AERMEC VEC20I Use And Maintenance Manual Download Page 26

Fr

anç

ais

26

VEC_I 1903 - 5074551_04

ATTENTION : avant d'effectuer toute 

intervention, s'assurer que l'alimen-

tation électrique est coupée.
ATTENTION : avant d'effectuer 

toute intervention, se munir des équipements 

de protection individuelle appropriés.

ATTENTION : L'appareil doit être installé confor-

mément aux règles nationales en matière 

d'installations.

ATTENTION : séparer les raccords électriques 

des raccords hydrauliques. Les raccords 

hydrauliques et d'évacuation de la conden-

sation doivent être sur le côté opposé des 

raccords électriques.

ATTENTION : les branchements électriques, 

l'installation des convecteurs à ventilation et 

de leurs accessoires ne doivent être exécutés 

que par du personnel possédant les quali-

tés requises, techniques et professionnelles, 

d'habilitation à l'installation, à la transforma-

tion, à l'extension et à la maintenance des 

installations, et à même de les vérifier pour 

ce qui est de la sécurité et du fonctionnement 

(conformément aux lois en vigueur dans le 

pays de destination). 

ATTENTION : Installer un dispositif, interrupteur 

général ou fiche électrique, qui permette de 

couper complètement l'alimentation élec-

trique de l'appareil.

ATTENTION : Consulter toute la documentation 

avant de commencer l'installation.

21. 

INFORMATIONS POUR L'INSTALLATION

Ci-après, les indications essentielles pour effec-

tuer une installation correcte des appareils.

Le parachèvement de toutes les opérations est 

cependant laissé à l’expérience de l’installa-

teur en fonction de vos besoins spécifiques.

• Consulter les caractéristiques de la version en 

question.

• Tous les convecteurs à ventilation peuvent 

être installés verticalement.

• Seules les versions dotées d'une cuvette fron-

tale peuvent être installées horizontalement. 

• Séparer les raccords électriques des raccords 

hydrauliques. Les raccords hydrauliques et 

d'évacuation de la condensation doivent être 

sur le côté opposé des raccords électriques. 

Avant d'installer l'unité, s'assurer que les indi-

cations suivantes soient satisfaites :

Lieu de montage :
• Installer en intérieurs fermés.
• Le mur ou le plafond doivent être en mesure 

de soutenir le poids de l'unité.

• L'installation ne doit pas constituer un danger 

pour les personnes.

• Le lieu d'installation doit être pourvu des rac-

cords hydrauliques de l'installation de chauf-

fage et/ou de refroidissement.

• Le lieu d'installation doit être pourvu du bran-

chement électrique ou d'une prise de cou-

rant.

• Le lieu d'installation doit être pourvu du rac-

cordement à l'évacuation de la condensation 

si l'unité doit fonctionner en mode refroidis-

sement.

• L'unité doit être installée de manière à per-

mettre facilement la maintenance ordinaire 

(nettoyage du filtre) et extraordinaire, mais 

aussi l'accès à la soupape de purge d'air sur le 

côté du châssis (côté raccords).

• Le lieu de montage doit avoir la limite de tem-

pérature ambiante, maximale et minimale, 

indiquée dans le tableau « Limites de fonc-

tionnement ».

Ne pas installer l'unité dans des locaux où se 

trouvent des gaz inflammables ou des subs-

tances acides ou alcalines pouvant endomma-

ger irrémédiablement les échangeurs  de cha-

leur en cuivre-aluminium ou les composants 

internes en plastique.

• Ne pas installer l’unité dans des ateliers ou 

des cuisines, où les vapeurs d’huile mélangées 

à l’air traité peuvent se déposer sur les batte-

ries d’échange et en réduire ainsi les presta-

tions, ou sur les parties internes de l’unité et 

endommager les composants en plastique.

• La position doit garantir les espaces suffisants 

pour les flux d'air en aspiration et en refoule-

ment.

• Dans l'installation murale avec aspiration par 

le bas, maintenir une distance minimum du 

sol de 80 mm.

• En cas d'installation au sol avec des socles, se 

référer aux instructions fournies avec l'acces-

soire.

• L'unité doit être installée de manière à ce que 

l'air puisse être distribué dans toute la pièce, 

il ne doit pas y avoir d'obstacles (rideaux ou 

objets) au passage de l'air par les grilles d'as-

piration et de refoulement.

• Les unités prévues pour les raccordements 

avec des canalisations pour l'air ont à dispo-

sition une série d'accessoires pour le raccord 

aux canaux. 

Dans le choix du point d'installation, tenir 

compte de leurs caractéristiques, de l'encom-

brement et des espaces techniques néces-

saires pour l'installation et pour l'entretien.

Raccordements hydrauliques :
• Les conduites de l'eau chaude et/ou froide 

doivent être dans la position et avec le dia-

mètre des raccords hydrauliques indiqués 

dans ce manuel.

• Les raccords hydrauliques sont normale-

ment à gauche de l'unité (vue de face). 

Les versions avec les batteries à 2 cir-

cuits pour des installations à 4 tuyaux 

ne sont pas réversibles, les versions 

sont disponibles aussi bien avec les rac-

cords hydrauliques à gauche qu'à droite. 

• Pour éviter des écoulements pendant le 

fonctionnement en mode refroidissement, il 

est conseillé d'isoler de manière appropriée 

les tuyaux de l'eau ou d'installer la cuvette 

auxiliaire de récupération de la condensation, 

disponible comme accessoire.

• S'il y a la vanne, la sonde de température 

minimale de l'eau peut être installée dans 

deux positions :

- dans son logement dans la batterie, 
- au tuyau de refoulement en amont de la 

vanne.

Consulter le manuel du thermostat avant de 

choisir la position de la sonde de tempéra-

ture minimale de l'eau, selon la logique de 

contrôle préférée. 

Raccordements d'évacuation de la condensa

-

tion :

• Si on veut utiliser le convecteur à ventilation 

pour le fonctionnement en mode refroidisse-

ment, il faut le raccorder à une évacuation de 

la condensation.

• L'évacuation de la condensation doit être 

dimensionnée comme indiqué dans ce 

manuel.

Branchements électriques:

• Le circuit électrique doit être pourvu de rac-

cordement à la terre et dispositif de protec-

tion dimensionné pour pouvoir alimenter 

l'unité.

• Le branchement électrique doit toujours être 

du côté opposé au raccordement hydraulique.

• L'unité est pourvue d'un bornier pour les 

branchements électriques (alimentation, 

vannes, tableau de commande, etc.). 

• Si on veut utiliser un tableau de commande à 

fil ou bien un système de commande centrali-

sé, la position doit être atteinte par les câbles 

de raccordement.

Branchements aux moteurs électriques :
• Consulter toujours les schémas électriques de 

l'unité et du tableau de commande.

• Les branchements entre le moteur électrique 

et le tableau de commande doivent respecter 

les schémas électriques. 

• Certains tableaux de commande pourraient 

avoir les vitesses codifiées avec des numéros 

différents par rapport au moteur, se réfé-

rer, toujours et seulement, aux définitions de 

vitesse Minimale, Moyenne et Maximale.

• Certains convecteurs à ventilation sont dotés 

de moteur renforcé avec 6 ou 7 vitesses.

Les branchements électriques, reportés sur le 

bornier appliqué sur le côté du convecteur à 

ventilation, reportent 3 vitesses. 

Les unités sont fournies prêtes à fonctionner 

en configuration standard avec les 3 vitesses 

pré-configurées. 

Pour changer le set des vitesses, modifier les 

raccordements sur les connecteurs position-

nés directement sur le moteur. 

Pour accéder au moteur, enlever le filtre et les 

protections frontales.

Il est recommandé d'exécuter la configuration 

des vitesses en phase d'installation. 

Attention : Après avoir complété l'installation, 

vérifier le fonctionnement du système d'éva-

cuation de la condensation, l'étanchéité des 

raccords hydrauliques, l'isolation des conduits 

et des tuyaux. 

Effectuer un test de fonctionnement.

Summary of Contents for VEC20I

Page 1: ...Manuale installazione ed uso FAN COILS Use and maintenance manual VENTILO CONVECTEURS Manuel d installation et d utilisation GEBLÄSEKONVEKTOREN Installations und Bedienungshandbuch FAN COIL Manual de instalación y uso 110 240 V 50 60Hz VEC_I ...

Page 2: ...ren wenn sein Gewicht die 25kg übersteigt NO transportar la máquina solos si su peso es superior a los 25Kg NON lasciare gli imballi sciolti durante il trasporto Non rovesciare DO NOT leave boxes unsecured during transportation Do not overturn NE PAS laisser les emballages sans attaches durant le transport Ne pas renverser NICHT die Verpackungen während des Transports geöffnet lassen Nicht stürzen...

Page 3: ... intérieur de l unité et reporte les données d identification et les caractéristiques techniques du produit ATTENTION L altération l enlèvement l absence de la plaque d identification ou de tout autre élément ne permettant pas d identifier clairement le produit complique toute opération d installation et de maintenance DE Die Gebläsekonvektoren sind gekennzeichnet durch VERPACKUNGSETIKETT Auf der ...

Page 4: ...1 26 PROBLEME UND LÖSUNGEN 32 28 KONFIGURATIONSBEISPIELE FÜR ANLAGEN MIT VEC_I 34 27 GRENZWERTE FÜR DEN GERÄTEBETRIEB 34 29 INSTALLATION 35 30 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 36 ESP 31 ADVERTENCIAS GENERALES 37 32 MANTENIMIENTO 38 33 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 39 34 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD 40 36 EJEMPLOS DE CONFIGURACIONES DE INSTALACIONES CON VEC_I 41 35 LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO 41 37 INFORMACIONES PARA LA ...

Page 5: ...in caso di necessità 1 1 A V V E R T E N Z E S U L L A S I C U R E Z Z A E N O R M E D INSTALLAZIONE Vengono qui riportate le indicazio ni essenziali per una corretta in stallazione delle apparecchiature Si lascia comunque all esperienza dell installatore il perfezionamen to di tutte le operazioni a seconda delle esigenze specifiche Non modificare o manomettere le unità in quanto si possono creare...

Page 6: ...ssistenza La manutenzione ordinaria può essere ese guita anche dall utente consiste in una se rie di operazioni semplici grazie alle quali il ventilconvettore può operare alla massima efficienza ATTENZIONE il ventilconvettore è collegato alla rete elettrica ed al circuito idraulico un intervento da parte di per sonale non provvisto di specifica com petenza tecnica può causare danni allo stesso ope...

Page 7: ...l unità poi riali mentarla e procedere ad un riavvio dell apparecchio ATTENZIONE Non tentare di ripare l u nità da soli è molto pericoloso Se il problema si ripresenta chiamare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO NON CONTEMPLATE 3 PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA PROBABILE CAUSA ZIONE Poca aria in uscita Errata impostazione della velocità sul pannello comandi Sceg...

Page 8: ...ori VEC_I di AERMEC nasce dalla fusione delle più sofisticate tecnologie nel campo della meccanica e dell elettronica svi luppate completamente all interno del gruppo industriale Si tratta di un motore a magneti permanenti con bassa corrente di spunto e facilmente regolabile in velocità Non risente di disturbi elettromagnetici Il fatto che sia senza spazzole permette minori attriti e una ridotta u...

Page 9: ... potrebbe provocare scricchiolii dovuti alle diverse dilatazioni termiche degli elementi plastici e metallici ciò comunque non provoca danni all unità se non si supera la massima temperatura di esercizio ATTENZIONE Per l eventuale funzionamento a caldo vedere le Note del manuale tecnico Minima temperatura media dell acqua Temperatura dell acqua VEC 20I 24I 30I 34I 40I 44I 50I 54I Massima temperatu...

Page 10: ... per mezzo degli zoccoli si faccia riferimento alle istruzioni a corredo dell accessorio L unità deve essere installata in posizione tale che l aria possa essere distribuita in tutto l am biente non vi devono essere ostacoli tende o oggetti al passaggio dell aria dalle griglie di aspirazione e mandata Le unità predisposte per i collegamenti con canalizzazioni per l aria hanno a disposizione una se...

Page 11: ...a in corrispondenza al rispettivo raccordo sul dispositivo di scarico condensa Sfiatare l impianto la valvola di sfiato Portare i cavi elettrici di alimentazione e dei comandi in prossimità della scatola elet trica Registrare la posizione dell unità dalla staffa di supporto mediante i dadi in modo che l unità sia in bolla e la cornice appoggi leg germente nel controsoffitto Avviare il ventilconvet...

Page 12: ... distan za deve essere rispettato lo schema elettrico relativo Prima di installare il pannello comandi leggere attentamente le istruzioni se necessa rio procedere alla configurazione del pannello Collegare la valvola e la sonda alla morsettiera nelle posizioni indicate nello schema elettrico COLLEGAMENTI ELETTRICI Il kit VMF E18 comprende l impianto con cavi di collegamento al Modulo Comando Inver...

Page 13: ...f necessity WARNINGS REGARDING SAFETY AND INSTALLATION STANDARDS Follow the indications below to install the equipment correctly The completion of all operations according to specific require ments is left to the experience of the installer Do not modify or tamper with the units as dangerous situations can occur The manufacturer will not be liable for any damage caused The validity of the warranty...

Page 14: ...can lead to per sonal injury to the operator or damage the unit and the surrounding environ ment ATTENTION The unit must be installed in compliance with national regula tions ATTENTION make sure that the power supply has been disconnected before carrying out any interventions ATTENTION Install a device master switch or electric plug that allows the unit s power supply to be completely disconnected...

Page 15: ...normal operation switch off the power supply to the unit then power it on again and restart the appliance WARNING Do not try to repair the unit yourself it is very dangerous If the problem occurs again call the local Assistance Service immediately OPERATING PROBLEMS NOT COVERED 9 PROBLEMAS Y SOLUCIONES For anomalies don t hesitate contact the aftersales service immediately PROBLEM PROBABLE CAUSE R...

Page 16: ...le con nections and air vents in the upper part of the battery FILTERING SECTION filter with filtering class g2 self extinguishing b1 din 4102 easily removable and built with renewable materials it can be cleaned by washing FANS it consists of double intake centrifugal fans with blades developed in length to obtain high flow rates with low rpm the fans are directly coupled to the shaft of the brus...

Page 17: ...ec_i_p series CONTROL PANEL use a control panel with thermostat and fan speed control with 0 10v outputs for installation consult the accessory manual MINIMUM AVERAGE WATER TEMPERATURE Temperature of the air in the room with dry bulb C 21 23 25 27 29 31 15 3 3 3 3 3 3 Temperature of the air in the room 17 3 3 3 3 3 3 with wet bulb C 19 3 3 3 3 3 3 21 6 5 4 3 3 3 23 8 7 6 5 5 If the fan coil is wor...

Page 18: ...tallation with suction from below maintain a minimum distance from the floor of 80 mm In the case of floor installation with feet refer to the instructions supplied with the accessory The unit must be installed in a position that allows the air to be distributed throughout the room and there must be no obstacles curtains or objects along the passage of the air from the flow and suction grids The u...

Page 19: ...unit make the hydraulic connections as described in the relative chapter bring the condensate discharge pipe so that it matches the relative fitting on the condensate discharge device drain the system via the drain valve bring the power supply and the control cables close to the electrical box adjust the position of the unit from the support bracket by means of the nuts so that the unit is level a...

Page 20: ...reakers is recommended For installations with three phase power supply the following precautions should be considered 1 In the presence of breakers or thermomagnetic switches 3P N the triggering current must be at least 170 of the total load absorbed by the fan coils for each phase 2 The section of the neutral wire must be of a dimension taking into consideration the operating current equal to 170...

Page 21: ...elles soient toujours à disposi tion en cas de besoin MISES EN GARDE SUR LA SÉCURITE ET NORMES D INSTALLATION Ci après les indications essentielles pour effectuer une installation correcte des appareils Le perfec tionnement de toutes les opéra tions est cependant laissé à l expé rience de l installateur en fonction des exigences spécifiques Ne pas modifier ou altérer les uni tés car cela pourrait ...

Page 22: ...sens inverse par rapport au démontage Examen visuel de l état du convecteur à ven tilation à chaque intervention de mainte nance toute anomalie devra être commu niquée au Service d Assistance Unité avec Plasmacluster le filtre ioniseur Plasmacluster n a pas besoin de nettoyage ni de maintenance ordinaire il ne doit donc pas être retiré La maintenance ordinaire peut également être effectuée par l u...

Page 23: ...AIRE PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION Il y a peu d air en sortie Mauvaisepréselectiondelavitessesurlepanneaudecommandes Choisir la vitesse sur la panneau de commandes Filtre encrassé Nettoyer le filtre Pas de chaleur Obstruction du flux d air entrée sortie Enlever l objet faisant obstruction Il n y a pas d eau chaude Verifier la chaudière Pas de froid Mauvaise présélection s...

Page 24: ... filtrage G2 auto extinguible B1 DIN 4102 Facilement amovible et construit avec des matériaux renouvelables il peut être nettoyé par lavage FANS Il se compose de ventilateurs centrifuges à double aspiration avec des pales développées en longueur pour obtenir des débits élevés à bas régime Les ventilateurs sont directement couplés à l arbre du moteur électrique sans balais avec des supports élastiq...

Page 25: ...Température de l eau Batteria standard Standard coil Batterie standard Standard Register Batería estándar VEC 20I 30I 40I 50I Batteria maggiorata Oversized coil Batterie plus puissante Vergrößertes Register Batería Register VEC 24I 34I 44I 54I 19 LIMITES DE FONCTIONNEMENT VEC 20I 24I 30I 34I 40I 44I 50I 54I Température d entrée d eau maximale C 50 C Pression de fonctionnement maximale bar 8 bar Re...

Page 26: ... une distance minimum du sol de 80 mm En cas d installation au sol avec des socles se référer aux instructions fournies avec l acces soire L unité doit être installée de manière à ce que l air puisse être distribué dans toute la pièce il ne doit pas y avoir d obstacles rideaux ou objets au passage de l air par les grilles d as piration et de refoulement Les unités prévues pour les raccordements av...

Page 27: ...torise facilement l entretien ordinaire nettoyage du filtre et extraordinaire ainsi que l accès à la vanne de purge d air sur le flanc du châssis côté raccords Ne pas installer l unité dans des pièces où sont présents des gaz inflammables ou des substances acides ou alcalines qui peuvent endommager irrémédiablement les échan geurs de chaleur en bronze aluminium ou les composants internes en plasti...

Page 28: ...et Amener les tubes d évacuation des condensats jusqu à ce qu ils correspondent au raccord respectif sur le dispositif d évacuation des condensats Purger l installation la vanne de purge Placer les câbles électriques d alimentation et des commandes à proximité du boîtier électrique Régler la position de l unité à l aide de la bride de support par l intermédiaire des écrous de façon à ce que la bul...

Page 29: ...anneaux de commande à distance il faut respecter le schéma électrique correspondant Avant d installer le panneau de commande lire les instructions avec attention le cas échéant configurer le panneau Relier la vanne et la sonde au bornier dans les positions indiquées dans le schéma électrique 23 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Le kit VMF E18 comprend l installation avec des câbles de connexion au Module ...

Page 30: ...ier sind die grundlegenden Hinweise zur richti gen Installation der Geräte aufgeführt Die defi nitive Ausführung aller Arbeiten entsprechend den jeweiligen Erfordernissen bleibt jedoch der Erfahrung des Installateurs überlassen An den Einheiten dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden da hierdurch Gefahren entstehen können und der Hersteller nicht für entstehende Schäden haftbar gemacht werde...

Page 31: ...hrter Reihenfolge als beim Ausbau vorgehen Sichtkontrolle des Gerätezustands bei je dem Wartungseingriff jede Störung muss dem Kundendienst mitgeteilt werden Einheiten mit Plasmacluster Der Ionisie rungsfilter Plasmacluster benötigt keine Reinigung oder ordentliche Wartung und darf somit nicht ausgebaut werden Die ordentliche Wartung kann auch durch den Benutzer ausgeführt werden Sie be steht aus ...

Page 32: ...f nur durch Personal mit entsprechender technischer Fachkenntnis erfolgen ist eine sorgfältige Reinigung auch der inne ren Bauteile möglich was bei Installationen an Orten mit sehr vielen Menschen oder bei erhöhten Anforderungen an die Hygiene erfor derlich ist ARBEITEN Sich bei hier nicht aufgeführten Störungen umgehend an den Kundendienst wenden PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Schwacher Luftstr...

Page 33: ...lt kann es durch Waschen gereinigt werden FANS Es besteht aus Radialventilatoren mit doppeltem Einlass deren Schaufeln in der Länge entwickelt wurden um hohe Flussraten bei niedrigen Drehzahlen zu erreichen Die Lüfter sind mit elastischen Stützen direkt an die Welle des bürstenlosen Elektromotors gekoppelt BRUSHLLOSER ELEKTROMOTOR MIT INVERTERSTEUERUNG Der bürstenlose Elektromotor mit Hall Sonden ...

Page 34: ...hschnittliche Mindest Wassertemperatur Wassertemperatur Batteria standard Standard coil Batterie standard Standard Register Batería estándar VEC 20I 30I 40I 50I Batteria maggiorata Oversized coil Batterie plus puissante Vergrößertes Register Batería Register VEC 24I 34I 44I 54I 27 GRENZWERTE FÜR DEN GERÄTEBETRIEB VEC 20I 24I 30I 34I 40I 44I 50I 54I Massima temperatura ingresso acqua C 50 C Massima...

Page 35: ...tallation mit Ansaugung von unten muss ein Mindestabstand von 80 mm vom Bodeneingehaltenwerden IBei der Installation auf dem Boden mit Hilfe der Sockel bitte die mit dem Zubehör ausgelieferte Anleitungbeachten Die Einheitist so zu installieren dass die Luft im ganzen Raum verteilt werden kann und keine Hindernisse Vorhänge oder Gegenstände den Luftstrom der Ansaug und Luftaustrittsgitter behindern...

Page 36: ... muss der entsprechende Schaltplan beachtet werden Lesen Sie vor der Installation der Bedientafel sorgfältig die Anleitung und konfigurieren Sie bei Bedarf das Bedienfeld Schließen Sie das Ventil und den Fühler in den im Schaltplan angegebenen Positionen an die Klemm leiste an 30 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Der Kit VMF E18 umfasst die Anlage mit Anschlusskabeln zum Inverter Steuermodul Die Kabeln sind ...

Page 37: ...smas estén siempre a disposición en caso de necesidad A D V E R T E N C I A S S O B R E L A S E G U R I D A D Y N O R M A S D E INSTALACIÓN Aquí se presentan las indicacio nes esenciales para instalar los equipos correctamente De todas maneras se deja a la experiencia del instalador el perfeccionamien to de todas las operaciones según las exigencias específicas No modifique ni altere las uni dades...

Page 38: ...al desmontaje Examen visual del estado del ventiloconvec tor durante cada una de las intervenciones de mantenimiento hay que comunicarle al Servicio de Asistencia cualquier anomalía Unidad con Plasmacluster el filtro ionizador Plasmacluster no requiere limpieza ni man tenimiento ordinario por lo que no debe desmontarse El usuario puede llevar a cabo el mante nimiento ordinario éste consiste en una...

Page 39: ...MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO La posibilidad de quitar los tornillos sinfín de los ventiladores que se pueden inspeccionar tarea que puede llevar a cabo solo personal que cuente con la competencia técnica específica permite también realizar una limpieza cuidadosa de las partes internas ésta es una condición necesaria para las instalaciones en lugares muy concurri dos o que requieren un estándar de ...

Page 40: ...exiones hembra y salidas de aire en la parte superior de la batería Seccion de filtracion Filtro con filtrado de clase G2 autoextinguible B1 DIN 4102 Fácilmente desmontable y construido con mate riales renovables se puede limpiar lavando FANS Consiste en ventiladores centrífugos de doble admisión con álabes desarrollados en longitud para obtener altos caudales con bajas revo luciones Los ventilado...

Page 41: ...ntizada de 90 rpm por razones termodinámicas este límite se ha elevado a 200 rpm Estructura portante Está fabricado en chapa galvanizada de espesor adecuado En la parte posterior hay agujeros para fijar el aparato a la pared La unidad del ventilador está cerrada en la parte frontal por un panel de metal Cada aparato está equipa do con depósitos de recogida de condensados tanto para instalación ver...

Page 42: ...s flujos de aire en aspiración e impulsión En la instalación en pared hay que mantener una distancia mínima desde el pavimento de 80 mm En el caso de instalación en pavimento por medio de los zócalos hay que tener en cuenta las instrucciones que se suministran con el acce sorio La unidad debe instalarse en posición tal que el aire pueda distribuirse por todo el entorno no debe haber obstáculos cor...

Page 43: ...ítulo correspondiente Colocar la tubería de descarga de condensación en correspondencia con el respectivo racor en el dispositivo de descarga del agua de condensación Ventilar la instalación mediante la válvula de ventilación Llevar los cables eléctricos de alimentación y de los mandos cerca de la caja eléctrica Regular la posición de la unidad mediante las tuercas del estribo de soporte de manera...

Page 44: ...ancia se debe respetar el esquema eléctrico correspondiente Antes de instalar el tablero de mandos leer atentamente las instrucciones y si fuese necesario configurar el tablero Conectar la válvula y la sonda a la caja de conexiones en las posiciones indicadas en el esquema eléctrico 39 CONEXIONES ELÉCTRICAS El kit VMF E18 incluye la instalación con cables de conexión al Módulo Mando Inverter Los c...

Page 45: ...isation de la canalisation d éva cuation condensa tion de façon à éviter dans la plupart des cas d avoir besoin de la pompe d évacua tion condensation Dans ce cas il est obli gatoire d appliquer à la division de blo cage du filtre le joint isolant fourni pour éviter le by pass entre aspiration et soufflage En plus après avoir fixé le cadre au venti lo convecteur avec les 4 vis appliquer l iso lant...

Page 46: ...46 VEC_I 1903 5074551_04 Installazione A Installation A Instalación A Installazione B Installation B Instalación B ...

Page 47: ...TOS MM DIMENSIONALES MM VEC 20I 30I 40I 50I 24I 34I 44I 54I L mm 540 771 991 991 I mm 440 671 891 891 Peso Weight Poids Gewicht Peso VEC kg 15 5 20 6 24 7 24 7 Peso Weight Poids Gewicht Peso VEC GL kg 3 7 5 7 7 7 L I Max 3000mm 284 A 314 B A 388 43 129 8 216 B 314 B 93 5 216 A 284 A 63 5 B 150 150 600 ...

Page 48: ...propriate models Micro interrupteur grille Uniquementpourlesmodèlesquien sontfournis Mikroschalter Gitter Nur bei Modellen die damit ausgestattet sind Microinterruptor de la rejilla de impulsión Sólo para los modelos que lo incluyen MV Motore ventilatore Fan motor Moteur ventilateur Ventilatormotor Motor del ventilador PE Collegamento a terra Earth connection Mise à terre Erdanschluss Toma de tier...

Page 49: ...20 24 30 34 1 Impostazione velocità della ventilatore H M L H M L H M L H M L 2 Capacità di raffreddamento sensibile kW 1 07 0 87 0 64 1 14 0 90 0 67 1 49 1 25 1 03 1 76 1 50 1 26 3 Capacità di raffreddamento latente kW 0 24 0 20 0 16 0 37 0 31 0 21 0 42 0 36 0 32 0 70 0 63 0 53 4 Potenza frigorifera totale kW 1 31 1 07 0 80 1 51 1 21 0 88 1 91 1 61 1 35 2 46 2 13 1 79 5 Potenza termica kW 1 54 1 ...

Page 50: ...t and components must be separated according to their type and construction material and brought to collection centres If the water circuit contains mixtures with anti freeze the content must be collected and brought to collection centres Observe the current national laws MISE HORS SERVICE ET DÉMANTÈLEMENT DES COMPOSANTS DE LA MACHINE Lorsque des composants sont enlevés pour être remplacés ou lors...

Reviews: