CARATTERISTICHE
2
DESCRIPTION
RMU G.L.
2-5
Le trinciatrici della serie RMU G.L. sono dotate di un
rotore, in acciaio di prima qualità ed equilibrato dinami-
camente, sul quale possono essere montati diversi tipi
di coltelli.
Tipi di coltelli che possono essere montati sulla
RMU G.L. (Fig. 2-1):
A
Coltelli universali (adatti per erba, mais, barbabie-
tole, tabacco, cotone e legno).
B
Coltelli univ diritti (adatti per paglia di grano
e di riso, sorgo e luppolo).
C
Coltelli angolari (adatti per erba e barbabietole).
D
Coltelli a mazza (adatti per erba).
Le trinciatrici RMU G.L. possono essere equipaggiate
con i seguenti gruppi accessori (Fig. 2-2):
• Cofano di chiusura 1.
• Ruote sterzanti regolabili in altezza ed in larghezza
2.
• Ruote pivottanti regolabili in altezza ed in larghezza
3 (escluso RMU 280).
• Rullo d’appoggio regolabile in altezza 4.
• Alette spargitrici orientabili 5 (escluso RMU 420).
• Slitte regolabili in altezza 6 (RMU 2550-2900-3200).
• Timone e carrello di traino 7 per trasporto su strada
(escluso RMU 280).
The shredders of the RMU G.L. series are fitted with a
dyno-balanced rotor made of top quality steel. Differ-
ent blade types can be mounted on the rotor.
Types of blades that can be mounted on the RMU
G.L. (Fig. 2-1):
A
Universal blades (for grass, maize, beet-root,
tobacco, cotton and wood).
B
Universal straight blades (for sorghum,
hop, wheat straw and rice straw).
C
L-shaped blades (for grass and beet-root).
D
Hammer blades (for grass).
The shredders RMU G.L. moreover can be fitted with
the following accessory assemblies (Fig. 2-2):
• Protection bonnet 1.
• Steering wheels with adjustable height and width 2.
• Pivot wheels with adjustable height and width 3
(except for RMU 280).
• Support roller with adjustable height 4.
• Adjustable spreading vanes 5 (except for RMU
420).
• Skids with adjustable height 6 (RMU 2550-2900-
3200).
• Trailer and drawbar 7 for road transport (except for
RMU 280).