background image

I

TALIANO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

pag. 5

AERMEC Vi ringrazia per la preferenza accordata ai
suoi prodotti.

Questo manuale, insieme a quello d'installazione, fa parte
della dotazione di questo condizionatore split system.
Vi invitiamo pertanto a conservarlo per eventuali necessità
Vostre o del Vostro tecnico di fiducia.

Riportiamo qui le caratteristiche principali, le funzioni e tutte
le informazioni per ottenere il funzionamento ottimale del
Vostro condizionatore.

Vi preghiamo pertanto di leggere attentamente questo
manuale per poter utilizzare al meglio l'apparecchio e per
conoscere le piccole manutenzioni da effettuare periodica-
mente.

4

AERMEC thank you for your choice.

This manual, along with the installation directions, is stan-
dard supplied with this air conditioner.
Please keep it available for any possible future need.

The manual contains the main functions and directions for
use to obtain the best performance out of your air conditioner.

Please read through the booklet carefully to get acquainted
with the appliance and to carry out succesfully the minor
maintenance operations required.

AERMEC vous remercie de votre choix.

Ce manuel, avec le manuel d'installation fait partie de la
documentation de ce climatiseur split system. 
Veuillez la garder avec soin pour vos necessités de consul-
tation et pour votre technicien entraiteneur.

Ci-dessous sont indiqués les caractéristiques techniques
essentielles, les indications pour un bon fonctionnement et
l'entretien de votre appareil.

Veuillez lire avec attention ce manuel pour bien utiliser
l'appareil et pour connaitre les petites opération d'entretien
à effectuer périodiquement.

Wir danken Ihnen dafür, daß Sie ein Klimagerät von
AERMEC erworben haben.

Bedienungs- und Installationsanweisung werden mit jedem
Klimagerät mitgeliefert.
Im Hinblick auf eine richtige Benutzung Ihrerseits und
Wartung seitens Ihres AERMEC-Vertragshändler, empfehlen
wir Ihnen beide Handbücher griffbereit aufzubewahren.

In dieser Anleitung sind die Hauptmerkmale, die
Eigenschaften und alle notwendigen Informationen enthal-
ten, die einen optimalen Betrieb Ihres Gerätes garantieren.

Bitte lesen Sie unsere Anweisungen sorgfältig durch um
dieses Gerät zu benutzen und kleinere notwendigen
Wartungsarbeiten selbst durchzuführen.

ENGLISH

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

pag. 17

DEUTSCH

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 41

FRANCAIS

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

pag. 29

Summary of Contents for Inverter Technology CMG IE Series

Page 1: ...nctionnement Bedienungsanleitung ICMGFX 9810 65400 07 Sostituisce il Replace Remplace le n Ersetzt 9801 65400 05 Split system ad Inverter serie CMG Split system avec Inverter s rie CMG Split system wi...

Page 2: ......

Page 3: ...te prodotto deve essere installato esclusivamente in abbinamento con le unit esterne CMG IC e CMG IHC di nostra produzione Queste combinazioni sono chiaramente indicate nei manuali d installazione ed...

Page 4: ...or maintenance operations required AERMEC vous remercie de votre choix Ce manuel avec le manuel d installation fait partie de la documentation de ce climatiseur split system Veuillez la garder avec so...

Page 5: ...ni ambiente desiderate che dovranno essere impostate prima dell accensione Il microprocessore rende inoltre disponibili alcune funzioni automatiche per facilitare le operazioni pi ricorrenti FUNZIONAM...

Page 6: ...egolare l impostazione dell orolo gio VELOCIT VENTILATORE FAN Permette di impostare la velocit del ventilato re dell unit interna automatica alta media o bassa IMPOSTAZIONE TEMPERATURA Permette di imp...

Page 7: ...pu presentare anomalie di funzionamento o non funzionare affatto L uso di altri telecomandi nell ambiente dov installata l unit interna pu influenzare il funzionamento del condizionatore Evitare di r...

Page 8: ...O SPENTO Il condizionatore entra in funzione e si accende la spia rossa di funzionamento PREMERE IL TASTO FAN ventilatore Inizialmente il ventilatore impostato in automatico Col tasto FAN si pu passar...

Page 9: ...ia tutte le impostazioni sul telecomando SWING C AM FULL POWER MODE SWING FAN SET C 3 2 3 4 5 1 C AM FULL POWER MODE SWING FAN SET C 3 2 3 4 5 1 FUNZIONAMENTO IN RAFFREDDAMENTO Per impostare il funzio...

Page 10: ...mento di tutti i componenti in modo da mantenere costante la temperatura ed asportare l umidit contenuta nell aria AM FULL POWER MODE SWING FAN SET C 1 3 2 AM FULL POWER MODE SWING FAN SET C 2 3 4 1 S...

Page 11: ...moto o finch non si cambia tipo di funzionamento tasto MODE SWING Regolare la direzione del flusso dell aria come mostrato in figura Funzionamento in raffreddamento o deumidificazione FUNZIONAMENTO A...

Page 12: ...TIMER Sul display appare il simbolo PREMERE i tasti oppure per impostare l ora desiderata L impostazione ad intervalli di 10 min PREMERE IL TASTO SET C per confermare la selezione La spia gialla sull...

Page 13: ...il circuito frigorifero lo trasmette allo scambiatore esterno che provvede a smaltirlo nell aria nel funzionamento a pompa di calore lo scambiatore esterno che sottrae calore all aria e sempre attrav...

Page 14: ...al modello del condizionatore Consultare il proprio tecnico di fidu cia VENTILARE L AMBIENTE Si consiglia di ventilare periodicamente l ambiente ove installato il condiziona tore specialmente se nel l...

Page 15: ...ore ha funzionato solo in riscalda mento l operazione non necessaria Togliere l alimentazione elettrica agendo sul l interruttore di alimentazione ed eventualmen te staccare la presa Il condizionatore...

Page 16: ...ore va sempre e comunque alla velocit minima LIMITI DI FUNZIONAMENTO Il condizionatore equipaggiato di dispositivi di controllo che proteggono l unit dal funzionamento in condizioni pericolose In cert...

Page 17: ...ry to keep the required room conditions set before starting the air conditioner The microprocessor performs some automatic functions to control frequent operations AUTOMATIC OPERATION When AUTO operat...

Page 18: ...g MODE OPERATION PUSH BUTTON It selects the required operation mode FULL POWER MODE To select operation at full power max 1h CLOCK To adjust the clock s settings FAN SPEED BUTTON FAN Use this button t...

Page 19: ...es BATTERIES Use 2 manganese or alkaline 1 5 V high performance batteries R 03 AAA To replace the batteries Push the battery cover of the remote control and slide as marked by the arrow Replace the ba...

Page 20: ...unning and the red led lights up PRESS THE FAN KEY Initially the fan is set to automatic Use the FAN key to select high medium or low speed ADJUST THE ANGLE OF THE AIR DEFLECTOR For optimum air distri...

Page 21: ...e settings are stored in the memory of the remote control SWING C AM FULL POWER MODE SWING FAN SET C 3 2 3 4 5 1 C AM FULL POWER MODE SWING FAN SET C 3 2 3 4 5 1 COOLING PROGRAM To set the operation o...

Page 22: ...to feed the unit PRESS THE MODE KEY PROGRAMS Press the MODE key repeatedly until the symbol appears The speed is set to AUTOMATIC and cannot be modified The temperature can be increased or lowered by...

Page 23: ...still until it is started again or until the operation mode is changed MODE key SWING Adjust air flow direction as showed in the figure Cooling or dehumidification mode Heating mode USE OF AUXILIARY C...

Page 24: ...the required time Setting with 10 minute steps PRESS SET C to confirm the setting The yellow lamp in the unit will light up The air conditioner is cut off at the pre set time eg in 8 hours time The t...

Page 25: ...hrows it away through the cooling circuit to the outdoor exchanger On heat pump heating mode the outdoor exchanger takes the heat of the air and transmits it to the room through the indoor exchanger T...

Page 26: ...Ventilate periodically the room where the air conditioner is installed specially if many people are normally in the room or if gas appliances or smell sour ces are in the room REGULATE THE TEMPERATURE...

Page 27: ...mode this operation is not necessary Unplug the feeding cable or switch off the main switch The air conditio ner switchd off through the remote control consumes 4 Watt approx Clean and reinstall the...

Page 28: ...changed manually However when the unit is started the fan runs always at minimum speed OPERATION LIMITS The air conditioner is equipped with control devices which prevent the unit to work under dange...

Page 29: ...ise en marche de l appareil n cessaires maintenir les conditions d sir es dans la pi ce Le microprocesseur a des fonctions automatiques pour rendre plus facile les op rations plus fr quentes FONCTIONN...

Page 30: ...nnement pleine puissance 1h maxi HORLOGE Permet de r gler la programmation de l horloge FAN VITESSE VENTILATEUR Il permet de selectionner la vitesse du ventila teur de l unit int rieure automatique gr...

Page 31: ...les indiqu e IMPORTANT Les batteries ont une dur e moyenne de 10 mois avec un emploi normal Les deux batteries doivent etre identi ques Enlever les batteries de la t l com mande si l on pr voit des lo...

Page 32: ...ouge de fonctionnement s allume PRESSER LA TOUCHE FAN ventilateur Au d but le ventilateur est r gl en automatique Avec la touche FAN on peut passer la vitesse maximum moyenne ou minimum ORIENTER LES A...

Page 33: ...t maintenus en m moire sur la t l commande SWING C AM FULL POWER MODE SWING FAN SET C 3 2 3 4 5 1 C AM FULL POWER MODE SWING FAN SET C 3 2 3 4 5 1 FONCTIONNEMENT EN REFROIDISSEMENT Pour selectionner l...

Page 34: ...SER LA TOUCHE MODE PROGRAMMES Presser la touche MODE plusieurs fois jusqu ce qu apparaisse le symbole La vitesse est r gl e sur AUTOMATIQUE et il est impossible de la modifier La temp rature peut tre...

Page 35: ...vement du d flecteur touche celui ci s arr te dans une position qui est maintenue tant qu il n est pas remis en mouvement ou tant qu on ne change pas de type de fonctionnement touche MODE SWING R gler...

Page 36: ...ficheur appara t le symbole PRESSER les touches ou pour programmer l heure d sir e La programmation est intervalles de 10 minutes PRESSER LA TOUCHE SET C pour confimer la s lection Le t moin jaune sur...

Page 37: ...mbiance et la transmet l ext rieur par le circuit frigorifique et l changeur ext rieur pendant le fonctionnement en pompe chaleur le parcours de la chaleur est invers l changeur ext rieur la soustrait...

Page 38: ...s de protection avec un amp rage suffisante par rapport l appareil Consulter un technicien AERER LA PIECE A rer p riodiquement la pi ce surtout si normalement s y trouvent plusieurs personnes s il y a...

Page 39: ...arret pour vacuer compl tement les condensats Si l appareil a march en chauffage cette op ration n est pas n cessaire Couper l alimentation lectrique et d brancher le cable d alimenta tion Le climatis...

Page 40: ...che le ventilateur tourne en tous cas la petite vitesse LIMITES DE FONCTIONNEMENT L appareil est quip de dispositifs de controle qui le prot gent des conditions dangereuses de fonctionnement Dans cert...

Page 41: ...die gew nschten Raumluftbediengungen zu gew hrleisten Diese Grundwerte m ssen vor der Inbetriebnahme der Ger te eingestellt werden Der Mikroprozessor besitzt eine Automatik f r Standartfunktionen AUTO...

Page 42: ...hl des Betriebs bei voller Leistung max 1h ZEITUHR Erm glicht die Regulierung der Uhreinstellung LUFTERDREHZAHL FAN Erm glicht die Einstellung der L fterdrehzahl Inneneinheit automatische hohe mittler...

Page 43: ...die Batterien unter Beachtung der angegebenen Polarit t in das Auf nahmefach setzen ACHTUNG Beim normalen Betrieb haben die Batterien eine Lebensdauer von ca 10 Monaten Die zwei Batterien m ssen iden...

Page 44: ...chtet auf BET TIGEN DER TASTE FAN L FTER Zu Beginn ist der L fter auf Automatik eingestellt Mit Bet tigen der FAN Taste kann auf die maximale die mittlere oder die minimale Geschwindigkeit bergegangen...

Page 45: ...R TASTE EIN AUS zum Ausschalten des Klimager tes Die rote Anzeige an der Interneinheit schaltet sich aus Alle Voreinstellungen bleiben im Speicher vorhanden Fernsteuerung SWING BETRIEBSPROGRAMM HEIZUN...

Page 46: ...ei Einschaltung f r 3 Minuten im K hlzyklus und kontrolliert ansch lie end den Betrieb aller Komponenten zur Konstanthaltung der Temperatur und zur Entsorgung der in der Luft enthaltenen Feuchtigkeit...

Page 47: ...g die solange beibehalten wird bis sie wieder in Bewegung gesetzt wird oder bis die Betriebsart ge ndert wird Taste MODE SWING Luftrichtung einstellen wie in der Abbildung gezeigt Betrieb im K hl oder...

Page 48: ...wird PROGRAMMIERUNG TIMER BETRIEBSART TIMER ON PROGRAMMIERTES EINSCHALTEN AUS EIN WENN DAS KLIMAGER T RUHT FOLGENDE BETRIEBSFUNKTIONEN EINSTELLEN Betriebsart z B K hlung Temperatur z B 25 C und L fter...

Page 49: ...tzieht der Innenw rmetauscher die W rme aus dem Raum Er bertr gt durch den K ltekreis die Energie W rme auf den u eren W rmetauscher der sie im Freien abgibt Bei W rmepumpenbetrieb entzieht der Au enw...

Page 50: ...inen berstromausl ser oder ber einen Schalter mit angemessenen Schmelz sicherungen erfolgen Fragen sie ihren Elektriker DEN RAUM L FTEN Es wird empfohlenden Raum in dem das Ger t installiert wird rege...

Page 51: ...eventuell die Steckdose abziehen Die Elt Verbrauch des ausgeschaltenen Klimager tes mit I R Fernbedienung Stellung Stand by ist 4 Watt Den Filter reinigen und wieder in das Klimager t einsetzen Bevor...

Page 52: ...l an EINSATZGRENZEN Das Klimager t ist mit Kontrollvorrichtungen versehen die das Ger t vor gef hrlichen Betriebsbedingungen sch tzen Unter gewissen Bedingungen k nnen diese Vorrichtungen mit einer fo...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...e part AERMEC S p A se r serve le droit de modifier tous moments les donn es consid r es n cessaires l amelioration du produit Im Sinne des technischen Fortschrittes beh lt sich AERMEC S p A vor in de...

Reviews: