28
MESURES DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à utiliser l’appareil, lisez attentivement le mode
d’emploi, en particulier les consignes de sécurité et veuillez suivre les
indications d’utilisation.
Comme tout dispositif médical, cet appareil peut cesser de fonctionner en raison
de panne de courant, d’une décharge complète de la batterie ou d’un blocage
mécanique des trous. Il est recommandé d’avoir toujours sous la main des piles
de rechange.
Lors de l’utilisation des appareils branchés au réseau, veuillez respecter
soigneusement les règles élémentaires de sécurité. Soyez particulièrement
prudent en présence des enfants
AVERTISSEMENTS
•
Utilisez pour les inhalations de médicaments liquides qui sont prescrits et
recommandés par votre médecin.
•
Ce nébuliseur est destiné au traitement des maladies respiratoires; toute
autre utilisation de l’appareil est inacceptable et dangereuse. Le fabricant
décline toute responsabilité pour tout dommage de dispositif résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien.
•
Ne partagez pas votre nébuliseur avec d’autres personnes. Le nébuliseur
est uniquement destiné à un usage personnel. Le partage conduit au
risque de la propagation des maladies infectieuses.
•
Chaque fois avant et après utilisation de l’appareil, ainsi qu’après une
longue pause, nettoyez tous ses composants.
•
Les enfants doivent utiliser cet appareil uniquement sous la surveillance
d’un adulte. Les personnes nécessitants une assistance, seulement en
présence de l’accompagnant.
•
Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée ou ne fonctionne
pas correctement.
•
Pour éviter toute contamination possible, assurez-vous que l’appareil est
bien lavé avant de l’utiliser.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
•
Ne pas utiliser les objets étrangers pour nettoyer la membrane de
l’appareil - cela peut l’endommager.
•
Veuillez ne pas laisser tomber l’appareil.
•
Afin d’éviter l’endommagement des piles, protégez l’appareil du
rayonnement solaire direct, de la haute et basse température.
•
Ne tentez pas d’ouvrir, réparer ou modifier l’appareil.
Summary of Contents for Minimill N7
Page 68: ...68 1 69 2 70 3 71 4 72 5 73 6 75 7 78 8 80 9 82 10 83 11 84 12 89 AGU N7 RU...
Page 69: ...69 RU AGU N7 AGU N7 AGU N7 AA AGU N7 AGU N7 Active Vibrating Mesh AGU N7...
Page 70: ...70 II IEC 60601 1 BF IEC 60601 1 12 5 15 ON OFF DC 93 42 EEC 020 2011 004 2011 WEEE...
Page 71: ...71 RU M 10 C 40 C 30 85...
Page 72: ...72...
Page 73: ...73 RU 1 2 AGU MC7 AGU MC7 4 3...
Page 74: ...74...
Page 75: ...75 RU AGU N7 AA NiMH IEC 62133 1 AA NiMH...
Page 76: ...76 3 6 4 2...
Page 77: ...77 RU 5 AGU N7 4 AA 20 AA AA NiMH...
Page 78: ...78 IEC60601 1 2005 DC 5V 1A 3 5 1 35 9 5 1 2 6...
Page 79: ...79 RU 3 4 5...
Page 80: ...80 1 2 1 5...
Page 81: ...81 RU 2 5...
Page 82: ...82...
Page 89: ...89 RU d P 1 80 800 2 2 agu baby com...
Page 90: ...90 1 91 2 92 3 93 4 94 5 95 6 97 7 100 8 102 9 104 10 105 11 106 12 111 AGU N7 BG...
Page 91: ...91 BG AGU N7 AGU N7 AGU N7 AGU N7 AGU N7 Active Vibrating Mesh AGU N7...
Page 92: ...92 II IEC 60601 1 BF IEC 60601 1 12 5 15 ON OFF DC 93 42 EEC 020 2011 004 2011 WEEE...
Page 93: ...93 BG 10 40 30 85...
Page 94: ...94...
Page 95: ...95 BG 1 2 AGU MC7 AGU MC7 4 3...
Page 96: ...96...
Page 97: ...97 BG AGU N7 AA NiMH IEC 62133 1 NiMH...
Page 98: ...98 3 6 4 2...
Page 99: ...99 BG 5 AGU N7 4 20 NiMH...
Page 100: ...100 IEC 60601 1 2005 AC 5V 1A 3 5 mm 1 35 9 5 1 2 6...
Page 101: ...101 BG 3 4 5...
Page 102: ...102 1 2 1 5...
Page 103: ...103 BG 2 75 1 5...
Page 104: ...104...
Page 111: ...111 BG d m P W 1 80 MHz 800 MHz 2 2 www agu baby com...
Page 115: ...AGU is the registered trademark by Montex Swiss AG Tramstrasse 16 CH 9442 Berneck Switzerland...