background image

11

1.

Conexión a la red

Antes de conectar la máquina a la red debe comprobar-
se, si el voltaje indicado en la placa de características 

1

coincide con el voltaje de la red.

2.

Cambio de las cabezas 
cortantes

Con preferencia se cambia las cabezas cortantes, cuan-
do la máquina está en marcha, para lo cual debe apre-
tarse la palanca 

2

 (Ilus. 1).

Sírvanse mantener siempre limpia la deslizadera de
montaje 

3

 (Ilus. 1), lubricándola suavemente.

3.

Conservación de la máquina

El filtro de aire 

4

 (Ilus. 2) debe limpiarse una vez por se-

mana o en caso necesario más seguido. Para tal efecto
se saca el filtro — empujándolo hacia atrás — soplán-
dolo o lavándolo. Para el montaje del filtro limpiado
este debe estar completamente seco. 

En caso de duras condiciones de servicio sería necesa-
rio comprobar las escobillas de carbón 

24

 (Ilus. 4) cada

12 meses, trabajo que debe ser ejecutado exclusiva-
mente por una persona competente.

4.

Instrucciones para el cuidado 
de los cabezales esquiladores 
Aesculap

Los cabezales Aesculap se fabrican con un acero espe-
cial para instrumentos cortantes, extremamente duro y
con un alto contenido de carbono.

Para obtener óptimos resultados de esquilado es im-
prescindible que el tornillo de cabeza moleteada
esté ajustado debidamente.

Prueba de corte

Una vez se haya ajustado el tornillo de cabeza moletea-
da se debe realizar una prueba de corte. 

No apretar el tornillo de cabeza moleteada excesiva-
mente; es decir, apretar de modo que la placa cortante
superior se deje mover con la mano desde el lado, ejer-
ciendo sólo una fuerza media.

En caso de que el cabezal esquilador siga sin cortar con
precisión, deberá reafilarse.

Para un manejo satisfactorio de los cabezales
esquiladores se habrán de observar las siguientes
recomendaciones:

¾

Lubrificar las placas cortantes de los cabezales es-
quiladores antes de cada aplicación.

¾

En caso de aplicación regular, desmontar los cabe-
zales esquiladores tras algunos días de uso y lim-
piarlos con un paño suave o con un pincel. El entre-
dientes exige particular atención y una cuidada
limpieza.

Clase de protección

II,

Identificación CE de acuerdo 
con las directrices 89/336/CEE 
y 73/23/CEE

Símbolo para aparatos eléctri-
cos y electrónicos de acuerdo 
con la directiva 2012/19/EU 
(RAEE), ver Eliminación de 
residuos.

Summary of Contents for Ehmann tirbo-line

Page 1: ...iones de manejo Descripci n t cnica Istruzioni per l uso Descrizione tecnica Instru es de utiliza o Descri o t cnica Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Brugsanvisning Teknisk bescrivelse O fl...

Page 2: ...3 7 6 3 4 20 1 2 24 5 22 9 23 10 8 8 Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 5 Abb 4...

Page 3: ...nijhoogte Scheerkop kompleet Bovenmes 16 Ondermes 17 Sk reh jde Sk rehoved komplett verste sk replade 16 Nederste sk replade 17 Y fi fi fi fi fi 16 fi 17 16 17 Wysoko ci cia G owica tn ca kompletna G...

Page 4: ...sonders f r schneidende Ar tikel geeignet und gew hrleistet eine hohe Schnitthal tigkeit Voraussetzung f r eine optimale Schur sind ein wandfreier Schliff der Schneideplatten und die Ein stellung des...

Page 5: ...ut zu lockern Die Schneidek pfe k nnen mehrmals nachge schliffen werden Hierzu wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Servicestelle oder an Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl G...

Page 6: ...m n gel die den Wert oder die Funktion nicht oder nur un erheblich beeinflussen Sollten wir im Rahmen unserer Gew hrleistung haften behalten wir uns vor das Produkt zu reparieren oder auszutauschen 8...

Page 7: ...optimal shearing both impeccably ground cutter blades and adjustment by means of the knurled screw of the pressure exerted by the upper on the lower blade are indispensable Cutting test After prelimi...

Page 8: ...act an authorized repair shop Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap schermaschinen de 5 Storing Kee...

Page 9: ...the value or function of the product are also ex cluded from our warranty If we are liable under our warranty we reserve the right to repair or replace the product 8 Disposal Note The user institution...

Page 10: ...r lev e en carbone Cet acier est sp cialement appropri pour des articles coupants et assure une excellente conservation du tranchant Les conditions pr alables pour une tonte optimale sont un aff tage...

Page 11: ...e peuvent tre r aff t es plusieurs fois par un technicien sp cialiste A cet effet s adresser un service de r paration autoris Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 36...

Page 12: ...u la valeur ou le fonctionnement de l appareil sont galement exclus Si notre responsabilit est engag e dans le cadre de notre garantie nous nous r servons le droit de r parer ou de remplacer le produi...

Page 13: ...cial para instrumentos cortantes extremamente duro y con un alto contenido de carbono Para obtener ptimos resultados de esquilado es im prescindible que el tornillo de cabeza moleteada est ajustado de...

Page 14: ...es de esquilar Los cabezales cortantes se prestan para repetidos reafilados no obstante este trabajo se habr de confiar a un servicio competente Para ello dirigirse a un servicio de asistencia t cnica...

Page 15: ...cluidos aquellos de fectos que no afectan o s lo afectan de forma insignificante al valor o la funci n del producto En el caso de responder en el mbito de nuestra ga rant a nos reservamos el derecho d...

Page 16: ...ono realizzate in acciaio speciale estre mamente duro per strumenti da taglio ad alto contenu to di carbonio Essenziali ai fini di una tosatura ottimale sono la ca pacit di tosatura e la regolazione d...

Page 17: ...ine si possono rettificare anche pi volte a regola d arte A tale scopo si prega di rivolgersi al Servizio Tecnico autorizzato dalla Aesculap Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germ...

Page 18: ...mento o lo fanno in modo non deter minante Qualora fossimo responsabili in base alla garanzia ci riserviamo di riparare o sostituire il prodotto 8 Smaltimento Nota Prima dello smaltimento il gestore d...

Page 19: ...ial extremamente duro e com um alto teor de carbono Este a o particularmente apropriado para artigos cortantes e garante uma elevada exactid o de corte Pressuposto para uma tosquia ideal uma afia o pe...

Page 20: ...inas podem ser afiados v rias vezes Para tal dirija se a um concession rio autorizado Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl...

Page 21: ...minas S o tamb m ex cep o os defeitos que n o afectem ou n o afectem consideravelmente o valor ou a fun o Se assumirmos responsabilidade no mbito da nossa garantia reservamo nos o direito de reparar...

Page 22: ...een extreem hard speciaal staal voor snijdende instrumenten met een hoog koolstofgehalte Voor het optimale scheren is de snijvaardigheid en het instellen van de gekartelde stelschroef op van de scheer...

Page 23: ...verdient het aanbeveling om het dier grondig uit te kammen en in de war zittend haar goed los te halen De scheerkoppen kunnen door een deskundige meerdere keren worden bijgeslepen Aesculap Suhl GmbH...

Page 24: ...d hebben op de waar de of goede werking van het product Indien wij in het kader van onze kwaliteitsgarantie de aansprakelijkheid aanvaarden behouden wij ons voor het product te repareren of te vervang...

Page 25: ...egnet til artikler der skal sk res ud og det garanterer en stor sk reevne Foruds tningen for en optimal snor er e et ordentligt snit af sk repladerne samt indstillingen af pladetrykket ved hj lp af f...

Page 26: ...kte et autoriseret servicested eller henvende Dem til Aesculap Suhl GmbH Fr hliche Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap scherma...

Page 27: ...r funktionen er heller ikke med i garantien Hvis vi skulle h fte inden for rammerne af vores garan ti forbeholder vi os retten til at reparere produktet eller at bytte det 8 Bortskaffelse Henvisning I...

Page 28: ...fl 3 1 3 fl fi fl 4 2 fl fl fi fl fl fl fl fi fl fl fl fl fi fi fl fl 24 4 fl fl fl 4 fl fi fi Aesculap fi AESCULAP fl fl fi fl fi fi fi fl fi fl fi fl fl fi fl fl fi fl fl fl fl fi fl fl fl fi fi fi...

Page 29: ...che Mann Stra e 15 98528 Suhl Germany Phone 49 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap schermaschinen de 5 fi fi fi fi fi 6 fl fl fl fi 20 1 fi fi fl GT 604 fi GT 605 fl fi...

Page 30: ...28 7 2 Aesculap Aesculap 8 B Braun Aesculap 9 2004 108 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 8 Aesculap Suhl GmbH...

Page 31: ...29 1 1 2 2 1 3 1 3 4 2 24 4 4 Aesculap Aesculap II CE 89 336 73 23 2012 19 EU WEEE...

Page 32: ...9 3681 49820 Fax 49 3681 498234 E mail suhl aesculap de www aesculap schermaschinen de 5 6 20 1 GT 604 GT 605 GT 104 614 24 GT 104 803 4 Favorita Elektra GT 104 808 22 GT 104 244 23 GH 214 813 4 EHMAN...

Page 33: ...31 7 2 Aesculap Aesculap 8 B Braun Aesculap 9 D D 2004 108 DIN EN 60335D1 DIN EN 60335D2D8 Aesculap Suhl GmbH...

Page 34: ...y szlif p ytek tn cych i ustawienie nacisku na p ytki za pomoc ruby rade kowanej Sprawdzenie ci cia Po wst pnym ustawieniu ruby rade kowanej nale y przeprowadzi sprawdzenie ci cia rub rade kowan mo na...

Page 35: ...innowacyjne i wydajne produkty Aesculap wytwarza wysokiej klasy produkty i gwarantuje u ycie wysokogatunkowych materia w oraz staranne wykonanie Jednocze nie zwracamy uwag e nie odpowiadamy za wady f...

Page 36: ...lstwa firmy B Braun Aesculap 9 Deklaracja zgodno ci Produkt oznaczony tym symbolem nale y przekaza do oddzielnego punktu zbi rki sprz tu elektrycznego i elektronicznego Na obszarze Unii Europejskiej u...

Page 37: ...35...

Page 38: ......

Page 39: ...kal klippes af i givet fald og indsendes idet man har udfyldt den med skrivemaskine fl fl fl Karta gwarancyjna w razie potrzeby oddzieli i wype nion wys a wraz z maszynk Stempel und Unterschrift des H...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...ifiche tecniche Salvo altera es t cnicas Technische wijzigingen voorbehouden Retten til tekniske ndringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrze one CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG CE marking...

Reviews: