background image

AFPUMPS S.r.l.

EN 2

WORKING CONDITIONS AND LIMITATIONS

AFPUMPS S.r.l.

submersible  power  pumps,  models  MASTER/STREAM/HM/HV/QM/

QV  are  vertical  axle,  monobloc,  single  impeller  type,  designed  for  “submerged” 

working in fi xed or mobile installations.

• 

MASTER:

power pumps 2 poles 2850 rpm with sumerged impeller, multichannel open 

type and suction grinding process. They are particularly adapted for pumping discharge 

water  containing  solid, fi lamentous or fi brous parts which  need  grinding. To  prevent 

damage to the grinding system, the pumped liquids must not contain abrasive particles 

or materials 

(e.g. sand,gravel)

 which would cause wear to the mechanical parts.

• 

STREAM: 

power  pumps  2  poles  2850  rpm  with  sumerged  impeller,  multichannel 

with  strainer  inox;  particularly  suitable  for  pumping  rainwater,  seepage  and  where 

prevalence is required. Thw series lends itself to uses of irrigation, water games and 

fi shing industry. 

• 

HM: 

power pumps 2 poles 2850 rpm with closed single-channel impeller HM 65/102-

103  or  open  HM  80/111-112  particularly  suitable  for  pumping  clean  water,  liquids 

containing solid short fi bre particles, sewage, mud; free passage allowed of 40 mm for 

HM 65, 45 mm for HM 80 and 55 mm for HM 81.

• 

HV: 

power pumps 2 poles 2850 rpm with Vortex type impeller, particulary suitable for 

water  containing  a large  ammount  of  solids  and long  fi bre,  raw  and waste  watyers, 

stirred and raw sludge, rotten sludge  and mixed waters; free passage allowed of 55 

mm for HV 65, 65 mm for HV 80 and 70 mm for HV 81.

• 

QM: 

power  pumps  4  poles  1450  rpm  with  submerged  impeller  multichannel  open, 

designed for pumping waters with a high concentration of solid or long fi bre parts, for 

liquids with high concentrations of gas and sewage; free passage allowed of 75 mm for 

QM 80, 85 mm for QM 100 and 90 mm for QM 101.

• 

QV: 

power  pumps 4 poles  1450 rp  with Vortex  type  impeller, designed  for  pumping 

waters  with  a  high  concentration  of  solid  or  long  fi bre  parts,  for  liquids  with  high 

concentrations of gas and sewage; free passage allowed of 60 mm for QV 65, 70/80 

mm for QV 80 and 90 mm for QV 100 / QV 101.

Operating limits:

• 

with a temperature above 40 °C, density above 1100 kg/m

3

;

• 

with pH range between 6 and 10;

• 

containing  chemically  and  mechanically  aggressive  substances  for  the  materials  the 

pump is made from;

• 

containing infl ammable or explosive substances;

• 

any other liquids with diff erent properties to those specifi ed for each type of pump.

None of the machines are suitable for installing in wells, tanks or other places where there 

is gas and/or risk of explosion.
The maximum immersion depth for all the power pumps is 20 m 

(with a cable of the right 

length)

.

For continuous operations and to allow the motor to cool down correctly, the pump must be 

completely immersed in the liquid being pumped 

(minimum immersion depth)

.

To prevent damage to the power pump, the number of starts/hour evenly distributed must 

be less 20.
The acoustic pressure measured at the minimum depth for the pump to work, is lower than 

70 dB (A); when the pump is submerged there is no sound at all.

Summary of Contents for HM

Page 1: ...Rev 09 21 DE EN FR IT PT AFPUMPS S r l Tel 39 0429 778295 Fax 39 0429 763049 www afpumps com info afpumps com Via dell Artigianato 4 35020 PERNUMIA PD ITALY MASTER STREAM HM HV QM QV ...

Page 2: ... h CI Is F Classe d isolamento Tmax Temperatura max d impiego IP 68 Grado di protezione P1 Potenza Assorbita μF Capacità del condensatore A Assorbimento nominale Vc Tensione al condensatore Phase Numero di fasi DN Bocca di mandata H Frequenza Massima immersione P2 Potenza resa TARGHETTA IDENTIFICATIVA Indice Introduzione IT 1 Condizioni e limiti d impiego IT 2 Tipi di installazione IT 3 Manutenzio...

Page 3: ...mmesso pari a 55 mm per le HV 65 65 mm per le HV 80 e 70 mm per le HV 81 QM elettropompe a 1450 rpm ad alta portata con girante monocanale aperta Particolarmente adatte per il pompaggio di acque chiare liquidi contenenti corpi solidi e a fibra corta liquami fanghi passaggio libero ammesso pari a 75 mm per le QM 80 85 mm per le QM 100 e 90 per le QM 101 QV elettropompe a 1450 rpm con girante aperta ...

Page 4: ... sempre in alto al bordo del pozzetto o della botola la fune di sicurezza utilizzata per calare la elettropompa Fissare con apposite fascette il cavo elettrico di alimentazione alla fune di sicurezza o alla tubazione di mandata se il tubo di mandata è del tipo flessibile lasciare il cavo allentato per evitare tensioni causate dalle dilatazioni del tubo sotto carico È sempre preferibile anche nel ca...

Page 5: ...ssione rispetto all ambiente esterno In normali condizioni di lavoro l olio deve essere cambiato una volta l anno in condizioni più gravose ogni sei mesi Per le operazioni di svuotamento e di riempimento dell olio della tenuta superiore lato motore servirsi degli appositi tappi posizionati sulla flangia motore Se l olio scaricato si presenta come una emulsione sostituirlo con altro nuovo e verificar...

Page 6: ...ne o immersa nel liquido Se l elettropompa viene estratta dall acqua venendo quindi esposta a temperature sotto zero c è pericolo che la girante venga bloccata dal gelo Qualora la girante fosse bloccata dal ghiaccio dovete immergere nuovamente la pompa in acqua fino all avvenuto scongelamento Evitate di utilizzare altri metodi più veloci es scaldarla per non arrecare danni al macchinario PULIZIA Qu...

Page 7: ...mai in nessun modo essere sollecitato tirato o piegato con curve brusche Durante l installazione assicurarsi che l estremità libera del cavo di alimentazione non venga mai immersa in acqua e che sia ben protetta contro possibili infiltrazioni d acqua o umidità Particolare attenzione deve essere riservata all integrità del cavo anche piccole escoriazioni possono provocare infiltrazioni nel motore ele...

Page 8: ... indicato sulla targa dell elettropompa è pari al 6 per le macchine monofasi e 10 per quelle trifasi Collegamento elettrico per MASTER 2 3 MONOFASE senza galleggiante MORSETTIERA 1 CONDENSATORE 30 μF 2 CONDENSATORE 70 μF MORSETTIERA INTERRUTTORE ATTENZIONE TERMICA 10A per MASTER 2M TERMICA 12A per MASTER 3M ALIMENTAZIONE 230 Volts 4 5 2 1 5 4 3 2 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MAS...

Page 9: ...leggiante da 0 5 m MORSETTIERA GALLEGGIANTE 1 CONDENSATORE 30 μF 2 CONDENSATORE 70 μF MORSETTIERA INTERRUTTORE ATTENZIONE TERMICA 10A for MASTER 2M ALIMENTAZIONE 230 Volts 4 5 2 1 5 4 3 2 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 2M ON 1 OFF 0 QUADRO ELETTRICO ...

Page 10: ...10 m MORSETTIERA 1 CONDENSATORE 30 μF RELÉ 30 A 2 0 HP 2 CONDENSATORE 70 μF MORSETTIERA INTERRUTTORE ATTENZIONE TERMICA 12A per MASTER 3M ALIMENTAZIONE 230 Volts 4 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 3 M NO 2 1 5 4 ON 1 OFF 0 QUADRO ELETTRICO FLOAT 16 8 12 11 14 9 2 ...

Page 11: ...a di installare la elettropompa bisogna accertarsi che con la macchina non collegata alla linea elettrica di alimentazione il rotore giri liberamente a tal fine si può operare sulla girante o nel caso di elettropompe serie MASTER sulla parte rotante del sistema di triturazione attraverso la bocca di aspirazione Nel caso di elettropompe trifasi occorre verificare che il senso di rotazione sia corrett...

Page 12: ...itegno bloccata Pulirla e verificarne il funzionamento L ele ropompa funziona ma con portata rido a Il foro di aspirazione o la tubazione è parzialmente ostruita Pulire rimuovendo l ostruzione La girante è usurata o parzialmente ostruita Sostituitela o rimuovete l ostruzione Valvola di ritegno è parzialmente intasata Pulirla e verificarne il funzionamento Livello dellíacqua troppo bassa Spegnere l...

Page 13: ...10 Flangia portacuscinetto GG25 27 Ghiera gommino separatore 12 Cuscinetto superiore 30 Coperchio del motore GG 25 13 14 Albero motore AISI 420 rotore 31 O Ring cassa motore 15 Cuscinetto inferiore 35 Trepiede 16 Girante GG 25 36 Trituratore parte rotante 17 Linguetta 37 Trituratore parte fissa 20 Corpo pompa GG25 44 O Ring corpo pompa 21 Tenuta meccanica 2 5 6 27 26 31 37 44 30 24 10 20 35 9 12 25...

Page 14: ...erchio 25 Statore 10 Flangia portacuscinetto GG25 26 Gommino separatore 12 Cuscinetto superiore 27 Ghiera gommino separatore 13 14 Albero motore AISI 420 rotore 30 Coperchio del motore GG 25 15 Cuscinetto inferiore 31 O Ring cassa motore 16 Girante GG 25 32 Cestello Inox 17 Linguetta 35 Trepiede 20 Corpo pompa GG25 44 O Ring corpo pompa 2 5 6 27 26 31 32 44 30 24 10 20 35 9 12 25 15 22 17 21 16 13...

Page 15: ...otore GG 25 12 Cuscinetto superiore 31 O Ring cassa motore 13 14 Albero motore AISI 420 rotore 40 Staffa di aggancio AISI 316 15 Cuscinetto inferiore 41 Tenuta meccanica superiore 16 Girante GG 25 42 Flangia tenuta inferiore 17 Linguetta 44 O Ring corpo pompa 20 Corpo pompa GG25 45 O Ring flangia tenuta inferiore 21 Tenuta meccanica 12 25 15 41 21 17 16 13 14 6 9 31 45 20 30 40 44 42 10 24 ...

Page 16: ...5 2 41 2005 2 41 A2 2010 CEI EN 55014 1 A11 2020 CEI EN 55014 2 2015 CEI EN 61000 3 2 2015 CEI EN 61000 3 3 2014 Persona autorizzata alla compilazione del fascicolo tecnico in accordo con le Dire ve sopra menzionate Nome Sanavio Cris an Indirizzo Via dell Ar gianato 4 PERNUMIA PD IT Pernumia 05 10 2021 ll rappresentante legale Sanavio Cris an Il Costruttore declina ogni resposabilità per le possib...

Page 17: ...ad range Kg Weight of the pump Q Capacity range m h CI Is F Insulation class Tmax Max work temperature IP 68 Degrée of protection P1 Absorbed power μF Capacitor A Absorbed current Vc Voltage to the capacitor Phase Number of phases DN Discharge H Frequency Max Submersible level P2 Motor power IDENTIFICATION OF PLATE Indice Introduction EN 2 General satefy Warnings EN 2 General description EN 2 Hand...

Page 18: ...ee passage allowed of 55 mm for HV 65 65 mm for HV 80 and 70 mm for HV 81 QM power pumps 4 poles 1450 rpm with submerged impeller multichannel open designed for pumping waters with a high concentration of solid or long fibre parts for liquids with high concentrations of gas and sewage free passage allowed of 75 mm for QM 80 85 mm for QM 100 and 90 mm for QM 101 QV power pumps 4 poles 1450 rp with V...

Page 19: ... delivery pipe if the delivery pipe is flexible leave the cable loose to prevent any tension caused by the pipe dilating when it is loaded Even with transportable installations it is always advisable that the pump is never suspended but placedon a solid base when it is working FIXED INSTALLATION WITH COUPLING FOOT For the pumps that provide this option proceed as follows fix the coupling foot on the...

Page 20: ...ge If the emptied oil is like an emulsion it must be changed with new oil and check the mechanical seal on the pump side is not damaged if water comes out with the emptied oil the seal on the pump side must be changed When the tank has been filled with new oil check that the caps are firmly closed and have a new aluminium or copper sealing gasket fitted To empty and fill the motor tank with oil use th...

Page 21: ...ATURE The electropump can withstand sub zero temperatures as long as it is operating or completely immersed in the water The impeller may freeze if the eletropump is removed from the water and therefore exposed to sub zero temperatures In this case immerse the electropump in the water and let the ice melt before starting Never use a flame to not ruin the gasket and plastic parts of the pump CLEANIN...

Page 22: ...ring installation ensure that the free end of the power cable is not immersed in the water and that it is protected against any infiltrations of water or damp Special attention must be paid to ensure the cable is not damaged even small scratches could cause infiltration into the electric motor Should the power cable be damaged in any way it should be replaced and not repaired always contact a qualifi...

Page 23: ...ch TERMINAL BLOCK 1 CAPACITOR 30 μF 2 CAPACITOR 70 μF TERMINAL BLOCK INTERRUPTER ATTENTION CIRCUIT BREAKER 10A for MASTER 2M CIRCUIT BREAKER 12A for MASTER 3M ALIMENTATION 230 Volts 4 5 2 1 5 4 3 2 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 2 3 M ON 1 OFF 0 CONTROL PANEL ...

Page 24: ...float switch of 0 5 m TERMINAL BLOCK FLOAT 1 CAPACITOR 30 μF 2 CAPACITOR 70 μF TERMINAL BLOCK INTERUPTER ATTENTION CIRCUIT BRAKER 10A for MASTER 2M ALIMENTATION 230 Volts 4 5 2 1 5 4 3 2 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 2M ON 1 OFF 0 CONTROL PANEL ...

Page 25: ... m TERMINAL BLOCK 1 CAPACITOR 30 μF RELÉ 30 A 2 0 HP 2 CAPACITOR 70 μF TERMINAL BLOCK INTERRUPTER ATTENTION CIRCUIT BRACKER 12A for MASTER 3M ALIMENTATION 230 Volts 4 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 3 M NO 2 1 5 4 ON 1 OFF 0 CONTROL PANEL FLOAT 16 8 12 11 14 9 2 ...

Page 26: ...n 5 Black Blue Line 3 V2 Cable n 6 Black Brown Yellow Green M Y Δ 400 690 Volts Before installing the power pump ensure that the impeller turns freely without the pump connected to the power line to do this you can reach the impeller or in the MASTER power pumps the rotary part of the grinder through the suction mouth On three phase pumps check that the rotation direction is correct i e clockwise ...

Page 27: ... Clean the valve and check its opera on The electropump works at a low flow rate Ensure that the intake grid or the delivery pipe are not partly blocked Remove any blockage Ensure that the impeller is not partly blocked or encrusted Change the impeller or remove the blockage Ensure that the check valve i fi ed is not partly clogged Clean the valve and check its opera on Water level too low Switch off...

Page 28: ...er 10 Flange intermediate GG 25 27 Metal ring separator 12 Upper ball bearing 30 Cover for motor casing GG 25 13 14 Rotor shaft AISI 420 31 Motor casing OR 15 Lower ball bearing 35 Foot of support GG25 16 Impeller GG 25 36 Rotation part of grinder 17 Key 37 Fixed part of grinder 20 Pump body GG 25 44 Pump body OR 21 Mechanical seal 2 5 6 27 26 31 37 44 30 24 10 20 35 9 12 25 36 25 22 17 21 16 13 1...

Page 29: ...9 Cover OR 25 Stator 10 Flange intermediate GG 25 26 Separator rubber 12 Upper ball bearing 27 Metal ring separator 13 14 Rotor shaft AISI 420 30 Cover for motor casing GG 25 15 Lower ball bearing 31 Motor casing OR 16 Impeller GG 25 32 Strainer Inox 17 Key 35 Foot of support GG25 20 Pump body GG 25 44 Pump body OR 2 5 6 27 26 31 32 44 30 24 10 20 35 9 12 25 15 22 17 21 16 13 14 ...

Page 30: ...ate GG 25 30 Cover for motor casing GG 25 12 Upper ball bearing 31 Motor casing OR 13 14 Rotor shaft AISI 420 40 Handle 15 Lower ball bearing 41 Upper mechanical seal 16 Impeller GG 25 42 Flange lower mechanical seal 17 Key 44 Pump body OR 20 Pump body GG 25 45 Flange lower OR 21 Mechanical seal 12 25 15 41 21 17 16 13 14 6 9 31 45 20 30 40 44 42 10 24 ...

Page 31: ... 2 41 2005 2 41 A2 2010 CEI EN 55014 1 A11 2020 CEI EN 55014 2 2015 CEI EN 61000 3 2 2015 CEI EN 61000 3 3 2014 Person authorized to compile the technical file in accordance with the direc ves men oned above Name Sanavio Cris an Address Via dell Ar gianato 4 PERNUMIA PD IT Pernumia 05 10 2021 Legal representa ve Sanavio Cris an The Manufacturer declines all responsibility for possible errors in thi...

Page 32: ...uctions doivent être rigoureusements suivies Pos Denomination Pos Denomination COD Référence de la pompe V Tension nominale Mois Année de production rpm Vitesse de rotation H Hauteur géométrique Kg Poids de la pompe Q Limites du débit CI Is F Isolation Tmax Limites du température IP 68 Degré de protection P1 Puissance du moteur absorbée μF Condensateur A Intensité nominale Vc Voltage au condensate...

Page 33: ...e passage libre admissible est de 55 mm pour HV 65 65 mm pour HV 80 e 70 mm pour le HV 81 QM électropompes a 1450 tr mn avec roue du type monocanal fermée ouverte adaptées pour le pompage d eaux avec un contenu élevé de corps solides et à fibres longues de liquides avec des concentrations élevées de gaz et d eaux vannes le passage libre admissible est de 75 mm pour QM 80 85 mm pour QM 100 e 90 mm p...

Page 34: ... trou d homme le câble de sécurité utilisé pour descendre la pompe Avec des colliers adaptés fixer le câble d alimentation électrique au câble de sécurité ou au tuyau de refoulement si le tuyau de refoulement est du type flexible laisser le câble lâche afin d éviter des tensions provoquées par les dilatations du tuyau sous charge Dans le cas d installation en appui aussi il est conseillé que la pompe...

Page 35: ...aignantes tous les six mois Pour les opérations de vidage et remplissage de l huile de la garniture supérieure côté moteur utiliser les bouchons positionnés à cet effet sur la bride moteur Si l huile en sortie se présente comme une émulsion la remplacer par de l huile neuve puis contrôler que la garniture mécanique côté pompe est intacte si de l eau sort avec l huile la garniture côté pompe doit êt...

Page 36: ...e dans le liquide Si l on sort l électropompe de l eau l exposant ainsi à des températures en dessous de zéro la turbine risque d être bloquée à cause du gel Si tel est le cas immergez à nouveau la électropompe dans l eau jusq à ce que la glace fonde Eviter d utiliser d autres méthodes plus rapides par ex de réchauffer la électropompe afin de ne pas endommager l arppareil NETTOYAGE Si la électropomp...

Page 37: ... d alimentation électrique n est jamais immergée dans l eau et qu elle est protégée efficacement contre les éventuelles infiltrations d eau ou d humidité Faire particulièrement attention à ce que le câble soit intact même des petites écorchures peuvent provoquer des infiltrations dans le moteur électrique Si le câble d alimentation est endommagé il est préférable de le remplacer plutôt que de le répar...

Page 38: ... sur la plaque de l électropompe est de 6 pour les électropompes monophasées et 10 pour les électropompes triphasées Branchement electrique pour MASTER 2 3 MONOPHASE sans le flotteur TERMINALS 1 CONDENSEUR 30 μF 2 CONDENSEUR 70 μF TERMINALS INTERRUPTEUR ATTENTION TERMIQUE 10A pour MASTER 2M TERMIQUE 12A pour MASTER 3M CONNEXION 230 Volts 4 5 2 1 5 4 3 2 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Vol...

Page 39: ... avec le flotteur 0 5 m TERMINALS FLOTTEUR 1 CONDENSEUR 30 μF 2 CONDENSEUR 70 μF TERMINALS INTERRUPTEUR ATTENTION TERMIQUE 10A for MASTER 2M CONNEXION 230 Volts 4 5 2 1 5 4 3 2 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 2M ON 1 OFF 0 BRANCHEMENT ELETRIQUE ...

Page 40: ... 10 m TERMINALS 1 CONDENSEUR 30 μF RELÉ 30 A 2 0 HP 2 CONDENSEUR 70 μF TERMINALS INTERRUPTEUR ATTENTION TERMIQUE 12A pour MASTER 3M CONNEXION 230 Volts 4 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 3 M NO 2 1 5 4 ON 1 OFF 0 BRANCHEMENT ELETRIQUE FLOTTEUR 16 8 12 11 14 9 2 ...

Page 41: ...avec la pompe débranchée de la ligne d alimentation électrique le rotor tourne librement pour ce faire on peut agir sur la roue ou dans le cas des électropompes modèle MASTER sur la partie tournante du système de broyage depuis la bride d aspiration Pour les électropompes triphasées il faut contrôler que le sens de rotation est correct c est à dire dans le sens des aiguilles d une montre en regard...

Page 42: ...e de retenue bloquée Ne oyer la soupape et en vérifier le fonc onnement La électropompe fonc onne à un débit réduit La crépine d aspira on ou les tuyaux sont par ellement bouchés Eliminer les éventuelles obstruc ons La turbine est usée ou par ellement bouchée Remplacer la turbine ou éliminer les éventuelles obstruc ons Soupape de retenue par ellement bloquée Ne oyer la soupape et en vérifier le fonc...

Page 43: ...int separateur 10 Contre plaque intermediaire 27 Frette joint separateur 12 Roulement supérior 30 Couvercle du moteur GG 25 13 14 Arbre moteur AISI 420 31 Joint torique du carter 15 Roulement inférior 35 Trépied GG 25 16 Turbine GG 25 36 Broyeur rotatif 17 Languette 37 Broyeur fixe 20 Corps de pompe 44 Joint torique du corps de pompe 21 Garniture mécanique 2 5 6 27 26 31 37 44 30 24 10 20 35 9 12 2...

Page 44: ...orique du couvercle 25 Stator 10 Contre plaque intermediaire 26 Joint separateur 12 Roulement supérior 27 Frette joint separateur 13 14 Arbre moteur AISI 420 30 Couvercle du moteur GG 25 15 Roulement inférior 31 Joint torique du carter 16 Turbine GG 25 32 Inox filtre 17 Languette 35 Trépied GG 25 20 Corps de pompe 44 Joint torique du corps de pompe 2 5 6 27 26 31 32 44 30 24 10 20 35 9 12 25 15 22 ...

Page 45: ...cle du moteur GG 25 12 Roulement supérior 31 Joint torique du carter 13 14 Arbre moteur AISI 420 40 Poignée de lavage 15 Roulement inférior 41 Superior garniture mécanique 16 Turbine GG 25 42 Plaque garniture mécanique 17 Languette 44 Joint torique du corps de pompe 20 Corps de pompe 45 Joint torique du plaque garniture 21 Garniture mécanique 12 25 15 41 21 17 16 13 14 6 9 31 45 20 30 40 44 42 10 ...

Page 46: ...N 55014 1 A11 2020 CEI EN 55014 2 2015 CEI EN 61000 3 2 2015 CEI EN 61000 3 3 2014 Personne habilitée à cons tuer le dossier technique conformément aux direc ves men onnées ci dessus Prénom Sanavio Cris an Adresse Via dell Ar gianato 4 PERNUMIA PD IT Pernumia 05 10 2021 ll représentant légal Sanavio Cris an Le Constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes contenues d...

Page 47: ...e m h CI Is F Isolation Tmax Max Arbeitstemperatur IP 68 Protektionstyp P1 Stromverbrauch μF Kondensator A Nennstrom Vc Spannung Kondensator Phase Anzahl der Phasen DN Rückfluss H Frequenz Maximum Eint P2 Motorleistung TYPENCHILDBESCHREIBUNG Zusammenfassung Einleitung DE 2 Allgemeine Warnungen DE 2 Allgemeine Beschreibungen DE 2 Handhabung und Transport DE 5 Frost DE 5 Reinigung DE 5 Lagerung DE 5 ...

Page 48: ...Der zulässige freie Durchfluss beträgt 40 mm beim Modell HM 65 45 mm für die Pumpe HM 80 und 55 mm für die HM 81 HV elektropumpen mit 2850 U min und Einkanal Laufrad HV 65 102 103 oder offenem Laufrad HV 80 311 312 elektromotorpumpen mit zurϋckgesetztem Freistrom Laufrad das große freie Durchgänge oft auch freie Kugeldurchgänge gewährleistet Ideal fϋr den Einsatz in der Industrie im Allgemeinen und ...

Page 49: ...heben abzusenken zu transportieren oder zu fixieren Ziehen Sie die Pumpe niemals am Stromkabel hoch Vergessen Sie nicht das zum Absenken der Pumpe verwendete Sicherheitsseil am Rand des Pumpensumpfes oder Mannlochs zu verankern Mit den Kabelbindern befestigen Sie das Stromkabel am Sicherheitsseil oder am Ablaufschlauch Wenn der Ablaufschlauch flexibel ist lassen Sie das Kabel locker hängen um Spannu...

Page 50: ...bedingungen muss das Öl einmal im Jahr ausgetauscht werden unter erschwerten Bedingungen alle sechs Monate Zum Entleeren und Auffüllen des Öls für die obere Gleitringdichtung Motorseite verwenden Sie die Stopfen die zu diesem Zweck am Motorflansch angebracht sind Wenn das Öl am Ausfluss die Konsistenz einer Emulsion hat sollten Sie es durch neues Öl ersetzen Kontrollieren Sie dabei ob die Gleitringdi...

Page 51: ...opumpe aus dem Wasser gezogen führt der Kontakt mit Temperaturen unter dem Nullpunkt dazu dass die Turbine aufgrund der Eisbildung blockieren kann Wenn dies der Fall ist tauchen Sie die Elektropumpe erneut ins Wasser bis das Eis geschmolzen ist Vermeiden Sie andere schnellere Methoden z B das Aufheizen der Elektropumpe um das Gerät nicht zu beschädigen REINIGUNG Wenn die Elektropumpe in Flüssigkei...

Page 52: ...en geknickt werden Bei der Installation achten Sie darauf dass das freie Ende des Stromkabels nie in Wasser getaucht wird und ausreichend vor eventuellem Eindringen von Wasser oder Feuchtigkeit geschützt ist Achten Sie speziell darauf dass das Kabel intakt ist Selbst kleine Abschürfungen können zu Einsickerungen in den Elektromotor führen Wenn das Stromkabel beschädigt ist sollte es besser ersetzt...

Page 53: ...iven Spannung der Stromversorgung und dem auf dem Typenschild der Elektropumpe angegebenen Nennwert liegt bei 6 bei einphasigen Elektropumpen und bei 10 für dreiphasige Elektropumpen Elektroanschluss für MASTER 2 3 MONOPHASE ohne Schwimmerschalter TERMINAL 1 KONDENSATOR 30 μF 2 KONDENSATOR 70 μF TERMINAL SCHALTER ACHTUNG Wärme 10A for MASTER 2M Wärme 12A für MASTER 3M VERSORGUNG 230 Volts 4 5 2 1 ...

Page 54: ...erschalter von 0 5 m TERMINAL SCHWIMMER BRAUN GRAU SCHWARZ 1 KONDENSATOR 30 μF 2 KONDENSATOR 70 μF TERMINAL SCHALTER ACHTUNG Wärme 10A für MASTER 2M VERSORGUNG 230 Volts 4 5 2 1 5 4 3 2 3 N L L N 4 1 5 2 LAST LINIE G G 1 50 Hz 230 Volts MASTER 2M ON 1 OFF 0 SCHALTKASTEN 1 ...

Page 55: ...alter von 10 m TERMINAL 1 KONDENSATOR 30 μF RELÉ 30 A 2 0 HP 2 KONDENSATOR 70 μF TERMINAL SCHALTER ACHTUNG Wärme 12A für MASTER 3M VERSORGUNG 230 Volts 4 1 3 N L L N 4 1 5 2 LAST LINIE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 3 M NO 2 1 5 4 ON 1 OFF 0 SCHALTKASTEN SCHWIMMER 16 8 12 11 14 9 2 ...

Page 56: ...ektropumpe muss sichergestellt sein dass sich der Rotor bei mit der Stromversorgung verbundener Pumpe frei drehen kann Dazu können Sie das Laufrad oder bei Elektropumpen vom Modell MASTER den drehbaren Teil des Zerkleinerungssystems vom Flansch der Ansaugung aus betätigen Bei dreiphasigen Elektropumpen müssen Sie die korrekte Drehrichtung kontrollieren d h die Drehrichtung im Uhrzeigersinn wenn Si...

Page 57: ...nigen des Ven ls und Funk on überprüfen Die Elektropumpe funk oniert mit einem Reduzierten menge Der Saugkorb oder die Röhren sind teilweise verstop Reinigen Das Laufrads ist abgenutzt oder teilweise verstop Falsche Rota onsrichtung nur Drehstromversion Das Ven l ist teilweise blockiert Reinigen Sie das Ven l und prüfen Sie die Funk on Wasserpegel zu niedrig Pumpe abschalten Falsche Spannung der S...

Page 58: ...6 Trennstift 10 Zwischen Platte 27 Metallring Abscheider 12 Obere Kugellager 30 Abdeckung für Motorgehäuse GG25 13 14 Motorwelle AISI 420 31 Gehäuse O Ring 15 Unteren Kugellager 35 Fuß Unterstützung GG25 16 Laufsrad GG25 36 Drehteil Schleifer 17 Tab 37 Festen Teil Schleifer 20 Pumpegehäuse GG25 44 Gehäuse O Ring 21 Gleitringdichtung 2 5 6 27 26 31 37 44 30 24 10 20 35 9 12 25 36 25 22 17 21 16 13 ...

Page 59: ...äuse GG25 9 Gehäuse O Ring 25 Stator 10 Zwischen Platte 26 Trennstift 12 Obere Kugellager 27 Metallring Abscheider 13 14 Motorwelle AISI 420 30 Abdeckung für Motorgehäuse GG25 15 Unteren Kugellager 31 Gehäuse O Ring 16 Laufsrad GG25 32 Sieb Inox 17 Tab 35 Fuß Unterstützung GG25 20 Pumpegehäuse GG25 44 Gehäuse O Ring 2 5 6 27 26 31 32 44 30 24 10 20 35 9 12 25 15 22 17 21 16 13 14 ...

Page 60: ...otorgehäuse GG25 9 Gehäuse O Ring 25 Stator 10 Zwischen Platte 30 Abdeckung für Motorgehäuse GG25 12 Obere Kugellager 31 Gehäuse O Ring 13 14 Motorwelle AISI 420 40 Hebegriff 15 Unteren Kugellager 41 Obere Gleitringdichtung 16 Laufsrad GG25 42 Unteren Flansch Gleitringdichtung 17 Tab 44 Gehäuse O Ring 20 Pumpegehäuse GG25 45 Gehäuse O Ring 21 Gleitringdichtung ...

Page 61: ...4 1 A11 2015 CEI EN 60335 2 41 2005 2 41 A2 2010 CEI EN 55014 1 A11 2020 CEI EN 55014 2 2015 CEI EN 61000 3 2 2015 CEI EN 61000 3 3 2014 Person die befugt ist die technischen Unterlagen gemäß den oben genannten Richtlinien zu erstellen Vorname Sanavio Cris an Adresse Via dell Ar gianato 4 PERNUMIA PD IT Pernumia 05 10 2021 Gesetzlicher Vertreter Sanavio Cris an Der Hersteller lehnt jede Verantwort...

Page 62: ...cação rpm Rotações do motor por minuto H Altura manometrica total Kg Peso Q Débito m h CI Is F Classe de isolamento Tmax Temperatura max de utilização IP 68 Protecção P1 Consumo de potencia μF Capacidade do condensador A Corrente Max Absorvida Vc Capacitor de tensão Phase Número de fases DN Descarga H Frequência Profundidade max de imersão P2 Potencia Este manual de instruções devem ser mantidos s...

Page 63: ...m livre de sólidos permitida de 55 mm para HV 65 de 65 mm para HV 80 e 70mm para a HV 81 QM electrobomba de 4 pólos 1450 rpm com turbina multicanal aberto com fluxo elevado especialmente adequado para o bombeamento de água limpa líquidos que contenham sólidos e de fibra curta de esgoto lodo passagem livre de sólidos permitida de 75 mm no QM 80 de 85 mm para QM 100 e 90 mm para QM 101 QV electrobomba...

Page 64: ...ou poço de inspecção Use grampos para fixar o cabo de alimentação ao o cabo de segurança ou ao tubo de descarga se o tubo de descarga é flexível deixe o cabo solto para evitar tensões causadas pela dilatação da tubagem quando este entra em carga Mesmo com instalações portáteis é sempre aconselhável que a electrobomba nunca fique suspensa mas sim colocado sobre uma base sólida quando se encontra em se...

Page 65: ...ligeira sobrepressão em relação ao ambiente externo Em condições normais de trabalho o óleo deve ser trocado uma vez por ano em condições extremas de funcionamento deve ser trocado a cada seis meses Para esvaziar e encher com óleo no empanque superior lado do motor use as tampas especiais da flange do motor Se o óleo esvaziado é como uma pasta ele deve ser retirado e trocado por óleo novo e verifiqu...

Page 66: ... líquido Ao retirar a electrobomba da água e em seguida a colocar a temperaturas abaixo de zero há o perigo de o rotor ficar bloqueado pelo gelo Se o motor foi interrompido pelo gelo você tem que voltar a submergir a bomba na água até ao descongelamento completo Não utilizar outros métodos mais rápidos por exemplo aquecimento para não estragar as peças de vedação e plástica da electrobomba LIMPEZA ...

Page 67: ...laçãodeligaçãoàterrasegundo as normas eléctricas existentes no País esta responsabilidade fica por conta do instalador O cabo eléctrico nunca deverá ser esticado puxado ou dobrado Durante a instalação verifique se a extremidade livre do cabo de alimentação não está imerso na água e que está protegida contra quaisquer infiltrações de água ou humidade Deve ser prestada especial atenção para assegurar q...

Page 68: ...s electrobombas monofásicas e 10 para as electrobombas trifásicas Conexão elétrica para MASTER 2 3 MONOFÀSICO sem flutuar BLOCO TERMINAL 1 CAPACITOR 30 μF 2 CAPACITOR 70 μF BLOCO TERMINAL INTERRUPTOR ATENÇÃO TÉRMICA 10A para MASTER 2M TÉRMICA 12A para MASTER 3M FONTE DE ENERGIA 230 Volts 4 5 2 1 5 4 3 2 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 2 3 M ON 1 OFF 0 CABINE ELÉTRICA Conexão ...

Page 69: ...APACITOR 70 μF BLOCO TERMINAL INTERRUPTOR ATENÇÃO TÉRMICA 10A para MASTER 2M FONTE DE ENERGIA 230 Volts 4 5 2 1 5 4 3 2 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 2M ON 1 OFF 0 CABINE ELÉTRICA Conexão elétrica para MASTER 3 MONOFÀSICO com flutuar de 10 m ...

Page 70: ... CAPACITOR 70 μF BLOCO TERMINAL INTERRUPTOR ATENÇÃO TÉRMICA 12A para MASTER FONTE DE ENERGIA 230 Volts 4 1 3 N L L N 4 1 5 2 LOAD LINE 1 50 Hz 230 Volts MASTER 3 M NO 2 1 5 4 ON 1 OFF 0 CABINE ELÉTRICA FLUTUAR 16 8 12 11 14 9 2 Conexão elétrica TRIFÁSICO partida direta Y ...

Page 71: ...Verde M Y Δ 400 690 Volts ARRANQUE Antes de instalar a electrobomba assegurese que o rotor gira livremente sem que a electrobomba esteja ligada à linha de alimentação para fazer isto basta alcançar o rotor e nas electrobombas MASTER a parte giratória do triturador através da boca de sucção Nas electrobombas trifásicas verificar se o sentido de rotação está correcto ou seja no sentido horário quando...

Page 72: ...Limpe a válvula A electrobomba trabalha com caudal baixo Certifique se que a grelha de admissão ou o tubo de descarga não está parcialmente bloqueada Remova qualquer obstrução Garantir que o impulsor não está parcialmente obstruída ou incrustados Alterar o impulsor ou remover o bloqueio Assegurar que a válvula de retenção se instalada não está parcialmente obstruída Limpe a válvula e verificar o seu...

Page 73: ...Separador de borracha 10 Flange intermediário GG 25 27 Porca de vedação 12 Rolamento superior 30 Tampa do motor FF 25 13 14 Rotor Veio AISI 420 31 O ring corpo do motor 15 Rolamento Inferior 35 Pé de apoio GG 25 16 Impulsor FF 25 36 Triturador parte rotativa 17 Escatel 37 Triturador parte fixa 20 Corpo da bomba FF 25 44 O ring corpo da bomba 21 Empanque mecânico 2 5 6 27 26 31 37 44 30 24 10 20 35 ...

Page 74: ... do motor FF 25 6 Prensacabos AISI 316 25 Estator 9 O ring cabeça do motor 26 Separador de borracha 10 Flange intermediário GG 25 27 Porca de vedação 12 Rolamento superior 30 Tampa do motor FF 25 13 14 Rotor Veio AISI 420 31 O ring corpo do motor 15 Rolamento Inferior 32 Grade de proteção AISI 304 16 Impulsor FF 25 35 Pé de apoio GG 25 17 Escatel 44 O ring corpo da bomba 20 Corpo da bomba FF 25 21...

Page 75: ...or 12 Rolamento superior 30 Tampa do motor FF 25 13 14 Rotor Veio AISI 420 31 O ring corpo do motor 15 Rolamento Inferior 40 Pega de AISI 304 16 Impulsor FF 25 41 Empanque mecânico superior 17 Escatel 42 Suporte do empanque inferior 20 Corpo da bomba FF 25 44 O ring corpo da bomba 21 Empanque mecânico 45 O ring Suporte do empanque inferior 12 25 15 41 21 17 16 13 14 6 9 31 45 20 30 40 44 42 10 24 ...

Page 76: ...A11 2015 CEI EN 60335 2 41 2005 2 41 A2 2010 CEI EN 55014 1 A11 2020 CEI EN 55014 2 2015 CEI EN 61000 3 2 2015 CEI EN 61000 3 3 2014 Pessoa autorizada a compilar o arquivo técnico de acordo com as diretrizes men cionadas acima Nome Sanavio Cris an Endereço da Rua Via dell Ar gianato 4 PERNUMIA PD IT Pernumia 05 10 2021 O representante legal Sanavio Cris an SERIE MASTER STREAM HM HV QM QV O fabrica...

Page 77: ...DATE NOTE ...

Page 78: ... sulla salute e favorisce il riciclo dei materia li di cui è composto il prodotto L abbandono nell ambiente dell apparecchiatura o lo smaltimento abusivo della stessa sono puniti dalla legge THIS PRODUCT IS IN COMPLIANCE WITH DIRECTIVE 2012 19 UE The crossed out wheelie bin symbol on the equipment plate means that it has to be treated as an electrical and electronic waste at the end of its use It ...

Page 79: ...9 0429 778295 Fax 39 0429 763049 www afpumps com info afpumps com Via dell Artigianato 4 35020 PERNUMIA PD ITALY Valvole di ritegno a palla Ball chec valves Ele ropompe sommergibili Submersible electropumps ...

Reviews: