background image

Język polski

38

 

NEXT/

 

BACK (11/15)

Kiedy odtwarzane jest audio CD.

Przy pomocy   NEXT mogą Państwo przejść do następnego 
tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd.

•  Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszuki

-

wania skali odbiornika.

Przycisk   BACK mogą Państwo obsługiwać w sposób nastę-
pujący:

Naciśnięcie 1 x =  Aktualny utwór odtwarzany jest od po

-

czątku.

Naciśnięcie 2 x =  Przeskakuje do poprzedniego tytułu. 
Naciśnięcie 3 x =  Odtwarza utwór poprzedzający itd. Po 

wciśnięciu przycisku rozpoczyna się pro-
ces przeszukiwania skali odbiornika.

 

STOP (19) 

Zatrzymanie płyty CD.

REPEAT (14)

Kiedy odtwarzane jest audio CD.

Naciśnięcie 1 x =  aktualnie odtwarzany utwór będzie stale 

powtarzany. Miga wskaźnik kontrolny (17).

Naciśnięcie 2 x =  powtarzane są wszystkie nagrania CD. 

Zapalony jest wskaźnik kontrolny (17).

Naciśnięcie 3 x =  wszystkie funkcje zostaną skasowane. 

Kontynuacja zwykłego trybu odtwarzania. 
Wskaźnik kontrolny (17) gaśnie.

RANDOM (12)

Naciśnięcie 1 x =  Urządzenie pokazuje numer tytułu, 

który zostanie odtworzony jako pierwszy. 
Wszystkie utwory będą następnie odtwa-
rzane w przypadkowej kolejności. Jeśli 
funkcja jest aktywna, bieżący tytuł oraz 
rotacja oświetlenia segmentu pokazują 
się naprzemiennie.

Naciśnięcie 2 x =  wszystkie funkcje zostaną skasowane. 

Kontynuacja zwykłego trybu odtwa-rzania.

Odtwarzanie zaprogramowane

Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów.
1.  Proszę nacisnąć przycisk   STOP (19).
2.  Proszę nacisnąć przycisk PROGRAM (13). „01“ (lokalizacja 

w pamięci) oraz wskaźnik kontrolny (16) migają na ekranie. 
Przyciskami   NEXT/  BACK (11/15) proszę wybrać 
pożądany tytuł i wcisnąć ponownie przycisk PROGRAM. 
Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer zapisu w pamię-
ci 02.

3.  Przy pomocy przycisku   NEXT/  BACK proszę wybrać 

następny utwór i ponownie nacisnąć przycisk PROGRAM. 
Proszę powtarzać tę czynność do momentu wybrania 
wszystkich utworów.

 WSKAZÓWKA: 

Jeśli pamięć tytułów do zaprogramowania jest już peł-
na, pokazana zostanie ustawiona wstępnie lokalizacja 
01.

4.  Proszę nacisnąć przycisk 

 (7). Urucho-mione zostaje 

odtwarzanie. Ekran pokazuje pierwszy wybrany numer 
tytułu. Wskaźnik PROG. (16) pali się.

5.  Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk   STOP, od-

twarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak 
zachowany. Wskaźnik PROG. (16) wciąż się pali.

6.  Aby kontynuować odtwarzanie programu, naciśnij przy-

cisk  .

7.  Aby wykasować program proszę 2-krotnie nacisnąć przy-

cisk   STOP. Wskaźnik kontrolny (16) gaśnie.

Po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych utworów 
urządzenie samoczynnie się zatrzyma. Wskaźnik PROG. (16) 
zgaśnie, a zaprogramowana sekwencja zostanie wykasowana 
z pamięci.

Czyszczenie i pielęgnacja

•  Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć wtycz

-

kę z gniazdka.

•  Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy 

pomocy lekko wilgotnej ściereczki, bez dodatku środków 
czyszczących.

Usuwanie zakłóceń

Zakłócenie

Przyczyna

Rozwiązanie

CD nie daje się 
odtworzyć.

CD nie jest włożona 
w ogóle lub włożo-
na niewłaściwie.

Proszę się upewnić, 
że dysk włożony jest 
napisami do góry.

Baterie za słabe.

Proszę włożyć nowe 
baterie albo zasilać 
urządzenie przy po-
mocy kabla do sieci.

CD przeska-
kuje podczas 
odtwarzania.

Proszę sprawdzić 
dysk pod względem 
pozostawionych 
odcisków palców, 
zabrudzeń lub pory-
sowania.

Proszę oczyścić go 
miękką ściereczką, 
zaczynając od środka.

Urządzenie nie 
działa

Urządzenie jest 
zablokowane i 
„zawieszone”.

Wyjąć wtyczkę z gniaz-
da na około 5 sekund. 
Następnie włączyć z 
powrotem urządzenie.

Summary of Contents for SR 4351 CD

Page 1: ...з експлуатаціїРуководство по эксплуатации 50 STEREO RADIO MIT CD PLAYER SR 4351 CD GB Stereo radio with CD player PL Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD H Sztereó rádió cd lejátszóval UA Стереофонічний радіоприймач з програвачем для компакт дисків CD RUS Стерео радиоприемник с CD плеером ...

Page 2: ...iczne Strona 39 Ogólne warunki gwarancji Strona 39 Usuwanie Strona 39 Magyarul Tartalom A kezelőelemek áttekintése Oldal 3 Használati utasítás Oldal 40 Műszaki adatok Oldal 44 Hulladékkezelés Oldal 44 Українська Зміст Огляд елементів управління стор 3 Інструкція з експлуатації стор 45 Технічні параметри стор 49 Русский Содержание Обзор деталей прибора стр 3 Руководство по эксплуатации стр 50 Техни...

Page 3: ...différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів приладу Обзор деталей прибора Übersicht der Bedienelemente 3 ...

Page 4: ...xposed ignition sources such as burning candles may not be placed onto the device Never open the housing of the device Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user Should the device become damaged in particular the mains supply cable do not operate the device any longer but rather have it repaired by an expert Check the mains supply cable regularly for damage For safety reason...

Page 5: ...achine Ensure that the device is sufficiently ventilated Remove the protective film from the display if it is still present Power Supply Connect the power cable supplied see battery compart ment if necessary to a properly installed 230 V 50 Hz safety power socket and the mains connector AC on the back of the machine Ensure that the voltage is the same as that indicated on the model identification ...

Page 6: ...s is only possible without a connected AUX cable 1 Turn the function selector switch 21 to the CD AUX 2 Open the CD compartment 3 by pulling the lid upwards by the tab 6 3 Insert an audio CD with the printed side facing upwards on to the central cone so that the CD clicks into place and then close the lid of the CD compartment 4 The display shows and then the number of titles Press the button 7 to...

Page 7: ...e device stops automatically once the entire sequence of programmed tracks is completed The indicator lamp PROG 16 will go out and the programmed sequence will be de leted from the memory Cleaning and Maintenance Always remove the mains plug before cleaning the machine Any marks on the surface can be wiped off with a slightly damp cloth without any additives Troubleshooting Symptoms Course Solutio...

Page 8: ... will no longer use to the collection points provided for their disposal This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health This will contribute to the recycling and other forms of reutili sation of electrical and electronic equipment Information concerning where the equipment can be dis posed of can be obtained from your local authority ...

Page 9: ...i takich jak wazony z kwiatami Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia takich jak zapalone świeczki Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia Niefa chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika Przy uszkodzeniu urządzenia w szczególności kabla sieciowego urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami...

Page 10: ...zkody spowodowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem Uruchomienie urządzenia wprowadze nie Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać dokładnie instrukcję obsługi Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia urządzenia np suchą równą i bezpoślizgową powierzch nię na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać urządzenie Proszę uwzględnić wystarczającą wentylację urządzenia...

Page 11: ...ocy gałkido wystrajania stacji TUNING 5 3 Wskaźnik FM ST 9 zapala się tylko gdy stacja odbierana jest jako stereo Jeżeli odbiór jest zbyt słaby lub słychać zakłócenia lampka kontrolna miga 4 Do odbierania fal FM należy wyciągnąć antenę telesko pową 1 i pokręcać ją aż do uzyskania opty malnego odbioru Odtwarzanie płyt kompaktowych Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący sposób WSKAZÓWKA Jeśl...

Page 12: ... PROGRAM Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer zapisu w pamię ci 02 3 Przy pomocy przycisku NEXT BACK proszę wybrać następny utwór i ponownie nacisnąć przycisk PROGRAM Proszę powtarzać tę czynność do momentu wybrania wszystkich utworów WSKAZÓWKA Jeśli pamięć tytułów do zaprogramowania jest już peł na pokazana zostanie ustawiona wstępnie lokalizacja 01 4 Proszę nacisnąć przycisk 7 Urucho mione zost...

Page 13: ...e są objęte uszkodzenia mechaniczne chemicz ne termiczne powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych np przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub jeśli wymiana jest niemożliwa zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu z...

Page 14: ...sepegő vagy fröccsenő víznek és ne helyezzen folyadékokkal töltött edényeket pl virágvázát a készülékre Nyílt lángforrások pl égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát A szakszerűtlen javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára Ha a készülék különösen a hálózati csatlakozó kábel megsérült a készüléket nem szabad üzembe helyezni hanem elő...

Page 15: ...sználatból eredő károkért A készülék használatba vétele Bevezetés Használatbavétel előtt gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót Válasszon a készüléknek alkalmas helyet pl száraz sík csúszásmentes felületet amelyen a készüléket jól lehet kezelni Ügyeljen rá hogy a készülék megfelelően szellőzzön Vegye le a kijelzőn lévő védőfóliát ha van rajta ilyen Áramellátás A hozzá adott hálózati kábellel ...

Page 16: ...és a beállított adó zúg akkor az ellenőrző lámpa hunyorog 4 FM üzemmódban húzza ki a teleszkópos antennát 1 és forgassa a legjobb vételt biztosító irányba CD k lejátszása CD t az alábbi módon játszhat le MEGJEGYZÉS Ha egy kábel csatlakoztatva van az AUX aljzatba azután ez a csatlakozás preferált CD lemezek lejátszása csak csatla koztatott AUX kábel nélkül lehetséges 1 Állítsa a 21 funkcióválasztó ...

Page 17: ...Nyomja meg a gombot 7 Megindul a lejátszás A kijelzőn az első kiválasztott műsorszám száma látható A PROG jelzőlámpa 16 ég 5 Ha egyszer megnyomja a STOP gombot megszakad a lejátszás de a program megmarad A PROG jelzőlámpa 16 tovább ég 6 Ha még egyszer le szeretné játszani a programot nyomja meg a gombot 7 Ha törölni kívánja a programot nyomja meg 2 szer a STOP gombot A jelzőlámpa 16 kialszik Miutá...

Page 18: ... szerint készült Hulladékkezelés A kuka piktogram jelentése Kímélje környezetünket az elektromos készülékek nem a ház tartási szemétbe valók Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket ott adja le azokat az elektromos készülékeit amelyeket többé már nem kíván használni Ezzel segítséget nyújt ahhoz hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások amelyeket a helytelen sze...

Page 19: ...йте прилад дії крапель чи бризів води і не ставте на прилад посудин заповнених рідиною як от вазу для квітів Не можна ставити на прилад джерел відкритого вогню наприклад запалені свічі Ніколи не розбирайте корпус пристрою Неналежний ремонт може нести значний ризик для користувача Якщо пошкоджено пристрій особливо кабель жив лення припиніть використання виробу та віднесіть його для ремонту до спеці...

Page 20: ...ння приладу Введення Перед першим включенням приладу уважно прочи тайте інструкцію з експлуатації Для установки приладу оберіть придатне для цього місце це має бути суха рівна не слизька поверхня на якій Ви можете зручно користуватися приладом Приміть до уваги що прилад має мати достатню вентиляцію Якщо на дисплеї приладу була захисна плівка її слід видалити Забезпечення електричним струмом Вставт...

Page 21: ...перемикач функцій 21 в положення RADIO 2 РегуляторомTUNING 5 встановіть радіостанцію що Ви хочете слухати 3 Індикатор FMST 9 світиться тільки у разі прийому сигналу радіостанції в якості стерео Якщо прийом не стабільний і звук передачі радіостанції має перешкоди лампочка мигає 4 При прийомі радіопередач в діапазоні ФM витягніть телескопічну антену 1 і оберніть її навколо осі декіль ка разів для по...

Page 22: ...ння дає можливість програвати твори в об раному порядку 1 Натисніть клавіш STOP 19 2 Натисніть клавіш PROGRAM 13 На дисплеї будуть блимати індикація 01 розташування у пам яті та індикатор 16 Оберіть клавішем NEXT BACK 11 15 твір що Вам потрібен і натисніть ще раз кла віш PROGRAM Показник на дисплеї перейде на місце запису 02 3 Оберіть клавішами NEXT BACK наступний твір і знов натисніть клавіш PROG...

Page 23: ... загальної сумісності з довкіллям прилад автоматично переходить у режим очікування після відсутності сигналу протягом певного проміжку часу Щоб скористуватися приладом знову натисніть кнопку 7 та утримуйте її натиснутою протягом кількох секунд Технічні параметри Модель SR 4351 CD Подання живлення 230 В 50 Гц Живлення від бататреек 6 x 1 5 В тип UM2 R 14 Ггрупа електробезпечності 12 Вт Споживання п...

Page 24: ...ания электроприбора Шнур электропитания должен быть всегда легкодо ступен Вставляйте батарейки правильно Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто ронними предметами например газетой скатертью шторой и т д Не допускайте воздействия на устройство пролитой или распыляемой воды не ставьте на устройство со суды с водой например вазы Источники открытого огня например горящие свечи не должны распол...

Page 25: ...о так как описано в данном руководстве Устройство нельзя ис пользовать в коммерческих целях Любое другое использование данного устройства рассма тривается как противоречащее его назначению и может привести к его повреждению или даже к травмированию пользователя Компания ETV Elektro TechnischeVertriebsgesellschaft mbH не берет на себя никакой ответственности за ущерб возникший из за нецелевого испо...

Page 26: ... гнездо AUX IN задняя крышка 2 Установите переключатель функций 21 в положение RADIO Устройство автоматически переключится на прием сигнала с гнезда AUX IN Радиоприемник вы ключится 3 Через громкоговорители плеера вы сможет про слушивать звук от внешнего источника с помощью регулятораVOLUME 20 можно менять уровень громкости Кнопки CD в этом режиме не функциони руют 4 Остальную информацию см в инст...

Page 27: ...ункции отменены Возобновляет ся обычный режим воспроизведения Индикатор 17 погаснет RANDOM 12 Одно нажатие На дисплее высветится номер за головка которым будет воспроизведен первым Все дорожки будут воспроиз водиться в случайном порядке Если функция активирована на дисплее будут поочередно высвечиваться теку щий заголовок и вращение светящего ся сегмента Два нажатия Все функции отменены Возобновля...

Page 28: ... ния ПРИМЕЧАНИЯ Автоматический переключатель Режима Ожидания Для обеспечения соответствия Директиве по Экоди зайну ErP 2 Energy related Products Энергосвязанная продукция 2009 125 EC направленной на повышен ную эффективность использования энергии и общую совместимость с условиями окружающей среды прибор автоматически перейдет в режим ожидания через определенный период времени без сигнала Чтобы сно...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Stand 01 13 Elektro technische Vertriebsges mbH www etv de SR 4351 CD ...

Reviews: