumineux s‘allume en rouge pendant le chargement.

- Aucune autre opération n‘est possible pendant le chargement.

Comment utiliser l‘appareil:

- Allumez l‘appareil: pour ce faire, appuyez sur le bouton ON / OFF: l‘appareil s‘allume,

  l‘écran affiche l‘état de charge.

- Si le booster n‘est pas suffisamment chargé, un message d‘erreur s‘affichera. Dans ce cas,

  rechargez l‘appareil.

- Pour tester l‘état de la batterie, appuyez sur la touche TEST, un témoin lumineux rouge   

  s‘allume, n‘utilisez pas les pinces pendant environ 30 secondes.

- Fixez la PINCE ROUGE sur +, et la PINCE NOIRE sur - (la masse du véhicule).

-  Dans le cas d‘une connexion défectueuse telle que permutation, sous-tension ou court-circuit, 

un signal d‘avertissement retentit et un message d‘erreur s‘affiche.

-  Démarrez le véhicule. Si la tension de la batterie chute en dessous de 11V: par exemple, la 

batterie du véhicule est faible ou vide, le surpresseur s‘allume automatiquement. le témoin 

rouge devient vert. Attendez 10 secondes avant de faire un nouvel essai. Après 30 secondes, 

le surpresseur coupe la pince et le témoin lumineux s‘éteint.

Attention: Evitez les courts-circuits, ils peuvent endommager l‘appareil. 

Attention: Si la batterie est fortement déchargée (tension inférieure à 8V), un 

signal d‘avertissement retentit, le booster ne s‘allume pas.

Après utilisation:

- Débranchez les bornes si elles ne se sont pas déconnectées automatiquement (témoin

  lumineux rouge). Pour ce faire, appuyez sur le bouton TEST et la LED verte deviendra rouge. 

- Retirez les pinces, en commençant par le - puis avec le +.

- Le booster s‘éteint automatiquement après 1 minute.

- En appuyant sur le bouton ON / OFF pendant plus de 10 secondes, le booster se désactiv

  manuellement.

Attention: 

Le booster est un démarreur et ne doit être utilisé qu‘à cette fin.

Selon les modèles, le contact des bornes peut être mécanique ou électronique. Ce contact 

protège la composition de la batterie lithium-ion. En cas de contact mécanique (reconnaissable 

à la longueur du câble de serrage rouge), assurez-vous que la pince est fermement fixée au 

pôle de la batterie.

Gardez hors de la portée des enfants.

Summary of Contents for 324010480

Page 1: ...EL UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO MANUALE UTENTE ART NO 324010480 Battery Booster Lithium Polymer 3 7V 30 000mAh 12V WWW AHB SHOP COM WWW AHB SHOP COM WWW AHB SHO WWW AHB SHOP COM SOLUTIONS 49 2173 164...

Page 2: ...Ger t arbeitet im Bereitschaftsmodus Klemmen Sie die ROTE ZANGE an und die SCHWARZE ZANGE an entspricht der Fahrzeugmasse der Batterie an Bei Fehlanschaltung wie Vertauschung Unterspannung Kurzschluss...

Page 3: ...wendet werden sind Verbrauchsteile empfindlich gegen berspannung oder Unterspannung und verlieren Kapazit t bei K lte Lagern Sie das Ger t deshalb trocken und bei Zimmertemperatur verwenden Sie nur da...

Page 4: ...ehicle mass of the battery In case of faulty connection such as reverse polarity undervoltage or short circuit a warning signal sounds and an error message is displayed ERROR Start the vehicle If the...

Page 5: ...at cold temperatures Therefore store the device in a dry place at room tempe rature Use only the supplied accessories Technical details Lithium ion battery 11 8V 88Wh Charging voltage 15V 1A Start vo...

Page 6: ...asse du v hicule Dans le cas d une connexion d fectueuse telle que permutation sous tension ou court circuit un signal d avertissement retentit et un message d erreur s affiche D marrez le v hicule Si...

Page 7: ...un endroit sec et temp rature ambiante utilisez uniquement les accessoires fournis Donn es techniques Type de batterie interne Batterie Lithium Ion 11 8V 88Wh Tension voltage de charge 15V Tension vol...

Page 8: ...S al polo positivo y las pinzas NEGRAS al polo negativo En caso de una conexi n defectuosa como cortocircuito suena una se al de advertencia y se muestra un mensaje de error Arranca el veh culo Si el...

Page 9: ...guarde el dispositivo en un lugar seco a temperatura ambiente Use solo los accesorios provistos Detalles t cnicos Bater a de iones de litio 11 8V 88Wh Voltaje de carga 15V 1A Tensi n de arranque 11 8V...

Page 10: ...di errore nella connessione inversione dei poli cortocircuito basso voltaggio un segnale acustico e il messaggio ERROR sul display evidenzieranno l errore Avviare il veicolo Se il voltaggio della bat...

Page 11: ...booster in luoghi asciutti e a temperatura ambiente Usare solo gli accessori in dotazione Caratteristiche tecniche Batteria al lithium ion 18 8V 88Wh Voltaggio di ricarica 15V 1 Voltaggio di avviamen...

Page 12: ...SOLUTIONS AN DER TONGRUBE 2 D 40789 MONHEIM AM RHEIN 49 2173 164 0 FREE FAX 0800 2 42 32 93 INFO AHB INTERNATIONAL COM WWW AHB SHOP COM WWW AHB SHOP COM WWW AHB SHOP COM WWW AHB SHOP WWW AHB SHOP COM...

Reviews: