AEG S 250O E Original Instructions Manual Download Page 25

46

47

 

S 2500 E 

S 4000 E

..................... 4133 58 02...    ............. 4133 61 02...

..................... 4134 32 02...    ............. 4132 24 02...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.........................720 W ...........................720 W

.........................360 W ...........................360 W

....................0-2500 min

-1

 ..................0-4000 min

-1

..........................6,3 mm .........................6,3 mm

...........................10 mm .............................- 

..........................5,0 mm .........................5,0 mm

.........................1/4"  ..............................1/4"

..........................1,5 kg ............................1,4 kg

........................86,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

........................97,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

POLSKI

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z 

elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Wkrętarkę można wykorzystywać do wiercenia w drewnie 

lub metalu.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego 

normalnym przeznaczeniem.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że 

produkt opisany w punkcie „Dane techniczne“ jest zgodny 

ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU 

(RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/WE oraz z następującymi 

zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director 
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym 

poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać 

poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym 

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce 

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do 

gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada 

II klasie bezpieczeństwa.
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnić się, czy 

urządzenie jest wyłączone.
Jest to urządzenie do użytku profesjonalnego, które w 

przypadku podłączenia do publicznej sieci niskiego napięcia 

może przekroczyć wskaźniki wyższych harmonicznych 

prądowych. Dlatego też przed podłączeniem do publicznej 

sieci niskiego napięcia należy skontaktować się, w razie 

potrzeby, z właściwym przedsiębiorstwem energetycznym.

DANE TECHNICZNE

Numer produkcyjny..................................................................

   ..............................................................................................

Znamionowa moc wyjściowa ...................................................

Moc wyjściowa.........................................................................

Prędkość bez obciążenia.........................................................

Wkręty samogwintujące max. ..................................................

Wkręty z łbem z gniazdem sześciokątnym (szerokość klucza) 

Śruby do muru suchego max...................................................

Gniazdo uniwersalne ...............................................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................

Informacja dotycząca szumów

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745.

Typowy  poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg 

krzywej A:

  Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) ....

  Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)).............

Należy używać ochroniaczy uszu! 
Informacje dotyczące wibracji

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) 

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Wartość emisji drgań a

h

  Przykręcanie .........................................................................

  Niepewność K .......................................................................

 OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie 

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.

 Błędy 

w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOT. WKRĘTARKI

W przypadku wykonywania prac, przy których narzędzie 

robocze może natrafi ć na ukryte przewody prądowe lub 

na własny kabel, urządzenie należy trzymać za 

izolowane uchwyty. 

Kontakt śruby z przewodem pod 

napięciem może spowodować podłączenie części 

metalowych urządzenia  do napięcia i prowadzić do 

porażenia prądem elektrycznym.

Do wiercenia udarowego należy zakładać ochronniki 

słuchu. 

Hałas może powodować utratę słuchu.

DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I 

INSTRUKCJE ROBOCZE 

Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną 

zawsze nosić okulary ochronne. Zalecana jest odzież 

ochronna, jak maska pyłochronna, rękawice ochronne, 

mocne i chroniące przed poślizgiem obuwie, kask i 

ochronniki słuchu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może 

być szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien 

dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną 

zagrożenia zdrowia (na przykład azbestu).

W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy 

natychmiast wyłączyć urządzenie! Nie należy ponownie 

włączać urządzenia tak długo, jak długo narzędzie 

nasadzane jest zablokowane; przy tym mógłby powstać 

odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym. Należy 

wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia 

nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa.
Możliwymi przyczynami tego mogą być:

•  Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce 

przedmiocie obrabianym

•  Przerwanie materiału poddawanego obróbce

•  Przeciążenie narzędzia elektrycznego
Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. 
Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się 

gorące.

OSTRZEŻENIE!

 Niebezpieczeństwo oparzenia się 

•  przy wymianie narzędzia

•  przy odstawianiu urządzenia 
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani 

drzazg.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze 

roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze 

znajdować się za operatorem.
Podczas pracy przy ścianach, sufi tach i podłodze należy 

uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i 

wodociągowe.
Należy zabezpieczyć przedmiot poddawany obróbce za 

pomocą urządzenia mocującego. Niezabezpieczone 

przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie 

obrażenia ciała i uszkodzenia.

OSTRZEŻENIE

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia 

wibracyjnego. 
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do 

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać 

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy. 
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone 

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego 

w całym okresie pracy. 
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na 

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy. 

POLSKI

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze 

drożne.
Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich 

wymianie elektronarzędzie należy przekazać do serwisu 

obsługi posprzedażnej. Zapewni to długi okres użytkowania 

i maksymalne osiągi elektronarzędzia.
Jeżeli kabel zasilania sieciowego jest uszkodzony, musi on 

być wymieniony przez serwis naprawczy, ponieważ 

niezbędne jest specjalne narzędzie. 
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe  i 

części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany 

części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować 

się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów 

obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu 

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać numer oraz 

typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce 

znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych 

przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w  Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZEŻENIE 

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac 

związanych z elektronarzędziem należy wyjąć 

wtyczkę z gniazdka.

Przed uruchomieniem elektronarzędzia 

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Urządzenia elektryczne nie mogą być 

usuwane razem z odpadami pochodzącymi z 

gospodarstw domowych.

Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy 

gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich 

do odpadów zgodnie z wymaganiami 

środowiska naturalnego oddawać do 

przedsiębiorstwa utylizacyjnego.

Proszę zasięgnąć informacji o centrach 

recyklingowych i punktach zbiorczych u władz 

lokalnych lub u wyspecjalizowanego 

dostawcy. 

Elektronarzędzie klasy ochrony II.

Elektronarzędzie, w którym zabezpieczenie 

przed porażeniem prądowym zależy nie tylko 

od izolacji podstawowej, lecz również od tego, 

czy zostały zastosowane dodatkowe środki 

ochrony, takie jak: izolacja podwójna lub 

izolacja wzmocniona.

Nie ma żadnego urządzenia do podłączenia 

przewodu ochronnego.

Znak CE

Krajowy znak zgodności Ukraina 

Znak zgodności EurAsian

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for S 250O E

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ... χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за рабо...

Page 3: ...ými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnie...

Page 4: ...4 5 10 14 12 START STOP 13 S 2500 E S 2500 E S 4000 E S 2500 E 8 11 10 6 S 4000 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...6 7 5 6 7 click 1 S 2500 E 2 3 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 6: ...8 9 START START STOP STOP 1 2 1 2 1 2 4 3 click S 4000 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...10 11 S 4000 E S 2500 E S 2500 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 8: ...12 13 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ...14 15 5 6 7 1 2 3 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 10: ...is recommended such as dust mask protective gloves sturdy non slip footwear helmet and ear defenders The dust produced when using this tool may be harmful to health Do not inhale the dust Wear a suitable dust protection mask Do not machine any materials that present a danger to health e g asbestos Switch the device off immediately if the insertion tool stalls Do not switch the device on again whil...

Page 11: ...n bis max Sechskantschrauben Schlüsselweite Schnellbauschrauben bis max Universalhalteraufnahme Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 Geräuschinformationen Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Gehörschutz tragen Vibrationsinformationen Schwingungsgesamt...

Page 12: ...ution de l ouïe AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL Utiliser l équipement de protection Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine Il est recommandé de porter des articles de protection tels que masque antipoussière gants de protection chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes casque et protection acoustique Les poussières qui sont dégagées pe...

Page 13: ...consiglia di indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere guanti di protezione scarpe antiscivolo robuste casco e cuffie di protezione acustica La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata Portare un adeguata mascherina protettiva E vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute ad es amianto Spegner...

Page 14: ...el útil esté bloqueado se podría producir un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad Causas posibles para ello pueden ser Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo Rotura del material con el que está trabajando Sobrecarga de la herramienta eléctrica No introduzca las manos en la máquina m...

Page 15: ... ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva Verifique e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção observando as instruções de segurança Causas possíveis podem ser Emperramento na peça a trabalhar Material a processar rompido Sobrecarga da ferramenta eléctrica Não toque na máquina em operaç...

Page 16: ...van de schroef met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden Draag gehoorbescherming tijdens het klopboren Lawaai kan gehoorverlies veroorzaken VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES Draag veiligheidsuitrusting Bij werkzaamheden met de machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen Veiligheidskleding zoals stofmaske...

Page 17: ...øjet kan ramme skjulte strømledninger eller værktøjets egen ledning Skruens kontakt med en spændingsførende ledning kan sætte metalliske maskindele under spænding og medføre elektrisk stød Brug høreværn under slagboring Støjen kan føre til nedsat hørelse YDERLIGERE SIKKERHEDS OG ARBEJDSINFORMATIONER Brug beskyttelsesudstyr Bær altid sikkerhedsbriller når du arbejder med maskinen Vi anbefaler desud...

Page 18: ...e på skjulte strømledninger eller den egne kabelen Kontakt av skruen med en strømførende ledning kan sette apparatets metalldeler under spenning og føre til elektrisk slag Bruk hørselsvern ved bruk av slagboret Støy kan føre til tap av hørselen YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk vernebekledning Ta alltid på vernebrille ved bruk av maskinen Vernebekledning så vel som støvmaske verneh...

Page 19: ...da till elektrisk stöt Använd alltid hörselskydd när du använder en slagborrmaskin Buller kan leda till att du förlorar hörseln ÖVRIGA SÄKERHETS OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Använd skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon när du använder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask skyddshandskar stabila och halksäkra skor hjälm och hörselskydd Det damm som bildas und...

Page 20: ...iinni sen eristetyistä kahvapinnoista suorittaessasi töitä joiden aikana liitetty työkalu saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai laitteen omaan verkkojohtoon Ruuvin kosketus jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliosat jännitteellisiksi ja aiheuttaa sähköiskun Käytä kuulonsuojaimia iskuporattaessa Melulle altistuminen voi heikentää kuuloa TÄYDENTÄVIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ...

Page 21: ...ική διάτρηση φοράτε ωτοασπίδες Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό Κατά την εργασία με τη μηχανή φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά Συνιστούμε επίσης προστατευτική ενδυμασία όπως επίσης μάσκα προστασίας αναπνοής προστατευτικά γάντια σταθερά και ασφαλή στην ολίσθηση υποδήματα κράνος και ωτοασπίδες Η ...

Page 22: ...ından tutunuz Voltaj altında kalan vida ile temas edilmesi metal cihaz parçalarına elektrik akımı verebilir ve bu da elektrik çarpmasına neden ol Tepmeli matkap olarak işitme için koruma cihazı taşıyınız Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI Koruma teçhizatı kullanın Makinada çalışırken devamlı surette koruyucu gözlük takın Koruyucu elbise ve tozlardan korunma ma...

Page 23: ...ké vedení nebo vlastní kabel Kontakt šroubu s vedením pod napětím může přivést napětí na kovové části přístroje a způsobit elektrický ráz Při vrtání s příklepem používejte prostředky k ochraně sluchu Nadměrný hluk může vést ke ztrátě sluchu DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY Použijte ochranné vybavení Při práci s elektrickým nářadím používejte vždy ochranné brýle Doporučujeme rovněž použití souč...

Page 24: ...NOSTNÉ PREDPISY PRE UŤAHOVAČKU Prístroj držte na izolovaných plochách rukoväte keď vykonávate práce pri ktorých by nasadený nástroj mohol zasiahnuť skryté elektrické vedenie alebo vlastný kábel Stik svedra z električnim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do električnega udara Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane sluchu Nadmerný hluk môže viesť k str...

Page 25: ...ży ponownie włączać urządzenia tak długo jak długo narzędzie nasadzane jest zablokowane przy tym mógłby powstać odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym Należy wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Możliwymi przyczynami tego mogą być Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym Przerwanie materiału podda...

Page 26: ...erszám rejtett villamos vezetékekkel vagy a saját kábelével érintkezhet A csavar feszültsgévezető vezetékkel érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá és elektromos áramütést idézhet elő Ütvefúráskor viseljen hallásvédőt A zaj hatása hallásvesztést okozhat TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK Használjon védőfelszerelést Ha a gépen dolgozik mindig hordjon védőszemüveget Javasol...

Page 27: ...vanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali VARNOSTNA NAVODILA ZA VIJAČNIKE Kadar izvajate dela pri katerih bi uporabljeno orodje lahko zadelo prikrito električno napeljavo držite napravo za izolirane oprijemalne površine Stik svedra z električnim vodnikom...

Page 28: ... Napravu držite na izoliranim površinama drške kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat može pogoditi skrivene vodove struje ili može pogoditi osobni kabel Kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog udara Kod uradnog bušenja nosite zaštitu za sluh Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha OSTALE S...

Page 29: ...ĪBAS NORĀDES Veicot darbus ar iekārtu kurai ar instrumentiem iespējams netīšām pieskarties elektroapgādes līnijai vai tās kabelim turēt to aiz izolētās satveršanas virsmas Skrūves kontakts ar spriegumu vadošu vadu var ierīces metāla daļas uzlādēt un novest pie elektriskās strāvas trieciena Lietojiet dzirdes aizsargu izmantojot āmururbi Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu CITAS DROŠĪBAS U...

Page 30: ...odas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti SAUGOS NURODYMAI ATSUKTUVUI Atlikdami darbus kurių metu galite pažeisti paslėptas elektros linijas arba prietaiso kabelį prietaisą laikykite už izoliuotų rankenėlių Sraigtui prisilietus prie įtampą tiekiančių linijų gali įsikrauti prietaiso dalys ir įvykti elektros smūgis Dirbdami su smūginiu grąžtu visuomet naudokite apsaugines ausų...

Page 31: ...sed Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles OHUTUSJUHISED EHITUSKRUVITSALE Hoidke seadet töödel mille puhul võib kasutatav tööriist peidetud elektrijuhtmeid või enda kaablit puudutada isoleeritud hoidepindadest Kruvi kontakt pinget juhtiva juhtmega võib panna metallist seadme osad pinge alla ja põhjustada elektrilöögi Kandke löökpuurimisel kuulmekaitset Müra toim...

Page 32: ...еспиратор Запрещается обрабатывать материалы которые могут нанести вред здоровью напр асбест При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор Не включайте прибор до тех пор пока используемый инструмент заблокирован в противном случае может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом Определите и устраните причину блокирования используемого инструмента с учетом указаний по...

Page 33: ...едпазни тапи за ушите при ударното пробиване Шумът може да доведе до загуба на слуха ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И БЕЗОПАСНОСТ Да се използват предпазни средства При работа с машината винаги носете предпазни очила Препоръчват се защитно облекло и прахозащитна маска защитни ръкавици здрави и нехлъзгащи се обувки каска и предпазни средства за слуха Прахът който се образува при работа често е вре...

Page 34: ...curentul electric poate pune sub tensiune componente metalice ale aparatului provocând electrocutare La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie pentru auz Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU Folosiţi echipament de protecţie Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când lucraţi cu maşina Se recomandă utilizarea hainelo...

Page 35: ...НИ УПАТСТВА Употребувајте заштитна опрема При работа со машината постојано носете заштитни очила Се препорачува заштитна облека како маска за заштита од прашина заштитни ракавици цврсти чевли што не се лизгаат кацига и заштита за уши Пршината која се создава при користење на овој алат може да биде штетна по здравјето Не ја вдишувајте Носете соодветна заштитна маска Не смеат да бидат обработувани м...

Page 36: ...єю під напругою може призвести до появи напруги в металевих частинах приладу та до ураження електричним струмом Користуйтеся засобами захисту органів слуху Вплив шуму може спричинити втрату слуху ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ Використовуйте індивідуальні засоби захисту Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри Радимо використовувати захисний одяг як наприклад ...

Page 37: ...Managing Director ﺍﻟﻔﻧﻲ ﺍﻟﻣﻠﻑ ﻟﺗﺄﻟﻳﻑ ﻣﻔﻭﺽ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 Winnenden 71364 Germany ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺻﻼﺕ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﻭﺑﻧﻅﺎﻡ ﺍﻟﻁﻭﺭ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﻣﺗﺭﺩﺩ ﺑﺗﻳﺎﺭ ﺑﺎﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﻡ ﺍﻟﺗﺻﻣﻳﻡ ﻳﺗﻁﺎﺑﻖ ﺣﻳﺙ ﺍﻟﻣﺅﺭﺿﺔ ﻏﻳﺭ ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑﺱ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻳﺿﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﻣﻘﻧﻥ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﻔﺋﺔ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﻣﻊ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﻳﻣﻛﻥ ﻛﻣﺎ ﺑﻐﻳﺭﻩ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻭﻳﻣﻛﻥ EN 60745 ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳ...

Page 38: ... 03 16 4931 2897 88 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: