background image

10

• 

ne permettez JaMais à quiconque de faire fonctionner la balayeuse sans les instructions appropriées.

• 

ne permettez JaMais aux enfants de faire fonctionner la balayeuse.

• 

ne poussez JaMais la balayeuse trop près d’un feu.

• 

n’essayez JaMais de retirer le fil ou la ficelle enroulée autour de la brosse lorsque celle-ci est en rotation

• 

Portez TOuJOurs une protection oculaire lorsque vous utilisez la balayeuse.

• 

faites fonctionner la balayeuse à une vitesse réduite sur un terrainaccidenté, près des fossés et sur les 
versants, pour empêcher toute perte de contrôle.

• 

restez attentifs aux trous ou autres dangers cachés.

• 

cette balayeuse n’est pas destinée à être utilisée dans les rues ou sur les autoroutes. 

• 

faites attention à la circulation lorsque vous balayez près des routes.

• 

Maintenez tous les boulons et écrous serrés.

• 

après avoir heurté un objet étranger, la balayeuse doit être arrêtée et inspectée pour vérifier qu’elle n’est pas 
endommagée. réparez tout dommage avant de faire fonctionner l’équipement.

• 

suivre les instructions d’entretien, tel que stipulé dans ce manuel.

OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
(1) Tournevis Phillips
(1) Clé réglable
(2) Clés 7/16po
Disposez et identifiez les pièces et le matériel à l’aide des 
illustrationsdes pages 2 et 3. 
(VOIR LA FIGURE1)Fixez les contreventements latéraux 
gauche et droit (6 et 7) aux tubes de contreventement (5) 
à l’aide de quatre boulons hexagonaux 5/16-18 x 1-1/4 (P) 
et d’écrous hexagonaux Nylock .312-18 (F).Fixez le sac 
de la trémie (8) à l’assemblage de l’entretoise en insérant 
les bandes Velcro du sac de la trémie (8) dans les fentes 
de l’assemblage de l’entretoise.
(VOIR LA FIGURE2)Fixez les tubes de la béquille inféri-
eure (3) à l’ensemble du boîtier de la balayeuse (11) à 
l’aide de quatre boulons hexagonaux G5 5/16-18 x 1-1/2 
(G) et d’écrous hexagonaux Nylock .312-18 (F).
(VOIR LA FIGURE3)Fixez la sangle de réglage de la hau-
teur (B) sur le côté droit du boîtier de la balayeuse (11) à 
l’aide d’un boulon hexagonal 5/16-18 x 1-1/4 (P), d’une 
rondelle 375 x .875 x .083 (E), d’une entretoise .41OID x 
.620OD x .15 (J), d’une entretoise .380ID x .875OD x .38 
(Q) et d’un écrou hexagonal .312-18 Nylock (F).
(VOIR LA FIGURE4)Fixez la poignée de réglage de la 
hauteur (A et O) au support sur le boîtier de la balayeuse 
(11) à l’aide de deux boulons de chariot 5/16-18 x 3/4 
GR5 (L) et de deux écrous hexagonaux Nylock .312-18 
(F).
(VOIR LA FIGURE5)Reliez la sangle de réglage de la 
hauteur (B) à la poignée de réglage de la hauteur (A) en 
utilisant le bouton à ailettes 5/16-18 (N), la rondelle 0,375 
x 0,875 x 0,083 (E), la rondelle à dents 3/8 (S) et le bou-
lon de chariot 5/16-18 x 1 (K).
(VOIR LA FIGURE6)Fixez un boulon 3/8-16 x 2 GR2 (H), 
un écrou hexagonal 3/8-16 (R), et un écrou hexagonal 
3/8-16 Nylock (M) à chaque tube de béquille inférieur (3).
Faites glisser les tubes de béquille supérieurs (2) dans 
les tubes de béquille inférieurs (3).
(VOIR LA FIGURE7)Fixez une entretoise de roue (10) à 
chaque tube de béquille supérieur et inférieur (2 et 3) à 
l’aide de deux boulons hexagonaux 1/4-20 x 1-1/4 GR5 
(Y) et d’écrous hexagonaux 1/4-20 Nylock (T).
(VOIR LA FIGURE8)Placez des rondelles de 0,531 x 1 
x 0,059 (W) à chaque extrémité de l’axe (10), puis faites 

glisser les deux extrémités de l’axe (10) dans les trous 
des entretoises de roue (9).Fixez en place à l’aide d’une 
goupille fendue 1/8 x 1-1/2 (X). Utilisez une pince pour 
plier les extrémités de la goupille fendue 1/8 x 1-1/2 (X) 
une fois insérée dans les trous de l’axe (10).
(VOIR LA FIGURE9)Placez une rondelle de 0,531 x 1 
x 0,059 (W), suivie d’une roue (V), puis une autre ron-
delle de 0,531 x 1 x 0,059 (W) à l’extrémité de chaque 
axe (10).Fixez chaque roue en insérant une goupille 
fendue de 1/8 x 1-1/2 (X) dans le trou situé à l’extrémité 
dechaque axe (10). Utilisez une pince pour plier les ex-
trémités des goupilles fendues 1/8 x 1-1/2 (X) afin de les 
fixer en place.
(VOIR LA FIGURE10)Faites glisser le tube de la poignée 
(1) dans les extrémités de chaque tube supérieur de 
béquille (2). Fixez les connexions en place à l’aide d’un 
axe à épaulement (D) de 1/4 x 1-1/2 et d’une épingle à 
cheveux (I) de 3/32 x 1,8 de chaque côté.
(VOIR LA FIGURE11)Décollez le dos adhésif des pare-
chocs en caoutchouc (U) et collez un pare-chocs (U) sur 
la face inférieure de chacun des deux loquets à pivot (4).
Fixez les loquets à pivot (4) à l’ensemble du sac de la 
trémie à l’aide de boulons hexagonaux 1/4-20 x 5/8 GR5 
(C) et d’écrous hexagonaux 1/4-20 Nylock (T).
(VOIR LA FIGURE12)Placez l’ensemble du sac 
de la trémie sur l’ensemble de la balayeuse et ver-
rouillez le sac en place en le faisant glisser sur 
les boulons des tubes inférieurs de la béquille (3).
FONCTIONNEMENTATTENTION:Portez toujours une 
protection oculaire lorsque vous utilisez la balayeuse.
Faites attention lorsque vous utilisez votre balayeuse. En 
utilisant votre balayeuse conformément à ces instructions, 
vous contribuerez à prévenir les dommageset à prolonger 
la durée de vie de votre balayeuse.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES 
BROSSESREMARQUE:Toujours tondre le gazon à une 
hauteur égale avant le balayage.Pour régler les brosses 
de votre balayeuse à la meilleure hauteur: Desserrez le 
bouton de l’aile sur le levier de réglage de la hauteur. 
Utilisez le levier de réglage de la hauteur pour monter ou 
descendre la brosse. La hauteur idéale est celle où les 
brosses sont enfoncées d’un demi-pouce dans l’herbe.
Lorsque la hauteur souhaitée est réglée, serrez le bouton 
de l’aile.

Summary of Contents for 45-0570

Page 1: ...O BARREDORA DE C SPED DE EMPUJE DE 30 PULGADAS FORM NO 3 50 rev 12 14 20 3 ENGLISH 5 fran ais 10 Espa ol 12 the fastest way to purchase parts www speedepart com yo u t u b e c o m c a g r i fa b Video...

Page 2: ...the sweeper Operate the sweeper at reduced speed on rough terrain in ditches and on hillsides to prevent tipping and loss of control Stay alert for holes or other hidden hazards This sweeper is not m...

Page 3: ...55 Hair Pin 3 32 x 1 8 J 1 23400 Spacer 410ID x 620OD x 15 K 1 44326 Carriage Bolt 5 16 18 x 1 GR5 L 2 43080 Carriage Bolt 5 16 18 x 3 4 GR5 M 2 HA21362 Nylock Hex Nut 3 8 16 ref qty part no descripti...

Page 4: ...5 using four 5 16 18 x 1 1 4 hex bolts P and 312 18 Nylock hex nuts F Attach the hopper bag 8 to the brace assembly by inserting the Velcro straps on the hopper bag 8 through the slots in the brace a...

Page 5: ...housing 11 using two 5 16 18 x 3 4 GR5 carriage bolts L and two 312 18 Nylock hex nuts F L 11 F O A FIGURE 4 STEP 5 SEE FIGURE 5 Connect the height adjustment strap B to the height adjustment handle A...

Page 6: ...tter pin X once inserted into the holes on the axle 10 X 10 W 10 W 9 FIGURE 8 STEP 9 SEE FIGURE 9 Place a 531 x 1 x 059 washer W followed by a wheel V and then another 531 x 1 x 059 washer W onto the...

Page 7: ...ivot catches 4 Attach the pivot catches 4 to the hopper bag assembly using 1 4 20 x 5 8 GR5 hex bolts C and 1 4 20 Nylock hex nuts T U C 4 T U C 4 T FIGURE 11 STEP 12 SEE FIGURE 12 Place the hopper ba...

Page 8: ...EEPER TOO CLOSE TO A FIRE AS THE BRUSHES AND BAG CAN BE DESTROYED BY EXCESSIVE HEAT OR FLAME To dump the sweeper hopper bag tip the sweeper forward or lift off the complete hopper bag frame Always dum...

Page 9: ...e the axle and the gear teeth on the wheel and then reassemble the wheel The brushes should rotate only during forward movement If the brushes rotate by both forward and reverse movement the drive pin...

Page 10: ...chariot 5 16 18 x 1 K VOIR LA FIGURE6 Fixez un boulon 3 8 16 x 2 GR2 H un crou hexagonal 3 8 16 R et un crou hexagonal 3 8 16 Nylock M chaque tube de b quille inf rieur 3 Faites glisser les tubes de b...

Page 11: ...encliquetage rochet sur la tige de la brosse Retirez l engrenage en le faisant glisser de la tige de la brosse La broche d entra nement peut tomber de la tige de brosse lorsque l encliquetage rochet...

Page 12: ...x 1 K VER LA FIGURA 6 Fije un perno GR2 de 3 8 16 x 2 H una tuerca hexagonal de 3 8 16 R y una tuerca mec nica de seguridad de 3 8 16 M a cada tubo inferior de la estructura 3 Deslice los tubos superi...

Page 13: ...je del cepillo Quite el engranaje desliz ndolo del eje del cepillo Busque el pasador de accionamiento que puede caerse del eje del cepillo al quitar el engranaje del trinquete Para volver a instalar i...

Page 14: ...7 18 16 20 19 18 21 22 24 25 20 44 15 13 26 11 12 14 12 9 10 8 4 6 7 13 28 2 1 28 28 28 27 47 57 6 59 3 58 56 3 48 61 54 6 5 6 51 65 65 64 38 37 30 42 45 66 46 30 67 45 66 6 58 40 6 58 52 6 51 65 38 6...

Page 15: ...UBLE BRACKET 32 8 23581 RETAINER BRUSH SINGLE CLIP 33 1 28680BL1 BAR CROSS 34 3 41157 RIVET POP 3 16 SSD 64 BS LF ref qty part no description 35 3 43910 WASHER 219 X 5 X 049 36 1 45976 TUBE HANDLE 37...

Page 16: ...o the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying or r...

Reviews: