background image

7

AVHL20UJ 0910 - 4448860_00

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
All wiring diagrams are constantly updated. Please refer to the ones supplied with the unit.
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

AL

 = Alimentatore 

  

Power 

supply

  

Alimentation 

electrique 

  

Spannung

  

Alimentador

AMP

=Contatto allarme pompa scarico condensa

 

   Contact alarm condensate pump discharge

 

   Contact d'alarme de décharge de pompe 

condensat

 

   Kontakt Alarm Kondensatpumpe Entlastung

 

   Contacto de alarma de bomba de descarga de 

condensados

CE

 = Contatto esterno 

EX

  

External 

contact

  

Contact 

extérieur 

  

Externer 

Kontakt

  

Contacto 

externo

CN

 = Connettore

  

Connector

  

Connecteur

  

Schütz

  

Conector 

F

  = Fusibile • Fuse • Fusible 

 

  Sicherung • Fusible 

IG

  = Interruttore generale • Main switch

 

  Interupteur général • Hauptschalter

  

Interruptor 

general

M

  = Morsettiera • Terminal board

 

  Boitier • Klemmleiste 

 

  Placa de bornes 

DM

 = Motore  aletta 

  

Louvre 

motor

  

Moteur 

defl ecteur 

  

Motor- 

Umlenkklappe

  

Lamas 

motorizadas

MP

 = Pompa scarico condensa

 

  Condensate drain pump

 

  Pompe de vidange du condensat

  

Kondensatablass 

Pumpe

 

  Bomba de desagüe de condensado

MV

 = Motore ventilatore • Fan motor 

 

  Moteur ventilateur • Ventilatormotor 

 

  Motor del ventilador 

PE

 = 

Collegamento a terra 

GND

 Earth  connection

  

Mise 

à 

terre 

  

Erdanschluss

 

  Toma de tierra

RE

 = Resistenza elettrica 

RXLE

 Electric heater 

  

Résistance 

électrique 

  

Elt. 

Heizregister 

  

Resistencia 

eléctrica 

SA

 = Sonda ambiente 

  

Room 

sensor 

  

Sonde 

ambiante 

  

Raumtemperaturfuhler 

  

Sonda 

ambiente 

SC

  = Scheda di controllo 

 

  Electronic control board

 

  Platine de contrôle • Steuerschaltkreis

 

  Tarjeta electrónica de control 

SIT

 = Scheda interfaccia termostato

 

  Thermostat interface card

 

  Carte d'interface thermostat

  

Thermostat-Schnittstellenkarte

 

  Tarjeta interfaz termostato

SR

 = Sonda resistenza elettrica

  

Electric 

heater 

sensor

  

Sonde 

résistance eléctrique

 

  El. Heizregister sensor

 

  Sonda de la resistencia eléctrica

SW

 = Sonda minima temperatura acqua

 

  Water low temperature sensor 

 

  Sonde minimum temp. eau

  

Wasserfühler 

 

  Sonda temperatura mínima del agua

SWA

= (FMT20AW) 

 

  Sonda temperatura acqua / ambiente

 

  Water / Room temperature sensor 

 

  Sonde temp. eau / ambiante

 

  Wasserfühler / Raumtemperaturfuhler

 

  Sonda temperatura del agua / ambiente 

VHL

 =Valvola solenoide • Solenoid valve

 

  Vanne solenoide • Magnetventil 

  

Válvula 

solenoide

  = Componenti non forniti 
    Components not supplied
      Composants non fournis
    Nicht lieferbare Teile
      Componentes no suministrados 

 = Componenti forniti optional 
   Optional components
   Composants en option 
   Optionsteile
     Componentes opcionales 

 =  Collegamenti da eseguire in loco
     On-site wiring
     Raccordements à effectuer in situ
     Vor Ort auszuführende Anschlüsse
   Cableado in situ

AR

  = Arancio • Orange • Orange • Orange • Naranja

BI

  = Bianco • White • Blanc • Weiss • Blanco 

BL

  = Blu • Blue • Bleu • Blau • Azul 

GR

 = Grigio • Grey • Gris • Gray • Gris

MA

 = Marrone • Brown • Marron • Braun • Marrón

NE

  = Nero • Black • Noir • Schwarz • Negro

RO

 = Rosso • Red • Rouge • Rot • Rojo

VE

  = Verde • Green • Vert • Grün • Verde

VI

  = Viola • Violet • Violet • Violet • Violeta

LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

 VHL20
 VHL22

Summary of Contents for VHL22

Page 1: ...e s rie FCL Modulo 840 ZweiwegeventilVHL20 f r Kassettenger te der Serie FCL Modulo 840 V lvula de dos v asVHL20 para unidades cassette serie FCL Modulo 840 MANUALE INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL M...

Page 2: ...gamenti elettrici l installazione dei ventil convettori e dei loro accessori devono essere eseguiti solo da soggetti in possesso dei requisiti tecnico professionali di abilita zione all installazione...

Page 3: ...nance interven tion make sure that the power supply has been cut off WARNING the electric connections installation of the fan coils and their accessories must be performed only by persons possessing t...

Page 4: ...ique est bien d sactiv e ATTENTION les raccordements lectriques l installation des ventiloconvecteurs et de leurs accessoires ne doivent tre ex cut s que par des personnes en possession de la qualific...

Page 5: ...ktrischen Anschl sse die Installation der Gebl sekonvektoren und deren Zubeh r d rfen nur von quali fizierten Technikern ausgef hrt werden die technisch profes sionelle Voraussetzungen f r die Autoris...

Page 6: ...desactivada ATENCI N las conexiones el ctricas la instalaci n de los fan coils y de sus accesorios deben ser efectuadas s lo por perso nas que posean los requisitos t cnico profesionales de habilita c...

Page 7: ...connection Mise terre Erdanschluss Toma de tierra RE Resistenza elettrica RXLE Electric heater R sistance lectrique Elt Heizregister Resistencia el ctrica SA Sonda ambiente Room sensor Sonde ambiante...

Page 8: ...633111 Telefax 39 0442 93730 39 0442 93566 www aermec com I dati tecnici riportati nella presente documentazione non sono impegnativi AERMEC S p A si riserva la facolt di apportare in qualsiasi momen...

Reviews: