background image

AERMEC S.p.A.

I-37040  Bevilacqua  (VR)  -  Italia

Via  Roma,  996  -  Tel.  (+39) 0442 633111

Telefax  (+39) 0442 93730  -  (+39) 0442 93566

www

 

.aermec.

 

com

I dati tecnici riportati nella presente documentazione non sono impegnativi.

AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto.
Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit  de modifier à tous moments les 

données considérées nécessaires à l’amelioration du produit.
Technical data shown in this booklet are not binding.

Aermec S.p.A. shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product.
Im Sinne des technischen Fortsschrittes behält sich Aermec S.p.A. vor, in der Produktion Änderungen und Verbesserungen ohne Ankündigung dur-

chzuführen.
ILos datos técnicos indicados en la presente documentación no son vinculantes.

Aermec S.p.A. se reserva el derecho de realizar en cualquier momento las modificaciones que estime necesarias para mejorar el producto.

Aermec partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT.  I prodotti interessati figurano nella Guida EUROVENT dei Prodotti Certificati.

Aermec is partecipating in the EUROVENT Certification Programme.  Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products.

Aermec partecipe au Programme de Certification EUROVENT.  Les produits figurent dans l’Annuaire  EUROVENT des Produits Certifiés.

Aermec ist am Zertifikations - Programm EUROVENT beteiligt.  Die entsprechend gekennzeichneten Produkte sind im EUROVENT - Jahrbuch aufgefürt.

AERMEC S.p.A. participa en el programa de certificación EUROVENT.  Sus equipos aparecen en el directorio de productos certificados EUROVENT.

Summary of Contents for FCW 20

Page 1: ...5 VENTILCONVETTORI FAN COIL VENTILO CONVECTEURS GEBL SEKONVEKTOREN FCW Sostituisce il Replace Remplace le n Ersetzt 6782905_04 0711 MANUALE D INSTALLAZIONE INSTALLATION BOOKLET MANUEL D INSTALLATION I...

Page 2: ...irettive Direttiva Bassa Tensione LVD 2006 95 CE Direttiva Compatibilit Elettromagnetica EMC 2004 108 CE Direttiva Macchine 2006 42 CE FCW CON ACCESSORI E fatto divieto di mettere in servizio il prodo...

Page 3: ...ion Installation de l unit Installation des Ger tes 6 7 Limiti di funzionamento Operation limits Limites de fonctionnement Beschr nkungen des Betriebs 6 7 Accessorio telecomando TLW TLW remote control...

Page 4: ...rmique 5 W rmetauscher 6 Deflettore mandata aria 6 Air delivery deflector 6 D flecteur d bit d air 6 L ftleitvorrichtum 7 Interruttore acceso spento 7 On Off switch 7 Interrupteur Allum teint 7 Schalt...

Page 5: ...65 5 DATI DIMENSIONALI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN mm C B A 65 50 1900 2200 1500 50 fig 1 fig 4 fig 2 SPAZI TECNICI TECHNICAL SPACE ESPACES TECHNIQUES WANDABST NDE mm DIMENSIONI DIMENSIONS mm D...

Page 6: ...rd packing and polystirene shells UNIT INSTALLATION IMPORTANT check that the power supply is disconnected before performing operations on the unit CAUTION wiring connections installation of the fancoi...

Page 7: ...oren werden in einer Standard Kartonverpackung geliefert INSTALLATION DER EINHEIT ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass die Stromversorgung des Ger tes unterbrochen ist bevor Sie Eingriffe an demselben v...

Page 8: ...side so can relase two fixed hooks Figure 5 tale che l aria possa essere distribuita in tutta la stanza che non vi siano ostacoli tende o oggetti al passaggio dell aria dalle griglie di aspirazione f...

Page 9: ...vis Avant de commencer l installa dass sich die Luft im ganzen Raum verteilen kann Die L ftungsschlitze d rfen nicht durch Hindernisse Vorh nge oder andere Gegenst nde abgedeckt werden Abb 2 Das Ger...

Page 10: ...e destra alla base del pannello A in avanti e fare scivolare il pannello A verso la parte sinistra in modo da sganciare i due ganci fissati Figure 5 Tirare il lato sinistro alla base del pannello A in...

Page 11: ...commande devra tre install dans un endroit du mur facile d acc s n tant expos aucune source de chaleur de vapeur ou la lumi re directe du soleil Installation der Einheit folgenderma en entfernen Plat...

Page 12: ...postazioni dopo una interruzione di corrente FCW si riavvia in modalit AUTO Auto Restart NO Memory function After an electrical blackout FCW will automatically restart at the AUTO MODE Auto Restart Ne...

Page 13: ...13 1 6 2 3 4 5 5 10 65 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 10 fig 9...

Page 14: ...d valve Vanne solenoide Magnetventil Componenti forniti optional Optional compo nents Composants en option Optionsteile Componenti non forniti Components not supplied Composants non fournis Nicht lief...

Page 15: ...ON OFF 00E 100014 00 PWR SLP CMP TMP 1 7 C L M L ACN CN1 CN3 SW1 MANUAL AUTO C S U1 T1 ACN ZNR U5 H7 ACL H4 3 WAY P J1 P J2 TIMER 00E 100085 00 TH2 TH3 NE NE 1 2 3 4 5 6 230V 50Hz VCW1 1 2 3 4 5 6 PO...

Page 16: ...16 OFF OFF OFF fig 15 FCW 20 FCW 30...

Page 17: ...17 fig 16 FCW 40...

Page 18: ...allo per conoscere il numero di macchine impilabili Stacking control the packing to know the number of machines that can be stacked Empilement v rifier sur l emballage pour conna tre le nombre d appar...

Page 19: ...ich Aermec S p A vor in der Produktion nderungen und Verbesserungen ohne Ank ndigung dur chzuf hren ILos datos t cnicos indicados en la presente documentaci n no son vinculantes Aermec S p A se reserv...

Reviews: