background image

20

OPERACIÓN

PALANCA  
DE  VACIADO

MANIJA  DE  AJUSTE  DE  LA  ALTURA

CANALES  DEL  
BRAZO  DE  LA  
BOLSA

PERILLA

VARILLA  DE  PIVOTE

BARRA  DE  
TRACCIÓN

TUBO  DE  DESPLAZAMIENTO  
DE  LA  BARRA  DE  TRACCIÓN

Palanca  de  vaciado

  

  

Permite  vaciar  la  bolsa  de  la  tolva  desde  el  asiento  del  conductor.

Canales  del  brazo  de  la  bolsa

  

Conecta  la  bolsa  de  la  tolva  a  la  carcasa  de  la  barredora.

Varilla  de  pivote

     

  

Permite  que  la  bolsa  de  la  tolva  se  incline  hacia  delante  para  vaciar  el  material.

Manija  de  ajuste  de  la  altura

  

Ajusta  la  altura  de  operación  de  la  barredora.

Perilla

     

  

  

Bloquea  la  manija  de  ajuste  de  la  altura  en  un  agujero  de  ajuste  de  altura.

Barra  de  tracción

  

  

Conecta  la  barredora  al  vehículo  de  remolque.  Se  ajusta  para  varias  alturas  de  enganches  del  tractor.

Tubo  de  desplazamiento      

0ERMITEDESPLAZARDELTRACTORLABARRADETRACCIËN

de  la  barra  de  tracción

     

CÓMO  USAR  LA  BARREDORA

AJUSTE  DE  LA  ALTURA  DE  LOS  CEPILLOS

0ARAAJUSTARLOSCEPILLOSALAMEJORALTURADEOPERACIËNAÛOJE

la  perilla  de  ajuste  y  levante  la  palanca  de  ajuste  de  altura  
para  elevar  el  cepillo,  o  empuje  hacia  abajo  la  palanca  para  

BAJARELCEPILLO6EALAÚGURAMOSTRADAARRIBA%LMEJORAJUSTE

es  cuando  la  graduación  del  cepillo  está  a  1/2  pulgada  por  

DEBAJODELASUPERÚCIEDELPASTO3IEMPRECORTEELCÁSPEDA

una  altura  pareja  antes  de  barrer.

PRECAUCIÓN:

   Mantenga  la  barredora  alejada  del  

fuego.  El  calor  excesivo  puede  dañar  los  cepillos  y  la  
bolsa  de  la  tolva  y  causar  que  se  incendie  la  bolsa  y  
su  contenido.

VACIADO  DE  LA  BARREDORA

  

La  barredora  se  puede  vaciar  sin  necesidad  de  desenganchar  
el  tractor  o  de  que  el  operador  se  desmonte.  Tire  de  la  palanca  
de  vaciado  hacia  adelante  para  vaciar  la  tolva.  Siempre  vacíe  
la  tolva  después  de  cada  uso.  

DESPLAZAMIENTO  DE  LA  BARRA  DE  TRACCIÓN

La  barra  de  tracción  puede  acoplarse  al  centro,  al  lado  

IZQUIERDOOALLADODERECHOENELTUBODEDESPLAZAMIENTO

de  la  barra  de  tracción.

VELOCIDAD  DE  BARRIDO

  

No  exceda  las  6  mph  (16  km/h).

    Ensaye  una  velocidad  inicial  

de  aproximadamente  3  millas  por  hora  (5  km  por  hora)  (tercera  
velocidad  en  la  mayoría  de  los  tractores).  Dependiendo  de  
las  condiciones,  puede  ser  necesario  ajustar  la  velocidad  de  

BARRIDOAÚNDEOBTENERLOSMEJORESRESULTADOS

PRECAUCIÓN:  La  velocidad  máxima  permitida  es  
6  mph  (16  km/h).  

  El  conducir  a  una  velocidd  excesiva  

puede  causar  daño  a  las  ruedas  y  los  cojinetes.

Summary of Contents for 45-04561

Page 1: ...imientos e instrucciones para la operaci n segura de la m quina the fastest way to purchase parts www speedepart com Model No Mod le no Modelo no 45 04561 44 LAWNSWEEPER BALAYEUSE GAZON DE 44 PO 112 C...

Page 2: ...PER O NOT LL SWEEPER TO MAXIMUM capacity without checking the capability of the towing vehicle to safely pull and stop with the sweeper attached Stay off of steep slopes p Do not exceed 6 m p h Drivin...

Page 3: ...47189 712 3046 7071 26484 712 0421 41036 43978 43093 43055 47623 48365 41013 23353 23878 15 x7 16 x1 17 x4 24 x6 18 x1 27 x2 26 x5 19 x3 28 x2 20 x1 32 x2 31 x2 33 x1 34 x1 35 x1 29 x1 30 x2 25 x2 21...

Page 4: ...FIGURE 2 15 4 21 3 Secure each bag arm channel to the side of the sweeper housing with a plastic wing nut 31 installed ONTO THE BOLT ASSEMBLED IN STEP 3EE GURE 4 Insert a pivot rod retainer 30 down i...

Page 5: ...URE 5 20 19 FIGURE 6 21 13 12 15 35 22 18 FIGURE 8 FIGURE 7 10 3LIDE THE BAG FRAME TUBE THROUGH THE FRONT AP IN THE BOTTOM OF THE BAG 3EE GURE 11 3LIDE THE TWO LOWER HOPPER TUBES INTO THE APS AT THE F...

Page 6: ...at the front corners 28 19 FIGURE 9 FIGURE 10 11 26 26 24 24 6 6 16 Install a rear hopper tube 11 onto the two upper HOPPER TUBES 3EE GURE 17 Secure the upper hopper tubes 6 to the rear hopper tube 1...

Page 7: ...and bottom hopper tubes together using two 5 16 x 3 4 hex bolts 17 on inside and TWO NYLOCK NUTS OUTSIDE 3EE GURE FIGURE 15 25 Insert the hopper support rods 7 into the hole beneath the curved head b...

Page 8: ...FACE 2 Set the sweeper height adjustment handle to about the middle of its adjustment range 3 Attach the sweeper hitch to the tractor hitch making adjustments to the hitch brackets depending on the dr...

Page 9: ...ght adjustment lever to raise the brush or push down on the lever to LOWER THE BRUSH 3EE GURE ABOVE EST ADJUSTMENT IS when the brush setting is 1 2 down into the grass Always mow the grass to an even...

Page 10: ...storage Every two years Service Dates CUSTOMER RESPONSIBILITIES Read and follow the maintenance schedule and the procedures listed in the maintenance section MAINTENANCE SCHEDULED MAINTENANCE 1 Clean...

Page 11: ...ining rings back onto the shaft in same order that you removed them 5 IGHTLY GREASE BOTH SHAFTS AND LL THE RATCHET SPROCKET with grease 6 Lightly grease axle and then reassemble wheel The brushes shou...

Page 12: ...u 25 dans chaque rail des bras du sac Voir illustration 1 2 LISSEZ LES RAILS DES BRAS DU SAC DANS LE BO TIER DE LA BALAYEUSE COMME INDIQU LA LmILLUSTRATION IXEZ LES AU BO TIER DE LA BALAYEUSE EN UTILI...

Page 13: ...DU SAC DE r cup ration des d bris en utilisant deux boulons HEXAGONAUX DE PO X PO ET DEUX CROUS frein lastique de 5 16 po 21 Voir illustration 13 21 NSTALLEZ DEUX GOUPILLES CYLINDRIQUES FENDUES DANS...

Page 14: ...QU IL N Y A PAS DE PI CES US ES OU ENDOMMAG ES par ex les balais et les roues 3 UBRI EZ LE ROULEMENT DE L AXE DEUX FOIS PAR AN EN appliquant quelques gouttes d une huile l g re 4 4OUS LES DEUX ANS RE...

Page 15: ...BAISSEZ LES BALAIS 2EPORTEZ VOUS L ILLUSTRATION CI DESSUS ES BALAIS SE TROUVANT CM DANS L HERBE CORRESPOND AU MEILLEUR R GLAGE 6OUS DEVEZ TOUJOURS TONDRE L HERBE UNE hauteur r guli re avant de proc de...

Page 16: ...SSEZ L G REMENT LES DEUX AXES ET REMPLISSEZ LE PIGNON avec de la graisse 6 RAISSEZ L G REMENT LmAXE PUIS REMETTEZ EN PLACE LA ROUE 7 Les balais doivent seulement tourner pendant la rotation VERS LmAVA...

Page 17: ...AZO DE LA BOLSA EN LA CARCASA DE LA BARREDORA TAL COMO SE MUESTRA EN LA GURA JELOS a la carcasa de la barredora con un perno hexagonal 5 16 18 x 2 1 2 pulg 15 y una tuerca mec nica de seguridad de 4 1...

Page 18: ...LVA 6EA LA GURA 27 ARTILLE UNA TUERCA DE JACI N EN CADA UNA DE LAS VARILLAS DE PIVOTE 6EA LA GURA CONSEJO Coloque la bolsa sobre uno de sus lados en una SUPER CIE DURA PARA FACILITAR LA INSTALACI N DE...

Page 19: ...INSPECCI N PARA DETERMINAR SI HAY PIEZAS desgastadas o da adas por ejemplo cepillos y ruedas 3 Lubrique los cojinetes del eje del cepillo dos veces aplicando algunas gotas de aceite liviano 4 Cada do...

Page 20: ...a abajo la palanca para BAJAR EL CEPILLO 6EA LA GURA MOSTRADA ARRIBA L MEJOR AJUSTE es cuando la graduaci n del cepillo est a 1 2 pulgada por DEBAJO DE LA SUPER CIE DEL PASTO 3IEMPRE CORTE EL C SPED A...

Page 21: ...e con grasa la rueda dentada del trinquete 6 Engrase ligeramente el eje y luego vuelva a ensamblar la rueda Los cepillos deben girar nicamente durante la rotaci n hacia delante de la rueda Si los cepi...

Page 22: ...0 4 5 33 24 16 34 7 30 32 30 32 11 3 27 1 17 26 26 26 26 11 2 23 23 24 24 24 24 7 26 21 19 17 19 21 24 60 59 58 31 56 57 6 6 31 36 42 50 49 41 51 52 40 54 39 53 51 47 45 43 43 8 8 37 40 21 19 20 15 15...

Page 23: ...s Pin 1 4 x 1 11 29 1 7071 Handle Grip 3 4 30 2 26484 Pivot Rod Retainer 31 2 712 0421 Plastic Wing Nut 5 16 32 2 41036 Compression Spring REF QTY PART NO DESCRIPTION 33 1 41013 Dump Handle Clip 34 1...

Page 24: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying or...

Reviews: