background image

DEUTSCH 9

WS 700-100, WS 700-115, WS 700-125, WSE 700-115

Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. 
Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten. 

Spindelarretierung

Drehrichtungspfeil

Arbeitsspindel

Ein-/Ausschalter mit 
Arretierung

Leerlaufdrehzahlbegrenzung für 
geräuscharmen Lauf 
(nur bei WSE 700-115)

Konstante Drehzahl bei unterschiedlich starker 
Motorbelastung durch Regelelektronik. 
(nur bei WSE 700-115)

Arbeitswerkzeug

Kurz-
beschreibung

Zusatzhandgriff

Schutzhaube mit 
Spannschraube

Spannflansch

Flanschmutter

Zweiloch-Mutterndreher

Drehzahlstellrad
(nur bei WSE 700-115)

Summary of Contents for WS 700-100

Page 1: ...rega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instricciones por favor Instruções de serviço Por favor leia e conserve em seu poder Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze advizen Brugsanvisning Vær venlight at læse og opbevare Bruksanvisning Vennligst les og ta godt vare på denne informasjonen Bruksanvisning Var god läs och tag tillvara dessa instrukt...

Page 2: ...ear safety gloves apron as well as sturdy non slipping shoes Always use the additional handle Always use the protecting cap when roughing down and separating Only use tools whose permitted speed is at least as high as the highest no load speed of the machine Pay attention to the dimensions of the grinding disc The mounting hole diameter must fit the mounting flange without play Do not use reducer ...

Page 3: ...s 5 m s2 Usage This angle grinder can be used for separating and grinding many different materials e g metal or stone In case of doubt please read the manufacturers instruction Do not use this product in any other way as stated for normal use Mains connection Connect only to a single phase AC current supply and only to the mains voltage specified on the rating plate Connection to sockets without e...

Page 4: ... Direction of rotation arrow Work spindle On Off switch with locking device No load speed limit for low noise operation only applicable for WSE 700 115 Electronic speed adjustment ensures constant speed even when the load on the motor varies only applicable for WSE 700 115 Working tool Brief description Additional side handle Protective guard with clamping screw Tension flange Adjusting nut Pin ty...

Page 5: ... col lar If necessary loosen the clamping screw some turns Position the protective guard according to the re quirements and tighten the clamping screw until the protective guard is firmly seated With the clamping screw tightened the protective guard should no longer be able to be moved Take care that the grinding disk can be freely turned Fitting the working tool Always disconnect the plug from th...

Page 6: ...mum speed of rotation also depends on the hardness of the material to be worked as well as the quality of the used working tool Service Keep the machine and the ventilation slots clean Use only AEG accessories and spare parts Should components need to be re placed which have not been described please contact one of our AEG service agents see our list of guarantee service addresses If needed an exp...

Page 7: ...Gehörschutz tragen Schutz handschuhe festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen Stets den Zusatzhandgriff verwenden Beim Schruppen und Trennen immer mit Schutzhaube arbeiten Nur Arbeitswerkzeuge verwenden deren zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Gerätes Abmessungen der Schleifscheiben beachten Lochdurchmesser muß ohne Spiel zum Aufn...

Page 8: ...alten eines Fehlerstrom FI Schutzschalters Geräusch meßwerte Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel 85 dB A Schalleistungspegel 98 dB A Gehörschutz tragen Vibrations meßwerte Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise 5 m s2 Verwendung Der Winkelschleifer ist einsetzbar zum Trennen und Schleifen von vielen Materiali en wie z B Metall oder Stein B...

Page 9: ...pindelarretierung Drehrichtungspfeil Arbeitsspindel Ein Ausschalter mit Arretierung Leerlaufdrehzahlbegrenzung für geräuscharmen Lauf nur bei WSE 700 115 Konstante Drehzahl bei unterschiedlich starker Motorbelastung durch Regelelektronik nur bei WSE 700 115 Arbeitswerkzeug Kurz beschreibung Zusatzhandgriff Schutzhaube mit Spannschraube Spannflansch Flanschmutter Zweiloch Mutterndreher Drehzahlstel...

Page 10: ...rfor derlich dazu die Spannschraube einige Gewinde gänge lösen Schutzhaube entsprechend den Anfordernissen ausrichten und Spannschraube festziehen bis die Schutzhaube fest sitzt Die Schutzhaube darf sich bei geschlossener Spannschraube nicht mehr verschieben lassen Darauf achten daß sich die Schleifscheibe frei drehen läßt Arbeitswerk zeug einsetzen Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus d...

Page 11: ...ür ste Topfbürste Richtige Arbeitsdrehzahl WSE 700 115 Die optimale Drehzahl hängt unter anderem von der Härte des zu bearbeitenden Materials sowie von der Qualität und Art des Arbeitswerkzeugs ab Wartung Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden Bauteile deren Austausch nicht be schrieben wurde bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen Bros...

Page 12: ...ecommandé de mettre des gants de protections des chaussures solides à semelle antidérapante ainsi qu un tablier Utiliser toujours la poignée complémentaire Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de tronçonnage et d ébarbage N utiliser que des outils dont la vitesse admissible correspond au moins à celle de la vitesse à vide maximale de la machine Observer les dimensions des di...

Page 13: ...un nettoyage plus fréquent et ou de monter un disjoncteur différentiel Mesure de bruit Les mesures réelles A des niveaux de bruit de la machine sont Intensité de bruit 85 dB A Niveau de bruit 98 dB A Toujours porter des casques antibruit protecteurs Valeur de vibra tion mesurée L accélération réelle mesurée est de 5 m s2 Utilisation La meuleuse d angle peut être utilisée pour des travaux de tronço...

Page 14: ...oteur Sens de rotation Arbre moteur Interrupteur Marche Arrêt avec blocage Limitation de vitesse à vide pour une marche silencieuse uniquement sur WSE 700 115 L électronique de commande permet d obtenir une vitesse constante quel que soit le degré de sollicita tion du moteur uniquement sur WSE 700 115 Outil Description succinte Poignée complémentaire Capot de protection avec vis de serrage Flasque...

Page 15: ...le capot de protection sur le col de serra ge si nécessaire desserrer légèrement la vis de serrage Orienter le capot de protection suivant les be soins puis serrer la vis de serrage jusqu à ce que le capot de protection soit bien serré Lorsque la vis de serrage est bien serrée le capot de protection ne doit plus bouger Veiller à ce que la meule puisse tourner librement Fixation de l outil Avant to...

Page 16: ...eilles couches de peinture Vitesse de travail appropriée WSE 700 115 La vitesse de rotation dépend en outre de la dureté du matériau à travailler ainsi que de la qualité de l abrasif Entretien La machine et ses ouïes de refroidissement doivent toujours rester propres N utiliser que des pièces et accessoires AEG Pour des pièces dont l échange n est pas décrit s adresser de préférence aux stations d...

Page 17: ...e da lavoro e il grembiule di protezione Utilizzare sempre l impugnatura laterale Per sgrossare e tagliare utililizzare sempre la calotta di protezione Impiegare solo utensili da lavoro il cui il minimo numero di giri ammessi a vuoto sia pari al più elevato numero di giri della corsa a vuoto dell utensile Considerare le dimensioni dei dischi abrasivi Il diametro del foro deve andare con precisione...

Page 18: ...Livello di rumorosità La misurazione A del livello di rumorosità di un utensile è di solito Livello di rumorosità 85 dB A Potenza della rumorosità 98 dB A Utilizzare le protezioni per l udito Livello di vibrazioni La misurazione dell accellerazione di solito è 5 m s2 Possibilità di utilizzo La smerigliatrice angolare è adatta per tagliare e smerigliare molti materiali come per esempio metalli o pi...

Page 19: ...ero porta utensili Interruttore con bloccaggio Limitazione della velocità di rotazione nella corsa a vuoto per corsa silenziosa solo per WSE 700 115 Numero costante di giri anche in caso di alterazione della potenza del motore grazie all elettronica costante solo per WSE 700 115 Utensile di lavoro Descrizione Impugnatura supplementare Calotta di protezione con vite di serraggio Flangia di tensione...

Page 20: ...ezione secondo le esi genze ed avvitare forte la vite di serraggio fino a quando la calotta di protezione sia ben fissa in po sizione A vite di serraggio ben avvitata la calotta di prote zione non dovrebbe più poter esser spostata As sicurarsi che il disco abrasivo possa girare liberamente Fissaggio dell utensile da lavoro Prima di qualsiasi intervento sull apparecchio estrarre sempre la spina dal...

Page 21: ... utilizzare una spazzola a fili d acciaio spazzola cilindrica Esatto numero di giri WSE 700 115 Il numero di giri ottimale dipende dalla durezza del materiale su cui si lavora così come dalla qualità di utensile di lavoro Manutenzione Mantenere sempre pulita l apparecchiatura e le fessure di ventilazione Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG L installazione di pez zi di ricam...

Page 22: ...e cuero así como un calzado de seguridad no deslizante Use siempre la empuñadura auxiliar Utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de amolado en bruto y corte Utilice solamente útiles cuya velocidad permitida sea como mínimo tan alta como la velocidad en vacío más alta de la máquina Considerar las dimensiones de los discos de amolar lijadores El diámetro del orifi cio debe ajustar sin...

Page 23: ...ndiciones normales los niveles sonoros ponderadas de la herramienta son Nivel de presión acústica 85 dB A Nivel de potencia acústica 98 dB A Utilice protectores auditivos Valor medido de vibración Normalmente la aceleración ponderada es 5 m s2 Utilización Esta amoladora angular se puede usar para esmerilar diferentes materiales por ejemplo metal o piedra En caso de duda por favor lea las instrucci...

Page 24: ... ción Eje de trabajo Interruptor de conexión desco nexión con dispositivo de bloqueo Límite de velocidad en vacío para un funcionamiento silencioso sólo aplicable WSE 700 115 El ajuste electrónico de velocidad asegura una velocidad constante incluso cuando varía la carga sobre el motor sólo aplicable WSE 700 115 Herramienta de trabajo Breve descripción Empuñadura auxiliar Caperuza protectora con t...

Page 25: ...e fijación aflojando para ello el tornillo de sujeción algunas vueltas si fuese necesario Orientar la caperuza protectora a la posición re querida y apretar el tornillo de sujeción hasta que dar fija La caperuza protectora no debe desplazarse tras haber apretado el tornillo de sujeción Observar que el disco de amolar pueda girar libremente Instalación del útil de trabajo Desconecte siempre el ench...

Page 26: ...ende de la dureza del material a trabajar así como de la calidad de la herramienta de trabajo utilizada Servicio Mantener siempre limpias las ventanas de refrigeración Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asis tencia técnica AEG Consulte el folleto Garantia Direcciones de Cent...

Page 27: ...empre o punho lateral Durante o trabalho com discos de desbastar e de corte deve ser utilizada a placa de protecção Use apenas discos cuja velocidade permitida seja tão alta como a máx velocidade em vazio da máquina Observar as dimensões dos discos abrasivos O diâmetro de furo deve ajustar se sem folga à flange de montagem Não utilizar peças de redução ou adaptadores Controlar as ferramentas abras...

Page 28: ...ruído mais elevados da ferramenta são Nível da pressão de ruído 85 dB A Nível da poténcia de ruído 98 dB A Use protectores auriculares Nível de vibrações Normalmente a aceleração mais elevada é 5 m s2 Aplicação Esta rebarbadora pode ser usada para desmontar e rebarbar diversos materiais por exemplo metal ou pedra Em caso de dúvida leia por favor as instruções do fa bricante Não use este produto de...

Page 29: ... Seta de sentido de rotação Veio de máquina Interruptor ligar desligar com dispositivo de bloqueio Limite de velocidade em vazio para operação silenciosa só nas WSE 700 115 Velocidade de rotação constante sob carga variável do motor devido à electrónica constante só nas WSE 700 115 Acessório de trabalho Descrição sumária Punho suplementar Capa de protecção com parafuso de tensão Flange de tensão P...

Page 30: ...cessário deverá soltar o parafuso de tensão por algumas voltas Alinhar a capa de protecção de acordo com as ne cessidades de trabalho e apertar o parafuso de tensão até que a capa de protecção esteja firme Quando o parafuso de tensão estiver apertado não poderá mais ser possível deslocar a capa de protecção Observar que o disco abrasivo possa girar livremente Inserção da ferramenta Antes de efectu...

Page 31: ...ro de rotação optimizado depende entre outros da dureza do material a ser trabalhado assim como da qualidade do acessório de trabalho Manutenção Mantenha o aparelho e as aberturas de ventilação sempre limpos Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da AEG Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções será de toda a conveniência mandar executar esse ...

Page 32: ...ken Bij schuren en doorslijpen altijd met de beschermkap werken Uitsluitend toebehoren gebruiken waarvan het toelaatbare toerental minstens zo hoog is als het hoogste onbelaste toerental van de machine Afmetingen van de slijpschijven in acht nemen Gatdiameter moet zonder speling bij de opnameflens passen Geen reduceerstukken of adaptors gebruiken Slijpgereedschappen voor gebruik kontroleren Het sl...

Page 33: ...A gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau 85 dB A Geluidsvermogenniveau 98 dB A Draag oorbeschermers Trillings meetwaarden De kenmerkende gewaardeerde versnelling bedraagt 5 m s2 Toepassing De haakse slijpmachine is geschikt voor het doorslijpen en slijpen van vele materi alen zoals metaal of steen Raadpleeg in twijfelgeval de richtlijnen van de slijpschijf fabrikant D...

Page 34: ...n van onze produkten voorbe houden Asvergrendeling Draairichtingspijl Werkas Aan uitschakelaar met vergrendeling Onbelast toerentalbegrenzing voor geluidsarme loop alleen bij WSE 700 115 Konstant toerental bij gevarieerde sterke motorbelasting door regelelektronika alleen bij WSE 700 115 Gereedschap Zijhandgreep Beschermkap met spanschroef Spanflens Flensmoer Opspansleutel Stelwiel voor het toeren...

Page 35: ...rmkap op spanhals schuiven Indien nodig de spanschroef enkele slagen losdraaien Beschermkap naar behoefte afstellen en span schroef vastdraaien tot de beschermkap stevig vastzit De beschermkap mag niet kunnen worden ver schoven als de spanschroef is vastgedraaid Er op letten dat de slijpschijf vrij draait Plaatsen van hulpwerktuigen Voor alle werkzaamheden aan de machine eerst de stekker uit het s...

Page 36: ...is een staalborstel geschikt Juiste werktoerental WSE 700 115 Het optimale toerental hangt onder meer af van de hardheid van het te bewerken materiaal en van de kwaliteit en korrel van de gereedschap Onderhoud Machine en ventilatiesleuven altijd schoon houden Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken Onderdelen welke niet vermeld worden kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld wor...

Page 37: ...ker fast og skridsikkert fodtøj og forklæde anbefales Brug altid støttehåndgrebet Anvend altid sikkerhedsskærm ved skrubning og skæring Benyt kun værktøj hvis tilladte omdrejningstal er mindst lige så højt som det høje ste tomgangsomdrejningstal for maskinen Slibeskivernes mål skal overholdes Hullets diameter skal uden slør passe til holdeflangen Der må ikke benyttes reduktionsstykker eller adapte...

Page 38: ...de lydtrykniveau er typisk Lydtrikniveau 85 dB A Lydeffekt niveau 98 dB A Høreværn skal anvendes Vibrations måleværdier Det vægtede accelerationsniveau 5 m s2 Anvendelse Vinkelsliberen kan anvendes ved skæring i og slibning af mange materialer som f eks metal eller sten Ved tvivlstilfælde respekter produ centens henvisninger af slibeværktøj Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre for...

Page 39: ...ter Spindellås Pil for omdrejningsretning Arbejdsspindel Tænd sluk med kontaktspærre Tomgangsomdrejningstal begrænsning for støjfattig gang kun ved WSE 700 115 Konstant omdrejningstal ved forskellig motorbelastning ved hjælp af konstantelektronik kun ved WSE 700 115 Arbejdsværktøj K o r Støttehåndgreb Beskyttelses skærm med spændeskrue Flange Rundmøtrik Tohulsnøgle Indstillingsskrue omdrejningstal...

Page 40: ...ttelses kappe Skub beskyttelsesskærmen på spændehalsen Løsne eventuelt spændeskruen et par gevindom drejninger Indstil beskyttelsesskærmen iht kravene og fast spænd spændeskruen indtil beskyttelsesskær men sidder fast Beskyttelsesskærmen må ikke kunne forskydes når spændeskruen er fastspændt Vær opmærk som på at slibeskiven kan dreje frit Isætning af arbejdsværktøj Før ethvert arbejde ved maskinen...

Page 41: ... er en kopstålbørste velegnet Rigtigt ar bejdsomdrej ningstal WSE 700 115 Det optimale omdrejningstal afhænger bl a af hårdheden af det materiale som skal bearbejdes af arbejdsværktøj kvalitet Vedligeholdelse Maskine og ventilationsåbninger skal altid holdes rene Brug kun AEG tilbehør og reservedele Lad de komponenter hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet udskifte hos AEG service brochure gara...

Page 42: ...må du alltid bruke vernebriller og hørselvern Det an befales å bruke vernehansker faste og sklisikre sko og forkle Bruk alltid ekstrahåndtaket Under skrubbsliping og kapping må vernedekselet alltid brukes Bruk kun arbeidsverktøy med et tillatt turtall som er minst like høyt som maskinens maksimale tomgangsturtall Ta hensyn til slipeskivenes mål Hulldiameteren må passe uten klaring på festeflens Ik...

Page 43: ...mellom en jordfeilbryter Lydverdier Det A bedømte lydnivået til maskinen er Lydtrykknivå 85 dB A Lydstyrkenivå 98 dB A Bruk hørselvern Vibrasjons måleverdier Den bedømte akselerasjonen er 5 m s2 Bruk Vinkelsliperen kan brukes til kapping og sliping av mange typer materialer som f eks metall eller stein I tvilstilfeller bør du følge slipeverktøyprodusentens informa sjoner Denne maskinen må kun bruk...

Page 44: ...dukter i samsvar med videreutviklingen Spindellås Dreieretningspil Arbeidsspindel På av bryter med lås Tomgangsturtallbegrensning for støydempet drift kun på WSE 700 115 Konstant turtall ved forskjellig sterk motorbelastning via reguleringselektronikk kun på WSE 700 115 Arbeidsverktøy Ekstrahåndtak Vernedeksel med spennskrue Spennflens Flensmutter Hakenøkkel Stillhjul turtall kun på WSE 700 115 ...

Page 45: ...ernedekselet på spennhalsen om nødven dig løses hertil spennskruen noen gjengeganger Rett opp vernedekselet etter behov og trekk til spennskruen til vernedekselet sitter godt fast Vernedekselet må ikke kunne la seg forskyve når spennskruen er trukket fast Pass på at slipeski ven kan dreies fritt Sette inn arbeidsverktøy Før alle arbeider utføres på maskinen må støpselet trekkes ut av stikkontakten...

Page 46: ...ig arbeidsturtall WSE 700 115 Det optimale turtallet er blant annet avhengig av hårdheten på materialet som skal bearbeides og kvalitet av arbeidsverktøy Vedlikehold Maskinen og ventilasjonsspaltene må alltid holdes rene Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler Komponenter uten utskiftingsbeskrivelse i denne bruksanvisningen må skiftes ut av AEG kundeservice se brosjyre garanti kundeserviceadresser V...

Page 47: ...så högt som det högsta tom gångsvarvtalet på maskinen Kontrollera slipskivornas dimensioner Centrumhålet måste utan spel passa på stöd flänsen Varken reducernippel eller adapter får användas Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverktyget måste vara ordentligt monterat och kunna rotera fritt Provkör nya verktyg minst 30 sekunder utan belast ning Skadade orunda eller vibrerande slipverk...

Page 48: ...Den beräknade hastighetsökningen är 5 m s2 Användnings områden Vinkelslipen är användbar för kapning och slipning av flera material t ex metall eller sten Rådgör i tvivelsmål med beskrivningarna hos slipmaterialsfabrikanten Maskinen får endast användas för angiven tillämpning Nätanslutning Endast till enfas växelström och endast till den nätspänning som finns angiven på effektskylten Anslutning få...

Page 49: ...lingen av våra produkter är förbehållna Spindellåsning Rotationsriktningspil Spindel Strömbrytare med låsning Tomgångsvarvtalbegränsning för minskad ljudnivå endast på WSE 700 115 Konstant varvtal vid ojämn belastning tack vare konstantelektroniken endast på WSE 700 115 Verktyg Kortfattad beskrivning Stödhandtag Skyddskåpa med spännskruv Spännfläns Flänsmutter Flänsnyckel Varvtalsreglering endast ...

Page 50: ...pännhalsen om så behövs lossa spännskruven ett par gängvarv Rikta in skyddskåpan att motsvara aktuella krav och dra sedan fast spännskruven tills skyddskå pan sitter stadigt Sedan spännskruven dragits fast får skyddskå pan inte längre kunna förskjutas Kontrollera att slipskivan roterar fritt Insättning av verktyg Drag ut stickkontakt från eluttaget innan arbete utföres på maskinen Arbetsspindeln f...

Page 51: ...assar ståltrådsborste Rätt varvtal WSE 700 115 Varvtalet är relaterat till materialets hårdhet och slippapprets kvalitet och verktyg Service Håll alltid maskinen och ventilationsöppningarna rena Använd endast AEG tillbehör och reservdelar Byggdelar vars utbyte ej beskrives ut växlas bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad beakta broschyrer Garanti Kund tjänstadresser Vid behov av sprängskiss kan ...

Page 52: ...lmä ja kuulosuojaimia Suojakäsineiden suojaesilii nan sekä liukastumattomien kenkien käyttö on myös suositeltavaa Käytä aina lisäkädensijaa Rouhehionta ja katkaisutyössä on aina käytettävä laikan rikkomasuojusta Koneessa käytettävään työkaluun tai laikkaan leimatun maksimi kierrosluvun on ol tava vähintään yhtä suuri kuin koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhjäkäynti kierrosluku Tarkista hioma...

Page 53: ...sa on suositeltavaa lyhentää huoltovälejä ja tai kytkeä kul mahiomakone vikavirtakytkimen FI kautta Mitattu melutaso Yleensä työkalun A luokan melutaso Melutaso 85 dB A Äänenvoimakkuus 98 dB A Käytä kuulosuojaimia Tärinätaso Normaalisti mitattu kiihtyvyysarvo on 5 m s2 Käyttö Kulmahiomakone soveltuu monenlaisten materiaalien kuten metallien ja kiven hi ontaan ja katkaisuun Laikkatoimittajat auttav...

Page 54: ...örimisuuntaa osoittava nuoli Kara Lukittava käynnistyskytkin Tyhjäkäyntikierrosluvun rajoitin vähentää konemelua ainoastaan mallissa WSE 700 115 Vakiona pysyvä kierrosluku moottorin kuormituksen vaihtelusta huolimatta säätöelektroniikan ansiosta ainoastaan mallissa WSE 700 115 Hiomalaikka Lisäkahva Kiinnitysruuvilla varustettu laikan suojus Tukilaippa Laippamutteri Tappiavain Kierrosluvun säätö ai...

Page 55: ... laikan suojus kiinnityskaulaan höllää tar vittaessa kiinnitysruuvia muutama kierros Suuntaa laikan suojus vaatimusten mukaisesti ja kiristä kiinnitysruuvi kunnes laikan suojus pysyy tiukasti paikallaan Laikan suojus ei enää saa liikkua kun kiinnitys ruuvi on kiristetty Tarkista että hiomalaikka pää see vapaasti pyörimään Työvälineiden kiinnitys Ennen laitteeseen kohdistuvia korjaus ja huoltotöitä...

Page 56: ...5 Pyörimisnopeuden otimiarvo riippuu sekä hiottavan aineen kovuudesta että käytet tävän hiomalaikka ja laadusta Huolto Pidä aina laite ja tuuletusaukot puhtaana Käytä vain AEG n lisälaitteita ja varaosia Käytä ammattitaitoisten AEG huoltosopi musliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitt...

Page 57: ... dette produktet er i overenstem melse med følgende standarder eller standard dokumen ter EN 50 144 EN 55 104 EN 55 014 EN 60 555 HD 400 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 73 23 EØF 89 336 EØF 89 392 EØF ITALIANO SVENSKA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti EN 50 144 EN 55 1...

Reviews: