background image

14

15

жира, сажи, химических или коррозийных веществ или легковоспламеняющихся, 

или взрывчатых смесей.

• Не оставляйте устройство под атмосферными воздействиями (дождь, солнце, 

снег, и т.д.). 

• Не погружайте устройство или его части в воду или в другие жидкости.

• Выключайте главный переключатель каждый раз, когда обнаружен сбой или 

при чистке.

• При использовании многополюсного выключателя он должен быть смонтирован 

стационарно  и,  согласно  нормам,  при  отключении  должен  обеспечивать 

расстояние между контактами более 3мм.

• Если  выключатель  со  шнурком  поврежден,  он  должен  быть  заменен 

производителем,  его  сервисным  агентом  или  так  же  квалифицированным 

специалистом, в целях безопасности.

• Не  заграждайте  вентилятор  или  вытяжную  решетку,  чтобы  гарантировать 

оптимальный воздушный проток.

• Обеспечьте  соответствующий  возврат  воздуха  в  комнату  в  соответствии  с 

существующими 

инструкциями,  чтобы  гарантировать  надлежащую 

эксплуатацию устройства.

• Если  окружающая  среда,  в  которой  установлен  продукт,  также  включает 

устройство, эксплуатирующее топливо (водонагреватель, печь и т.д., которое 

не является “герметичной камерой”), необходимо обеспечить соответствующий 

забор воздуха, хорошее сгорание и надлежащую работу этого оборудования.

• Установите продукт так, чтобы рабочее колесо не было доступно со стороны 

выхода воздуха в соответствии с текущими правилами техники безопасности.

• Потолочная установка

  Для гарантии степени защиты IPX4 и не попадания влаги в случае потолочной 

установки, используйте соответствующий комплект для потолочного монтажа, 

который  не  включен  в  поставку.  Используйте  только  отверстие  сзади    для 

входа кабелей питания. Если есть возможность образования конденсата вдоль 

выпускного воздуховода, обеспечьте систему дренажа, для предотвращения 

попадания конденсата в помещение через вентилятор. 

   

Внимание:

 не устанавливайте продукт на потолке без этого комплекта.

• Оконная установка

   В  случае  оконной  установки  необходимо  использовать  соответствующий 

монтажный комплект, который не включен в поставку.

  Внимание:

 не устанавливайте продукт на окне без этого комплекта. 

ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

• Материал: Высокого качества, стойкий к воздействию УФ-излучения, ABS-пластик, 

цвет RAL 9010.

• Oснащен  автоматическими    внутренними  створками,  которые  открываются  / 

закрываются  легко  и  бесшумно  и    включается  через  термоактуатор  спустя 

несколько секунд после включения.

• Плотное закрытие внутренних створок для предотвращения попадания воздуха 

ВВЕДЕНИЕ

QA  (рис.  1)  является  осевым  вентилятором,  предназначенным  для  решения 

проблем  вентиляции  в  ванных  комнатах,  туалета,  кухни  и  др.  небольших 

помещений. Подходит для удаления отработанного воздуха непосредственно 

наружу или с помощью воздуховода небольшой длины (меньше чем 1.5м).

Возможна установка на стене, окне или потолке (рис. 2).

СТАНДАРТ

Вентилятор  управляется,  используя  отдельный  переключатель  вкл/выкл  или 

через выключатель света (рис. 13А).

Клапаны автоматические открываются через несколько секунд после включения.

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СО ШНУРКОМ

Вентилятор управляется, используя встроенный выключатель со шнурком (рис. 

13B).

Клапаны автоматические открываются через несколько секунд после включения.

С ТАЙМЕРОМ

Вентилятор  оснащен  таймером,  который  регулируется  приблизительно  от  1 

минуты до 25 минут  регулировочным винтом (рис. 14C).

Работа: подключенный согласно диаграмме на рис. 13C, после того, как свет 

включен, вентилятор работает с задержкой макс. 1.5 секунды. После того, как 

свет выключен, вентилятор продолжает функционировать в течение заданного 

промежутка времени.

С ГИГРОСТАТОМ И ТАЙМЕРОМ

Вентилятор снабжен датчиком влажности, порог которого варьируется от 50% до 

95%  относительной влажности и таймером, который варьируется от 1 минуты 

до 25 минут через соответствующий регулировочный винт (рис. 14D). Поверните 

винт HY полностью по часовой стрелке и функция гигростата дезактивирована.

Автоматическая  эксплуатация  гигростата:  подключенный  согласно  диаграмме 

на  рис.  13E,  когда  процент  относительной  влажности  превышает  заданный 

порог,  вентилятор  запускается  автоматически.  Когда  процент  относительной 

влажности  понижается,  вентилятор  продолжает  функционировать  в  течение 

заданного промежутка времени.

Работа  с  выключателем:  подключенный  согласно  диаграмме  на  рис.  13E, 

после  того,  как  свет  включен,  вентилятор  начинает  работать  с    задержкой 

ВЕРСИИ

Модель

Расход воздуха 

м 3 /ч max

Статическое 

давление Па max

Мощность Вт 

max

Звуковое давление

dB(A) @3м

QA90

55

17

11

33

QA100

83

27

11

33

QA120

151

40

16

38

QA150

320

59

26

43

с наружи при неработающем двигателе.

• Высокоэффективный  аэродинамически  вентилятор  с  “крыльями”  лезвиями, 

чтобы оптимизировать бесшумность и эффективность.

• Однофазный асинхронный двигатель со встроенной тепловой защитой.

• Двигатель укомплектован высококачественными подшипниками скольжения.

• Версия BB (по запросу): двигатель укомплектован  шариковыми подшипниками, 

которые гарантируют более высокий срок службы изделия (30,000 ч) и подходящий 

для холодного климата.

• Вентилятор с двойной изоляцией: не требуется заземление.

• Подходящий для прерывистой или постоянной работы.

• Степень защиты IPX4.

• Источник питания 220 В ÷240 В ~ 50/60Hz.

Summary of Contents for QA Series

Page 1: ...he i bambini non giochino con l apparecchio Pulizia e manutenzione da parte dell utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool insetticidi benzina etc In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento scollegare l apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale ...

Page 2: ...inettiasferachegarantisconoalprodotto un ciclo di vita più lungo 30 000h e che lo rendono adatto anche per climi freddi CARATTERISTICHE TECNICHE Codice Portata m3 h max Pressione statica Pa max Consumo W max Pressione sonora dB A 3m QA90 55 17 11 33 QA100 83 27 11 33 QA120 151 40 16 38 QA150 320 59 26 43 INTRODUZIONE QA fig 1 è un aspiratore assiale progettato per garantire il ricambio dell aria i...

Page 3: ...er than 3mm If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Fig 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS Material High quality impact and UV resistant ABS colour RAL 9010 Provided with internal automatic shutters which open close smoothly and quietly via integral thermoactuator a few seconds after the fan is on Tig...

Page 4: ...ils électriques et doit être installé par du personnel techniquement qualifié L entreprise de construction n assume aucune responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux choses dérivant du non respect des normes contenues dans ce manuel L appareil ne doit pas être utilisé pour des applications autres que celles indiquées dans ce manuel Après avoir déballé le produit assurez vous qu i...

Page 5: ... il n y a pas besoin de connection à une prise de QA fig 1 est un aérateur axial conçu pour garantir le renouvellement de l air dans des endroits de petites grandes dimensions tels que les salles de bain toilettes et cuisines Adapté pour l expulsion de l air directement vers l extérieur ou à travers de courtes canalisations linéaires inférieur à 1 5 m Installation murale au plafond ou à la fenêtre...

Page 6: ...n Eine angemessene Rückkehr der Luft in den Raum unter Beachtung der geltenden Vorschriften beachten um einen korrekten Gerätebetrieb zu gewährleisten Ist in dem Raum in dem das Gerät installiert ist auch ein mit Brennstoff betriebenes Gerät im Einsatz Boiler Metanheizung usw in einem nicht dichten Raum muss ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden um eine gute Verbrennung und den korrekt...

Page 7: ...r Lüfter kann mit dem Schalter nicht abgeschaltet werden Versorgungsspannung 220 240V 50 60Hz Устройство не должно использоваться не по назначению После извлечения продукта из его упаковки проверьте его состояние В случае сомнения свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Не оставляйте упаковку в досягаемости маленьких детей или людей с ограниченными возможностями Не касайтесь прибора...

Page 8: ...с 1 является осевым вентилятором предназначенным для решения проблем вентиляции в ванных комнатах туалета кухни и др небольших помещений Подходит для удаления отработанного воздуха непосредственно наружу или с помощью воздуховода небольшой длины меньше чем 1 5м Возможна установка на стене окне или потолке рис 2 СТАНДАРТ Вентилятор управляется используя отдельный переключатель вкл выкл или через вы...

Page 9: ...жет быть остановлен через выключатель СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ soffitto accessorio a richiesta ceiling accessory on demand plafond accessoire sur demande Decke Zubehör nach Anfrage Потолок по запросу vetro kit a richiesta window kit on demand vitre kit sur demande Fenster Zubehör nach Anfrage Окно комплект по запросу parete wall mur Wand Панель стена INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLA...

Page 10: ... ВНЕШНИЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT ø 10mm 12A 11A Ø d Ø d 10B 9B 8B 4 x ø 5 mm CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN UNTERPUTZ KABEL СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT ...

Page 11: ...0 13A 14A 13B 14B 13C 14C QA90PC QA100PC QA120PC QA150PC QA90HTPC QA100HTPC QA120HTPC QA150HTPC sez max 1 mm 11B 12B N L N L PULL CORD N L N L PULL CORD QA90HT QA100HT QA120HT QA150HT HY 13E 14D TIMER 15 17 16 N L PULL CORD 13D QA90TPC QA100TPC QA120TPC QA150TPC ...

Page 12: ...013 2014 35 UE Basse Tension DBT 2014 30 UE Compatibilité Électromagnétique CEM en conformité avec les normes suivantes Sécurité électrique EN60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 80 2003 A1 A2 Compatibilité Électromagnétique EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 CONFORMITE AUX NORMES 2014 35 EU Low Voltage Directive LVD 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility EMC in confo...

Page 13: ...rom other waste at the end of its life The user must therefore dispose of the product in question at suitable electronic and electro technical waste disposal collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent neg...

Page 14: ...volumenstrom Максимальный расход воздуха m3 h м3 час 53 53 78 78 151 151 318 318 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Потребляемая мощность макс W Вт 10 7 10 7 10 7 10 7 16 3 16 3 25 5 25 5 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau ...

Page 15: ...1 2 1 5 1 1 1 0 7 v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati AEC Annual electricity consumption average climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat moyen jährlicher Stromverbrauch JSV für durchschnittlichen Klimatyp Годовое электропотребление AEC переходный период kWh кВт ч 2 7 1 8 1 9 1 2 1 5 1 1 1 0 7 v3 Consumo annuo di energia AEC climi freddi AEC Annual electricity consump...

Page 16: ...30 31 NOTES NOTES ...

Page 17: ... Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl оставляет за собой право редактировать вносить усовершенствования в свои товары и или...

Reviews: