background image

57

ÖFFNEN/SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS

2

1

Summary of Contents for INTERNATIONAL FX-60

Page 1: ...te che tu legga interamente ed attentamente questo manuale d uso ACHTUNG Im lnteresse lhrer eigenen Sicherheit empfehlen wir lhnen diese Benutzerhinweise und alle Sicherheitsetketten sorgf ltig und vo...

Page 2: ...get the maximum benefit and protection from your helmet 1 To protect you as it is designed to do your helmet must be the correct fitted size too big or too small may not be safe A properly fitted hel...

Page 3: ...w to familiarize your self with specific names and terms used on this helmet before attempting to request replacement parts or to replace owner serviceable parts on the helmet MAKE NO MODIFICATIONS TO...

Page 4: ...y but not painfully tight While holding the chinstraps outside of the helmet pull it down over your head taking care that the chinstraps do not go up inside the helmet A proper fitting helmet will fee...

Page 5: ...helmet must not be so loose that it can rotate freely front or back so that it could be removed with the chinstrap fastened No helmet can protect the wearer against all possible or foreseeable impacts...

Page 6: ...and outside of the portion of the strap that touches your neck Please refer to the diagrams to make sure you have done up the strap correctly and as always do not ride with the chinstrap not done up i...

Page 7: ...ease make sure that the chinstrap is always fastened as instructed above Failure to do so may result in fatal injury or possible death 1 2 3 D RING TAB CHIN STRAP FASTEN CHIN STRAP REMOVE CHIN STRAP 1...

Page 8: ...ds for a tighter t The fit can also be customized by replacing your existing comfort liner with a thinner comfort liner for a looser t or thicker comfort liner for a tighter t Please refer to the shel...

Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...

Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 2 3 5 4...

Page 11: ...COMFORT LINER REMOVAL 11 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 10 10 6 6 7 9 8 10 9 8 7...

Page 12: ...CHEEK PAD REMOVAL 12 3 1 2 4...

Page 13: ...CHEEK PAD REMOVAL 13 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 8 7 5 6 8...

Page 14: ...14 SHIELD REMOVAL 1 2 3 4...

Page 15: ...SHIELD INSTALLATION 15 1 2 3 4 5...

Page 16: ...OPEN CLOSE THE SHIELD 16 2 3 1...

Page 17: ...17 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD 2 1...

Page 18: ...SUN SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 18...

Page 19: ...SUN SHIELD INSTALLATION 1 2 3 19 A A B B C C 4 5...

Page 20: ...ppen so feed your pet s food not helmets Clean your helmet liner only with mild soap and water We recommend a mild liquid soap solution with warm but not hot water After cleaning helmet interior rinse...

Page 21: ...make you indestructible so we encourage you to enjoy riding responsibly and to always ride within the limits of your abilities HELMET REPLACEMENT RECOMMENDATION The expected lifespan of an AFX helmet...

Page 22: ...nt tirer le meilleur parti de votre casque pour b n ficier d une protection optimale 1 Afin d assurer la protection pour laquelle il est con u le casque doit tre la bonne taille Pour tre efficace il n...

Page 23: ...e vous familiariser avec la terminologie utilis e sur ce casque avant de demander des pi ces de rechange ou de remplacer des l ments du casque N EFFECTUEZ AUCUNE MODIFICATION SUR LE CASQUE Afin de gar...

Page 24: ...oivent s ajuster parfaitement mais sans faire mal Tout en maintenant les jugulaires l ext rieur du casque mettez le sur votre t te en faisant attention ne pas coincer les jugulaires l int rieur du cas...

Page 25: ...e casque soit l che au point de pouvoir pivoter librement vers l avant ou vers l arri re et d tre retir avec la jugulaire attach e Aucun casque ne peut prot ger compl tement son utilisateur contre un...

Page 26: ...ign e de votre visage et en dehors de la partie de la bride qui tou che votre cou Veuillez vous reporter aux sch mas pour v rifier que vous avez fix correctement la bride Comme toujours ne roulez pas...

Page 27: ...ulaire conform ment aux consignes indiqu es ci dessus Leur non respect peut entra ner des blessures graves voire mortelles 1 2 3 BOUCLE DOUBLE D TIREZ LA LANGUETTE JUGULAIRE BOUCLE A FERMETURE RAPIDE...

Page 28: ...es mousses plus minces pour un ajustage plus l che ou plus paisses pour un ajustage plus serr Vous pouvez galement remplacer la doublure de confort par une doublure plus mince pour un ajustage plus l...

Page 29: ...29 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...

Page 30: ...RETRAIT DE LA DOUBLURE DE CONFORT 30 1 2 3 5 4...

Page 31: ...Pour remettre la doublure de confort en place proc dez en inversant les tapes 1 10 RETRAIT DE LA DOUBLURE DE CONFORT 31 10 6 6 7 9 8 10 9 8 7...

Page 32: ...RETRAIT DES MOUSSES DE JOUE 32 3 1 2 4...

Page 33: ...RETRAIT DES MOUSSES DE JOUE 33 Pour remettre les mousses de joue en place proc dez en inver sant les tapes 1 8 7 5 6 8...

Page 34: ...34 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 3 4...

Page 35: ...INSTALLATION DU VISI RE 35 1 2 3 4 5...

Page 36: ...OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN 36 2 3 1...

Page 37: ...37 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE 2 1...

Page 38: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 4 38...

Page 39: ...MISE EN PLACE DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 39 A A B B C C 4 5...

Page 40: ...n votre casque Nettoyez la doublure de votre casque exclusivement au savon doux et l eau Nous recommandons d utiliser un savon liquide doux avec de l eau ti de jamais chaude Apr s avoir nettoy l int r...

Page 41: ...vous invitons donc profiter de votre engin de mani re responsable et toujours conduire dans les limites de vos capacit s RECOMMANDATIONS RELATIVES AU REMPLACEMENT DU CASQUE La dur e de vie pr vue pou...

Page 42: ...ie gr tm gliche Schutzwirkung erzielt 1 Damit Ihr Helm optimalen Schutz bietet m ssen Sie unbedingt die passende Gr e ausw hlen Er darf weder zu gro noch zu klein sein Ob der Helm passt erkennen Sie d...

Page 43: ...den Helm besch digen und seine Effektivit t erheblich einschr nken auch wenn die Folgen mit blo em Auge nicht erkennbar sind Sie sollten Ihren Helm also weder bemalen noch mit Aufklebern verzieren 43...

Page 44: ...este Produkt keinen Schutz bieten Helme m ssen fest sitzen d rfen aber nicht dr cken Halten Sie die Kinnriemen beim Aufsetzen des Helms nach au en damit sie sich nicht im Helminneren verfangen Ein pas...

Page 45: ...sich der Helm vorne oder hinten drehen oder mit festgezogenem Kinnriemen abnehmen l sst ist er zu gro Kein Helm kann den Tr ger vor jedem v o r h e r s e h b a r e n Aufprall sch tzen Ein Helm bietet...

Page 46: ...hgem festgezogen haben Und auch auf die Gefahr hin uns zu wiederholen Fahren Sie niemals los ohne den Kinnriemen wie abgebildet geschlossen zu haben Falls eine Halterungsschlaufe mit Lasche oder Druck...

Page 47: ...bitte dass der Kinnriemen stets wie oben beschrieben festgezogen wurde Andernfalls kann es zu t dlichen Verletzungen kommen 1 2 3 DOPPEL D VERSCHLUSS ZUGBAND KINNRIEHMEN SCHLIESSEN DES KINNRIEMENS FFN...

Page 48: ...re Wangenpolster f r einen gelockerten Sitz bzw dickere Wangenpolster f r einen festeren Sitz ersetzen Um die Passform noch weiter zu ver ndern k nnen Sie das vorhandene Komfortpolster durch ein d nne...

Page 49: ...49 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...

Page 50: ...HERAUSNEHMEN DES KOMFORTPOLSTERS 50 1 2 3 5 4...

Page 51: ...F hren Sie zum Einbauen des Komfortpolsters die Schritte 1 bis 10 in umgekehrter Reihenfolge durch HERAUSNEHMEN DES KOMFORTPOLSTERS 51 10 6 6 7 9 8 10 9 8 7...

Page 52: ...HERAUSNEHMEN DER WANGENPOLSTER 52 3 1 2 4...

Page 53: ...HERAUSNEHMEN DER WANGENPOLSTER 53 F hren Sie zum Einbauen der Wangenpolster die Schritte 1 bis 8 in umgekehrter Reihenfolge durch 7 5 6 8...

Page 54: ...54 ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 3 4...

Page 55: ...VISIER MONTAGE 55 1 2 3 4 5...

Page 56: ...FFNEN SCHLIESSEN DES VISIERS 56 2 3 1...

Page 57: ...57 FFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS 2 1...

Page 58: ...ENTFERNEN DES SONNENVISIERS 1 2 3 4 58...

Page 59: ...BEFESTIGUNG DES VISIERS 1 2 3 59 A A B B C C 4 5...

Page 60: ...des Helms ausschlie lich mit Wasser und milder Seife Wir empfehlen dazu eine milde Seifenlauge mit warmem aber nicht hei em Wasser Sp len Sie das Innere des Helms anschlie end mit kaltem Wasser aus u...

Page 61: ...ahren Sie stets verantwortungsbewusst und bersch tzen Sie sich nicht ERSATZEMPFEHLUNG F R DEN HELM Ein Helm von AFX h lt bei saisonalem Gebrauch vier bis f nf Jahre lang Diese Lebensdauer verringert s...

Page 62: ...asco 1 Para que el casco pueda protegerlo correctamente su talla debe poder ajustarse correctamente si le queda demasiado peque o o demasiado grande podr a no ser seguro Un casco correctamente ajustad...

Page 63: ...r el usuario consulte el diagrama inferior para familiarizarse con los nombres y t rminos espec ficos con que se designan las distintas partes del casco NO REALICE NINGUNA MODIFICACI N EN EL CASCO Par...

Page 64: ...deben quedar bien ce idos pero sin apretar de forma dolorosa Mientras sujeta las mentoneras fuera del casco tire de este hacia abajo sobre la cabeza con cuidado de que las mentoneras no se queden den...

Page 65: ...der girar libremente hacia atr s o hacia delante es decir debe ser impo sible de quitar con la mentonera abrochada No existe ning n casco capaz de proteger al usuario frente a todos los impactos posib...

Page 66: ...lejado de la cara y fuera de la parte de la correa en contacto con su cuello Consulte los diagramas para asegurarse de que la correa est abrochada correctamente Asimismo como siempre no viaje si la me...

Page 67: ...nera est abrochadaentodomomentodeacuerdo con las instrucciones anteriores En caso contrario podr a sufrir lesiones graves o mortales 1 2 3 DOBLE ANILLA EN D LENGUETA LIBERACI N CORREA SUJECI N AJUSTAR...

Page 68: ...finas para que queden menos apretadas o m s gruesas para que queden m s apretadas Asimismo tambi n puede adaptarse sustituyendo el forro de confort existente por otro m s fino para que quede menos ap...

Page 69: ...69 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...

Page 70: ...RETIRADA DEL FORRO DE CONFORT 70 1 2 3 5 4...

Page 71: ...RETIRADA DEL FORRO DE CONFORT 71 Para volver a colocar el forro de confort invierta los pasos del 1 al 10 10 6 6 7 9 8 10 9 8 7...

Page 72: ...RETIRADA DE LA CARRILLERA 72 3 1 2 4...

Page 73: ...RETIRADA DE LA CARRILLERA 73 Para volver a colocar la carrillera invierta los pasos del 1 al 8 7 5 6 8...

Page 74: ...74 DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 3 4...

Page 75: ...INSTALACI N DE LA PANTALLA 75 1 2 3 4 5...

Page 76: ...ABRIR CERRAR LA PANTALLA 76 2 3 1...

Page 77: ...77 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR 2 1...

Page 78: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 4 78...

Page 79: ...INSTALACI N DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 79 A A B B C C 4 5...

Page 80: ...omida y no con cascos Limpie el forro del casco nicamente con jab n suave y agua Le recomendamos que utilice una soluci n de jab n l quido suave y agua tibia no caliente Tras limpiar el interior del c...

Page 81: ...ructible por lo que le animamos a disfrutar de la conducci n de forma responsable as como a hacerlo siempre dentro de los l mites de su capacidad RECOMENDACI N DE SUSTITUCI N DEL CASCO La vida til esp...

Page 82: ...uo casco in termini di potenzialit e protezione 1 Per proteggerti nel modo previsto il casco deve essere della misura corretta un casco troppo grande o troppo piccolo potrebbe non essere sicuro Invece...

Page 83: ...riportato di seguito per prendere confidenza con i nomi e i termini specifici utilizzati su questo casco prima di tentare di riparare o sostituire sue parti NON MODIFICARE IL CASCO Per preservare la c...

Page 84: ...ono essere stretti ma non devono fare male Indossa il casco tenendo il cinturino del sottomento al di fuori tira il casco verso il basso sulla testa facendo attenzione che il cinturino non finisca all...

Page 85: ...a poter ruotare liberamente in avanti o all indietro e quindi da poter essere tolto con il cinturino del sottomento allacciato Nessun casco pu proteggere chi lo indossa da tutti gli impatti possibili...

Page 86: ...esternamente alla parte di cinturino a contatto con il collo Ti invitiamo a consultare la figura per assicurarti di aver fissato correttamente il cinturino e come sempre non metterti alla guida in ca...

Page 87: ...allacciato come illustrato sopra Non allacciare il cinturino secondo le presenti istruzioni potrebbe essere causa di lesioni gravi o morte 1 2 3 DOPPIO ANELLO A D LINGUETTA DI SGANCIO CINTURINO DI FI...

Page 88: ...le guance esistenti con cuscinetti pi sottili per un maggiore comfort o con cuscinetti pi spessi per una maggiore aderenza La vestibilit del casco pu essere personalizzata sostituendo l imbottitura es...

Page 89: ...89 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...

Page 90: ...ESTRAZIONE DELL IMBOTTITURA 90 1 2 3 5 4...

Page 91: ...Per montare nuovamente l imbottitura devi invertire i passaggi da 1 a 10 ESTRAZIONE DELL IMBOTTITURA 91 10 6 6 7 9 8 10 9 8 7...

Page 92: ...RIMOZIONE DEI CUSCINETTI PER LE GUANCE 92 3 1 2 4...

Page 93: ...RIMOZIONE DEI CUSCINETTI PER LE GUANCE 93 Per installare nuovamente i cuscinetti per le guance devi invert ire i passaggi da 1 a 8 7 5 6 8...

Page 94: ...94 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 3 4...

Page 95: ...INSTALLAZIONE DELLA VISIERA 95 1 2 3 4 5...

Page 96: ...APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO 96 2 3 1...

Page 97: ...97 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO 2 1...

Page 98: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 4 98...

Page 99: ...INSTALACI N DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 99 A A B B C C 4 5...

Page 100: ...e sapone delicato Ti invitiamo a utilizzare una soluzione di sapone liquido delicato e acqua calda ma non bollente Dopo aver pulito l interno del casco risciacqualo con acqua fredda e lascialo asciuga...

Page 101: ...i invitiamo pertanto di guidare in modo responsabile e mai al di sopra delle tue capacit SOSTITUZIONE RACCOMANDATA DEL CASCO La durata prevista di un casco AFX pari a 4 5 anni di uso stagionale e dimi...

Page 102: ...NOTES 102...

Page 103: ...NOTES 103...

Page 104: ...AFXHELMETS COM PRINTED IN TAIWAN...

Reviews: