AEG S 250O E Original Instructions Manual Download Page 17

30

31

 

S 2500 E 

S 4000 E

..................... 4133 58 02...    ............. 4133 61 02...

..................... 4134 32 02...    ............. 4132 24 02...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

.........................720 W ...........................720 W

.........................360 W ...........................360 W

....................0-2500 min

-1

 ..................0-4000 min

-1

..........................6,3 mm .........................6,3 mm

...........................10 mm .............................- 

..........................5,0 mm .........................5,0 mm

.........................1/4"  ..............................1/4"

..........................1,5 kg ............................1,4 kg

........................86,5 dB (A) ...................86,5 dB (A)

........................97,5 dB (A) ...................97,5 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

DANSK

TILTÆNKT FORMÅL

Byggeskruetrækkeren kan både anvendes til skruning i træ 

og metal og til sammenskruning af metaldele (Alt efter brug 

af ekstratilbehør)
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre 

formål end foreskrevet.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“ 

beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante 

forskrifter, der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHs), 

2014/30/EU, 2006/42/EF samt af følgende harmoniserede 

normative dokumenter:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director 
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

NETTILSLUTNING

Stikdåser udendørs skal være forsynet med 

fejlstrømssikringskontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger 

installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold 

dette, når De bruger vores maskiner.
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun 

til en netspænding, som er i overensstemmelse med 

angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til 

stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II 

foreligger.
Tilslut kun maskine til stikdåsen i slukket tilstand.
Dette er en enhed til professionel brug, der kan overskride 

standardværdierne for strøm ved tilslutning til den offentlig 

netspænding ubetydeligt. Kontakt derfor elektricitetværket, 

inden enheden tilsluttes til det offentlige lavspændingsnet.

VEDLIGEHOLDELSE

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
I forbindelse med udskiftning af nedslidte kul anbefales det, 

at maskinen indsendes til et autoriseret serviceværksted for 

almindelig service-check. Det giver optimal sikkerhed for 

altid funktionsdygtig maskine og lang levetid.
Hvis nettilslutningsledningen bliver beskadiget, skal den 

udskiftes hos kompetent kundeservice, idet dette kræver 

specielt værktøj.
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de 

komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, 

udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens 

effektskilt, kan de rekvirere en reservedelstegning, ved 

henvendelse til: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

TEKNISKE DATA

Produktionsnummer ................................................................

   ..............................................................................................

Nominel optagen effekt ............................................................

Afgiven effekt ...........................................................................

Omdrejningstal, ubelastet ........................................................

Selvborende skruer indtil max. ................................................

Franske skruer (nøglestr.) .......................................................

montageskruer til max. ............................................................

Universal værktøjsholder .........................................................

Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ................................

Støjinformation

Måleværdier beregnes iht. EN 60745.

Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk 

  Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) .................................

  Lydeffekt niveau  (Usikkerhed K=3dB(A)).............................

Brug høreværn!
Vibrationsinformation

Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) 

beregnet iht. EN 60745.

Vibrationseksponering a

h

  Skruning ...............................................................................

  Usikkerhed K ........................................................................

 ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsinformationer og 

instruktioner.

 I tilfælde af manglende overholdelse af 

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for 

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til 

senere brug.

 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR 

SKRUEMASKINE

Hold kun maskinen fast i de isolerede gribefl ader, når 

du udfører arbejder, hvor indsatsværktøjet kan ramme 

skjulte strømledninger eller værktøjets egen ledning. 

Skruens kontakt med en spændingsførende ledning kan 

sætte metalliske maskindele under spænding og medføre 

elektrisk stød.

Brug høreværn under slagboring.

 Støjen kan føre til 

nedsat hørelse.

YDERLIGERE SIKKERHEDS- OG 

ARBEJDSINFORMATIONER

Brug beskyttelsesudstyr. Bær altid sikkerhedsbriller, når du 

arbejder med maskinen. Vi anbefaler desuden brug af 

personlig beskyttelsesudrustning, såsom støvmaske, 

sikkerhedshandsker, fast og skridsikkert skotøj, hjelm og 

høreværn.
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og 

bør ikke trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.
Der må ikke bearbejdes nogen materialer, der kan udgøre 

en sundhedsrisiko (f.eks. asbest).
Sluk straks for maskinen, hvis indsatsværktøjet er blokeret! 

Tænd ikke for maskinen igen, så længe indsatsværktøjet er 

blokeret; dette kan føre til et tilbageslag med højt 

reaktionsmoment. Find frem til og afhjælp årsagen til 

indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til 

sikkerhedsinstruktionerne.
Mulige årsager hertil kan være:

•  at det sidder i klemme i emnet der bearbejdes

•  at det har brækket materialet der bearbejdes

•  at el-værktøjet er overbelastet
Grib ikke ind i maskinen, når den kører.
Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen.

ADVARSEL!

 Fare for forbrændinger 

•  ved værktøjsskift

•  når man lægger maskinen fra sig
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen 

kører.
Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens 

arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på 

elektriske kabler, gas- og vandledninger.
Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke 

sikrede emner kan forårsage alvorlige kvæstelser og 

beskadigelser.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af 

stikdåsen.

ADVARSEL

Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og 

kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn 

over svingningsbelastningen. 
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre 

formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge 

svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. 
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, 

eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede 

arbejdsperiode betydeligt. 
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: 

Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser. 

DANSK

SYMBOLER

VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!

Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket 

tages ud af stikdåsen.

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sammen 

med det almindelige husholdningsaffald.

Elektrisk og elektronisk udstyr skal indsamles 

særskilt og afl everes hos en 

genbrugsvirksomhed til en miljømæssig 

forsvarlig bortskaffelse.

Spørg de lokale myndigheder eller din 

forhandler om genbrugsstationer og 

indsamlingssteder til sådant affald.

Kapslingsklasse II elværktøj.

Elværktøj, hvor beskyttelsen mod et elektrisk 

stød ikke kun afhænger af basisisoleringen 

men også af, at der anvendes yderligere 

beskyttelsesforanstaltninger som dobbelt 

isolering eller forstærket isolering.

Der fi ndes ikke udstyr til tilslutning af en 

beskyttelsesleder.

CE-mærke

Nationalt overensstemmelsesmærke Ukraine

EurAsian overensstemmelsesmærke.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for S 250O E

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ... χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за рабо...

Page 3: ...ými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnie...

Page 4: ...4 5 10 14 12 START STOP 13 S 2500 E S 2500 E S 4000 E S 2500 E 8 11 10 6 S 4000 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...6 7 5 6 7 click 1 S 2500 E 2 3 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 6: ...8 9 START START STOP STOP 1 2 1 2 1 2 4 3 click S 4000 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...10 11 S 4000 E S 2500 E S 2500 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 8: ...12 13 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ...14 15 5 6 7 1 2 3 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 10: ...is recommended such as dust mask protective gloves sturdy non slip footwear helmet and ear defenders The dust produced when using this tool may be harmful to health Do not inhale the dust Wear a suitable dust protection mask Do not machine any materials that present a danger to health e g asbestos Switch the device off immediately if the insertion tool stalls Do not switch the device on again whil...

Page 11: ...n bis max Sechskantschrauben Schlüsselweite Schnellbauschrauben bis max Universalhalteraufnahme Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 Geräuschinformationen Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Gehörschutz tragen Vibrationsinformationen Schwingungsgesamt...

Page 12: ...ution de l ouïe AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL Utiliser l équipement de protection Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine Il est recommandé de porter des articles de protection tels que masque antipoussière gants de protection chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes casque et protection acoustique Les poussières qui sont dégagées pe...

Page 13: ...consiglia di indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere guanti di protezione scarpe antiscivolo robuste casco e cuffie di protezione acustica La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata Portare un adeguata mascherina protettiva E vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute ad es amianto Spegner...

Page 14: ...el útil esté bloqueado se podría producir un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad Causas posibles para ello pueden ser Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo Rotura del material con el que está trabajando Sobrecarga de la herramienta eléctrica No introduzca las manos en la máquina m...

Page 15: ... ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva Verifique e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção observando as instruções de segurança Causas possíveis podem ser Emperramento na peça a trabalhar Material a processar rompido Sobrecarga da ferramenta eléctrica Não toque na máquina em operaç...

Page 16: ...van de schroef met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden Draag gehoorbescherming tijdens het klopboren Lawaai kan gehoorverlies veroorzaken VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES Draag veiligheidsuitrusting Bij werkzaamheden met de machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen Veiligheidskleding zoals stofmaske...

Page 17: ...øjet kan ramme skjulte strømledninger eller værktøjets egen ledning Skruens kontakt med en spændingsførende ledning kan sætte metalliske maskindele under spænding og medføre elektrisk stød Brug høreværn under slagboring Støjen kan føre til nedsat hørelse YDERLIGERE SIKKERHEDS OG ARBEJDSINFORMATIONER Brug beskyttelsesudstyr Bær altid sikkerhedsbriller når du arbejder med maskinen Vi anbefaler desud...

Page 18: ...e på skjulte strømledninger eller den egne kabelen Kontakt av skruen med en strømførende ledning kan sette apparatets metalldeler under spenning og føre til elektrisk slag Bruk hørselsvern ved bruk av slagboret Støy kan føre til tap av hørselen YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk vernebekledning Ta alltid på vernebrille ved bruk av maskinen Vernebekledning så vel som støvmaske verneh...

Page 19: ...da till elektrisk stöt Använd alltid hörselskydd när du använder en slagborrmaskin Buller kan leda till att du förlorar hörseln ÖVRIGA SÄKERHETS OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Använd skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon när du använder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask skyddshandskar stabila och halksäkra skor hjälm och hörselskydd Det damm som bildas und...

Page 20: ...iinni sen eristetyistä kahvapinnoista suorittaessasi töitä joiden aikana liitetty työkalu saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai laitteen omaan verkkojohtoon Ruuvin kosketus jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliosat jännitteellisiksi ja aiheuttaa sähköiskun Käytä kuulonsuojaimia iskuporattaessa Melulle altistuminen voi heikentää kuuloa TÄYDENTÄVIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ...

Page 21: ...ική διάτρηση φοράτε ωτοασπίδες Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό Κατά την εργασία με τη μηχανή φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά Συνιστούμε επίσης προστατευτική ενδυμασία όπως επίσης μάσκα προστασίας αναπνοής προστατευτικά γάντια σταθερά και ασφαλή στην ολίσθηση υποδήματα κράνος και ωτοασπίδες Η ...

Page 22: ...ından tutunuz Voltaj altında kalan vida ile temas edilmesi metal cihaz parçalarına elektrik akımı verebilir ve bu da elektrik çarpmasına neden ol Tepmeli matkap olarak işitme için koruma cihazı taşıyınız Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI Koruma teçhizatı kullanın Makinada çalışırken devamlı surette koruyucu gözlük takın Koruyucu elbise ve tozlardan korunma ma...

Page 23: ...ké vedení nebo vlastní kabel Kontakt šroubu s vedením pod napětím může přivést napětí na kovové části přístroje a způsobit elektrický ráz Při vrtání s příklepem používejte prostředky k ochraně sluchu Nadměrný hluk může vést ke ztrátě sluchu DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY Použijte ochranné vybavení Při práci s elektrickým nářadím používejte vždy ochranné brýle Doporučujeme rovněž použití souč...

Page 24: ...NOSTNÉ PREDPISY PRE UŤAHOVAČKU Prístroj držte na izolovaných plochách rukoväte keď vykonávate práce pri ktorých by nasadený nástroj mohol zasiahnuť skryté elektrické vedenie alebo vlastný kábel Stik svedra z električnim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do električnega udara Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane sluchu Nadmerný hluk môže viesť k str...

Page 25: ...ży ponownie włączać urządzenia tak długo jak długo narzędzie nasadzane jest zablokowane przy tym mógłby powstać odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym Należy wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Możliwymi przyczynami tego mogą być Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym Przerwanie materiału podda...

Page 26: ...erszám rejtett villamos vezetékekkel vagy a saját kábelével érintkezhet A csavar feszültsgévezető vezetékkel érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá és elektromos áramütést idézhet elő Ütvefúráskor viseljen hallásvédőt A zaj hatása hallásvesztést okozhat TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK Használjon védőfelszerelést Ha a gépen dolgozik mindig hordjon védőszemüveget Javasol...

Page 27: ...vanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali VARNOSTNA NAVODILA ZA VIJAČNIKE Kadar izvajate dela pri katerih bi uporabljeno orodje lahko zadelo prikrito električno napeljavo držite napravo za izolirane oprijemalne površine Stik svedra z električnim vodnikom...

Page 28: ... Napravu držite na izoliranim površinama drške kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat može pogoditi skrivene vodove struje ili može pogoditi osobni kabel Kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog udara Kod uradnog bušenja nosite zaštitu za sluh Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha OSTALE S...

Page 29: ...ĪBAS NORĀDES Veicot darbus ar iekārtu kurai ar instrumentiem iespējams netīšām pieskarties elektroapgādes līnijai vai tās kabelim turēt to aiz izolētās satveršanas virsmas Skrūves kontakts ar spriegumu vadošu vadu var ierīces metāla daļas uzlādēt un novest pie elektriskās strāvas trieciena Lietojiet dzirdes aizsargu izmantojot āmururbi Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu CITAS DROŠĪBAS U...

Page 30: ...odas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti SAUGOS NURODYMAI ATSUKTUVUI Atlikdami darbus kurių metu galite pažeisti paslėptas elektros linijas arba prietaiso kabelį prietaisą laikykite už izoliuotų rankenėlių Sraigtui prisilietus prie įtampą tiekiančių linijų gali įsikrauti prietaiso dalys ir įvykti elektros smūgis Dirbdami su smūginiu grąžtu visuomet naudokite apsaugines ausų...

Page 31: ...sed Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles OHUTUSJUHISED EHITUSKRUVITSALE Hoidke seadet töödel mille puhul võib kasutatav tööriist peidetud elektrijuhtmeid või enda kaablit puudutada isoleeritud hoidepindadest Kruvi kontakt pinget juhtiva juhtmega võib panna metallist seadme osad pinge alla ja põhjustada elektrilöögi Kandke löökpuurimisel kuulmekaitset Müra toim...

Page 32: ...еспиратор Запрещается обрабатывать материалы которые могут нанести вред здоровью напр асбест При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор Не включайте прибор до тех пор пока используемый инструмент заблокирован в противном случае может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом Определите и устраните причину блокирования используемого инструмента с учетом указаний по...

Page 33: ...едпазни тапи за ушите при ударното пробиване Шумът може да доведе до загуба на слуха ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И БЕЗОПАСНОСТ Да се използват предпазни средства При работа с машината винаги носете предпазни очила Препоръчват се защитно облекло и прахозащитна маска защитни ръкавици здрави и нехлъзгащи се обувки каска и предпазни средства за слуха Прахът който се образува при работа често е вре...

Page 34: ...curentul electric poate pune sub tensiune componente metalice ale aparatului provocând electrocutare La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie pentru auz Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU Folosiţi echipament de protecţie Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când lucraţi cu maşina Se recomandă utilizarea hainelo...

Page 35: ...НИ УПАТСТВА Употребувајте заштитна опрема При работа со машината постојано носете заштитни очила Се препорачува заштитна облека како маска за заштита од прашина заштитни ракавици цврсти чевли што не се лизгаат кацига и заштита за уши Пршината која се создава при користење на овој алат може да биде штетна по здравјето Не ја вдишувајте Носете соодветна заштитна маска Не смеат да бидат обработувани м...

Page 36: ...єю під напругою може призвести до появи напруги в металевих частинах приладу та до ураження електричним струмом Користуйтеся засобами захисту органів слуху Вплив шуму може спричинити втрату слуху ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ Використовуйте індивідуальні засоби захисту Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри Радимо використовувати захисний одяг як наприклад ...

Page 37: ...Managing Director ﺍﻟﻔﻧﻲ ﺍﻟﻣﻠﻑ ﻟﺗﺄﻟﻳﻑ ﻣﻔﻭﺽ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 Winnenden 71364 Germany ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺻﻼﺕ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﻭﺑﻧﻅﺎﻡ ﺍﻟﻁﻭﺭ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﻣﺗﺭﺩﺩ ﺑﺗﻳﺎﺭ ﺑﺎﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﻡ ﺍﻟﺗﺻﻣﻳﻡ ﻳﺗﻁﺎﺑﻖ ﺣﻳﺙ ﺍﻟﻣﺅﺭﺿﺔ ﻏﻳﺭ ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑﺱ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻳﺿﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﻣﻘﻧﻥ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﻔﺋﺔ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﻣﻊ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﻳﻣﻛﻥ ﻛﻣﺎ ﺑﻐﻳﺭﻩ ﺟﻬﺎﺯ ﻟﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻭﻳﻣﻛﻥ EN 60745 ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳ...

Page 38: ... 03 16 4931 2897 88 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: