background image

14

OPERACIÓN

FORMA DE USAR EL ESPARCIDOR

GRADUACION DEL CONTROL DE FLUJO

(Refiérase a la figura 12 en la página 8)

1.

Afloje la tuerca de mariposa de nylon, gradúe el elemento
ajustable de parada en la graduación de cantidad de flujo
deseada y vuelva a apretar la tuerca de mariposa. A mayor
número de graduación, más amplia será la apertura en el
fondo de la tolva.

2.

Refiérase al cuadro de aplicación en la página 14 y a las
instrucciones de la bolsa del fertilizante, para seleccionar
la graduación adecuada de cantidad de flujo.

3.

Tire  del  brazo  de  control  de  flujo  contra  el  elemento
ajustable de parada para la posición de ABIERTO y hacia
la tolva para la posición de CERRADO.

LA CARACTERISTICA DE RUEDA LIBRE

(Consulte la figura 4 en la página 6)

El esparcidor viene equipado con una clavija de transmisión
removible en la rueda ( de engranaje) izquierda. Remueva la
clavija para desenganchar la rueda de engranaje de manera
que el eje, los piñones y la placa del esparcidor no giren. Con
la rueda de engranaje desenganchada el esparcidor se puede
remolcar a velocidades de hasta 20 mph (32 km/h). Si la rueda
de engranaje está enganchada la velocidad no debe exceder
las 6 mph (10 km/h).

USO DEL ESPARCIDOR

No recomendamos el uso de sustancias químicas en polvo, no
granuladas, para el césped, debido a la dificultad de obtener un
patrón de lanzado satisfactorio o consistente.
1.

Determine  la  medida  aproximada  del  área  que  se  va  a
cubrir en pies o metros cuadrados, y estime la cantidad de
material que necesita.

2.

Antes  de  llenar  la  tolva,  asegúrese  de  que  el  brazo  de
control de flujo esté en posición de CERRADO, y la placa
de taponamiento esté cerrada.

3.

No  use  fertilizante  apelmazado,  y  separe  los  terrones  a
medida que llena la tolva.

4.

Gradúe el elemento ajustable de parada, manteniendo el
brazo de control de flujo en la posición cerrada. Refiérase
al cuadro de aplicación en esta página y a las instrucciones
en la bolsa del fertilizante para seleccionar la graduación
adecuada para la tasa de flujo.

5.

El cuadro de aplicación está calculado para una aplicación
de ligera a pesada, a una velocidad del vehículo de 3 MPH
(4,8  km/h),  sea  30  metros  en  23  segundos.  Cualquier
variación de la velocidad requerirá un ajuste de la tasa de
flujo  para  mantener  el  mismo  cubrimiento.  A  mayor
velocidad, más amplia será la anchura del lanzado.

6.

Asegúrese de que la clavija de transmisión esté instalada
en el eje antes de arrancar el esparcidor.

7.

Siempre arranque y ponga el tractor en movimiento antes
de abrir la placa de taponamiento.

8.

Siempre cierre la placa de taponamiento antes de girar o
detener el tractor.

9.

Si accidentalmente el fertilizante se acumula  demasiado
en  un  área  pequeña,  empape  a  fondo  el  área  con  una
manguera  de  jardín  o  un  rociador,  para  evitar  que  el
césped se queme.

10. Para  garantizar  un  cubrimiento  uniforme,  realice  cada

pasada superponiendo ligeramente el patrón de lanzado
de la pasada anterior, según se muestra en la figura 15.
Los anchos aproximados de lanzado para los diferentes
materiales, se muestran en el cuadro de aplicación en esta
página.

11.  Cuando  aplique  fertilizantes  para  control  de  hierbas  o

malezas, asegúrese de que el patrón de lanzado no llegue
a  los  árboles  de  verde  perenne,  a  las  flores  ni  a  los
arbustos.

12. Bajo  condiciones  de  alta  humedad  puede  ser  necesario

cubrir la tolva para mantener seco su contenido. La tapa de
vinilo actúa como un escudo contra el viento y la humedad,
pero no debe usarse como protección contra la lluvia.

I

MPORTANTE:

  Las tasas de aplicación que aparecen en el

cuadro están afectadas por la humedad y por el contenido de
humedad  del  material  (granular  o  peletizado).  Pueden  ser
necesarios  algunos  ajustes  menores  para  compensar  esta
condición.

TIPO DE

GRADUACIÓN

ANCHO DE

MATERIAL

DE FLUJO

LANZADO

FERTILIZANTE
En Polvo

3 - 5

3' - 4' (0,9 – 1,2 m)

Granulado

3 - 5

8' - 10' (2,4 – 3 m)

Peletizado

3 - 5

10' - 12' (3 – 3,6 m)

Orgánico

6 - 8

6' - 8' (1,8 – 2,4 m)

SEMILLA DE CESPED
Fina

3 - 4

6' - 7' (1,8 – 2,1 m)

Gruesa

4 - 5

8' - 9' (2,4 – 2,7 m)

DERRETIDOR DE HIELO

6 - 8

10' - 12' (3 – 3,6 m)

VELOCIDAD DE OPERACION
3 MPH (4,8 km/h), o 30 metros en 23 segundos

CUADRO DE APLICACION

FIGURA 15

OVERLAP

REFER 

TO

CHARTS

REFIERASE

A LOS

CUADROS

TRASLAPE

ESPAÑOL

For Agri Fab Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983

www.mymowerparts.com

Summary of Contents for 45-0329

Page 1: ...s et consignes de s curit de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operaci n Segura de la M quina Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad...

Page 2: ...10 Soporte de Montaje del Control de Flujo 11 Brazo del Control de Flujo 12 Tapa de la Tolva Paquete de Elementos de Ferreter a vea la p gina 3 CARTON CONTENTS Loose Parts in Carton CONTENIDO DE LA C...

Page 3: ...IPTION A 4 Hex Bolt 5 16 x 1 3 4 B 5 Hex Bolt 1 4 x 1 3 4 C 2 Hex Bolt 3 8 x 3 4 D 2 Hex Bolt 1 4 x 3 4 E 1 Carriage Bolt 1 4 x 3 4 F 7 Hex Lock Nut 1 4 G 4 Hex Lock Nut 5 16 H 2 Hex Lock Nut 3 8 I 4...

Page 4: ...ame Never allow children to operate the tractor or spreader attachment and do not allow adults to operate with out proper instructions Always begin with the transmission in first low gear and with the...

Page 5: ...opposite the shaft support plate 5 Assemble the two hitch braces to the hitch tube using a 1 4 x 1 3 4 B hex bolt and a 1 4 hex lock nut F DO NOT TIGHTEN YET See figure 2 1 Turn the spreader upside do...

Page 6: ...and the tube support strap to the flow control mounting tube using two 5 16 x 1 3 4 hex bolts A four 5 16 washers K two 5 16 lock washers I and two 5 16 hex lock nuts G DO NOT TIGHTEN YET See figure 6...

Page 7: ...he flow control arm See figure 7 19 Insert the flow control arm down through the slot in the flow control bracket Assemble the small hole of the flow control link V to the flow control arm using a 1 4...

Page 8: ...for interference with the spreader directly behind and out to both sides of the vehicle Lift the spreader at each position to make sure there is no interference with the spreader s flow control If th...

Page 9: ...shut the closure plate before turning or stop ping the tractor 9 If fertilizer is accidentally deposited too heavily in a small area soak the area thoroughly with a garden hose or sprinkler to prevent...

Page 10: ...tive grease as needed to the sprocket and gear 6 Oil the nylon bushings on the vertical sprocket shaft and on the axle at least once a year or more often as needed 7 Oil right hand idler wheel bearing...

Page 11: ...11 For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Page 12: ...ejado de colinas empinadas Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricaci n seg n se describen en este manual ESPA OL OBSERVE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SIGNI...

Page 13: ...l control de flujo del esparcidor Si existe interferencia con la parte trasera del veh culo ensamble el soporte de extensi n de enganche seg n se muestra en la parte inferior de la figura 14 Cuando te...

Page 14: ...aplicaci n est calculado para una aplicaci n de ligera a pesada a una velocidad del veh culo de 3 MPH 4 8 km h sea 30 metros en 23 segundos Cualquier variaci n de la velocidad requerir un ajuste de la...

Page 15: ...en el eje vertical de la rueda dentada y en el eje de las ruedas por lo menos una vez al a o o con m s frecuencia si es necesario 7 Aceite el cojinete de la rueda derecha engranaje libre por lo menos...

Page 16: ...sures ad quates Ne transportez jamais personne sur l attelage de l pandeur Ne laissez jamais d enfants utiliser le tracteur ni la remorque et ne laissez aucun adulte utiliser le tracteur ni la remorqu...

Page 17: ...pport de l axe 5 Montez les deux entretoises d attelage sur le tube d attelage en utilisant un boulon hex B et un contre crou hex F Voir figure 2 Ne serrez pas pour l instant 6 Serrez les crous et les...

Page 18: ...st haut et plus l ouverture au fond de la tr mie sera large 2 Reportez vous au tableau de la page 18 et aux instructions figurant sur l emballage de l engrais afin de d terminer le r glage du d bit 3...

Page 19: ...mie et l ext rieur de l pandeur et s chez le tout avant de le ranger LUBRIFICATION voir figure 16 5 Appliquez un peu de graisse pour automobiles sur la couronne et l engrenage si n cessaire 6 Huilez...

Page 20: ...14 17 37 24 50 12 13 9 66 29 5 4 9 35 F 6 52 32 7 D 29 40 37 25 F 1 39 10 31 2 39 40 58 55 56 58 49 40 C 61 9 C E 16 63 42 44 8 37 9 7 48 A 13 12 41 60 47 62 7 45 58 39 39 39 54 9 54 49 50 11 51 65 54...

Page 21: ...41576 2 Bolt Hex 3 8 16 x 1 3 4 Lg 34 48586 1 Rod Flow Control REF PART QTY DESCRIPTION NO NO 35 23525 2 Brace Hitch 36 23762 1 Shaft Support Plate 37 1509 69 11 Bolt Hex 1 4 20 x 1 3 4 39 1543 69 11...

Page 22: ...22 NOTES For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Page 23: ...23 NOTES For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Page 24: ...Agri Fab Inc 303 West Raymond Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com the fastest way to purchase parts www speedepart com For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mym...

Reviews: