background image

54

55

 

MH 7 E 

KH 7 E

........................  4633 00 01...    .................4321 96 01...   

.......................... 1500 W............................. 1500 W

............................ 725 W............................... 725 W

............................ 300 min

-1

 .......................... 300 min

-1

............................ 300 min

-1

 .......................... 300 min

-1

.......................... 2700 min

-1

 ........................ 2700 min

-1

........................... 10,5 J ............................... 10,5 J

........................... 14.5 J ............................... 14.5 J

..................................   .................................... 45 mm

..................................   .................................... 80 mm

..................................   .................................. 150 mm

.............................. 66 mm .............................. 66 mm

............................. 7,3 kg ............................... 7,3 kg

..................................   .................................... 96 dB (A)

..................................   .................................. 107 dB (A)

.............................. 91 dB (A)

............................ 101 dB (A)

............................ 104 dB (A)

..................................   ..................................11,5 m/s

2

..................................   ................................... 1,5 m/s

2

............................11,5 m/s

2

 ............................... 9 m/s

2

............................. 1,9 m/s

2

 ............................ 1,9 m/s

2

HRVATSKI

TEHNIČKI PODACI 

BUŠAĆI ČEKIĆ

Broj proizvodnje ..................................................................................

Snaga nominalnog prijema .................................................................

Predajni učinak ...................................................................................

Broj okretaja praznog hoda ................................................................

Broj okretaja pod opterećenjem..........................................................

Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem......................................

Jačina pojedinačnih udaraca prema EPTA-Procedure 05/2009  ..

Jačina pojedinačnih udaraca (pre 2009) ............................................

Bušenje-ø u beton ..............................................................................

Bušač tunela u beton, opeku i silikatnu opeku ...................................

Šuplja krunica za bušenje u beton, opeku i silikatnu opeku ...............

Stezno grlo-ø ......................................................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 ....................................................

Informacije o buci KH 7 E

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

  Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ...................................

  Nivo učinka zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ....................................

Nositi zaštitu sluha!

Informacije o buci MH 7 E

 

A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično .....................

Mjerna vrijednost pronadjena odgovarajuće 2005/88/EC na uhu 

korisnika.

2005/88/EC: Postupak procjene konformnosti po dodatku VL nazvano mejsto: 

VDE institut za provjeru i certifi kaciju, Merianstr. 28, 

63069 Offenbach, Njemačka

  Izmjereni nivo učinka zvuka ............................................................

  Garantirani nivo učinka zvuka .........................................................

Nositi zaštitu sluha!
Informacije o vibracijama

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjersu odmjerene 

odgovarajuće EN 60745

Čekićno bušenje u beton: 

  Vrijednost emisije vibracije a

h

 ..........................................................

  Nesigurnost K= ................................................................................

Klesanje

  Vrijednost emisije vibracije a

h

 ..........................................................

  Nesigurnost K= ................................................................................

 UPOZORENJE! Pročitajte molimo sve sigurnosna 

upozorenja i upute.

 Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti 

i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. 

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 

primjenu.

 

SIGURNOSNE UPUTE ZA UDARALJKE BUŠAĆI ČEKIĆ

Kod uradnog bušenja nosite zaštitu za sluh. 

Djelovanje buke 

može uzrokovati gubitak sluha.

Koristite dodatne drške koje su isporučene sa aparatom.

 

Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada 

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene 

vodove struje ili osobni kabel.

 Kontakt rezačkog alata sa 

vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove sprave 

dovesti pod napon i tako dovesti do električnog udara.

OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE

Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem uvijek nositi 

zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna odjeća, kao zaštitna 

maska protiv prašine, zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja 

sigurne cipele, šljem i zaštitu sluha.
Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela 

dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine.
Ne smiju se obrađivati nikakvni materijali, od kojih prijeti opasnost 

po zdravlje (npr. azbest).
Kod blokiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo odmah 

isključiti! Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme dok je alat 

koji se upotrebljava blokiran; time može doći do povratnog udara 

sa visokim reakcijskim momentom. Pronađite i otklonite uzrok 

blokiranja alata koji se upotrebljava uz poštivanje sigurnosnih 

uputa.
Mogući uzroci tome mogu biti:

•  Izobličavanje u izratku koji se obrađuje

•  Probijanje materijala koji se obrađuje

•  Preopterećenje električnog alata

UPOZORENIE

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i može se 

upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa 

odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje kroz cijeli 

period rada bitno povisiti.
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali nije i 

stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata, 

održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. 

HRVATSKI

Nemojte sezati u stroj koji radi.
Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati.

UPOZORENIE! 

Opasnost od opekotina 

•  kod promjene alata

•  kod odlaganja uređaja
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati.
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja. 

Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne kablove kao 

i vodove plina i vode.
Osigurajte vaš izradak jednim steznim uređenjem. Neosigurani 

izradci mogu prouzročiti teške povrede i oštećenja.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
Kod velikih promjera bušenja mora dodatna ručka biti pričvršćena 

pravokutno prema glavnoj ručki. Vidi i sliku, odsječak "Ručku 

zaokrenuti".

PROPISNA UPOTREBA

KH 7 E: 

Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno bušenje 

i klesanje u kamenu i betonu.

MH 7 E: 

Čekić je upotrebljiv za klesanje u kamenju i betonu.

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je 

navedeno.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod 

„Tehnički podaci“, sukladan sa svim relevantnim propisima 

smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC i sa 

slijedećim harmoniziranim normativnim dokumentima:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2014

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-10-25

Alexander Krug

Managing Director 
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

PRIKLJUČAK NA MREŽU

Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim 

prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD). To zahtjeva 

instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo poštujete 

prilikom upotrebe našeg aparata.
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na 

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na 

utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne klase 

II.
Uređaj priključiti na utičnicu samo kada je isključen.
Uređaj je podešen za profesionalnu upotrebu. Prilikom 

priključivanja na javnu električnu mrežu niskog napona, uređaj 

može neznatno prekoračiti orijentacijsku vrijednost gornjih valova 

električnog toka. Iz toga razloga prije priključivanja kontaktirajte 

Vašeg pristojnog dobavljača električne energije. 

ODRŽAVANJE

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

Kod istrošenih ugljenih četkica bi se uz zamjenu ugljenih četkica 

trebao dodatno sprovesti servis u nekoj servisnoj radionici. To 

povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu spremnost pogona.
Ako je mrežni priključni vod oštećen, mora se od strane servisa 

zamijeniti, zato što je za to potreban specijalan alat.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i  rezervne dijelove. Sastavne 

dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od 

Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese 

servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje 

podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici 

snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!

Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije 

puštanja u rad.

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, 

preporučena dopuna iz promgrama opreme.

Električni uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa 

kućnim smećem.

Električni uređaji se moraju skupljati odvojeno i 

predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom 

od pogona za iskorišćavanje.

Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog 

trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i 

mjesta skupljanja.

Električni alat zaštitne kategorije II.

Električni alat, čija zaštita od jednog električnog 

udara ne zavisi samo od osnovne izolacije, već i 

od toga, da se primijene dodatne zaštitne mjere, 

kao što su dvostruka izolacija ili pojačana izolacija.

Ne postoji nikakva naprava za priključak nekog 

zaštitnog voda.

Oznaka-CE

Regulatory Compliance Mark (RCM). Proizvod 

ispunjava valjane propise.

Nacionalni znak konformnosti Ukrajina

EurAsian znak konformnosti.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for POWERTOOLS KH 7 E

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...ρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа...

Page 3: ...ými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnie...

Page 4: ...4 5 14 15 11 6 12 17 10 START STOP 16 KH 7 E KH 7 E KH 7 E MH 7 E MH 7 E 8 9 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...6 7 1 max SDS 2 TEST TEST 1 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 6: ...8 9 MH 7 E 1 2 3 2 3 1 KH 7 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...10 11 2 1 2 1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 8: ...12 13 START STOP MH 7 E KH 7 E 2 1 3 START 2 1 START LOCK STOP STOP Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ...14 15 SERVICE 1 2 MH 7 E KH 7 E KH 7 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 10: ...16 17 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 11: ...e accessories keep the hands warm organisation of work patterns ENGLISH The insertion tool may become hot during use WARNING Danger of burns when changing tools when setting the device down Chips and splinters must not be removed while the machine is running Keep mains lead clear from working range of the machine Always lead the cable away behind you When working in walls ceiling or floor take care...

Page 12: ...alten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe DEUTSCH Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials Überlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel bei Ablegen des Gerätes Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Anschlusskabel stets v...

Page 13: ...rgé Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine Durant l utilisation l outil peut se surchauffer AVERTISSEMENT Danger de brûlures durant le remplacement de l outil durant la dépose de l outil Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche Le câble d alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d action de la machine Toujours maintenir...

Page 14: ...ANO momento di reazione Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza Le possibili cause sono Incastro nel pezzo in lavorazione Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento Durante l uso l utensile ...

Page 15: ...es de seguridad Causas posibles para ello pueden ser Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo Rotura del material con el que está trabajando Sobrecarga de la herramienta eléctrica No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en funcionamiento El útil se puede calentar durante el uso ADVERTENCIA Peligro de quemaduras en caso de cambiar la herramienta en caso de depositar el...

Page 16: ...vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho PORTUGUES Sobrecarga da ferramenta eléctrica Não toque na máquina em operação A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação ATENÇÃO Perigo de queimar se na troca das ferramentas ao depositar o aparelho Não remover aparas ou lascas en...

Page 17: ...ingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen NEDERLANDS doorbreken van het te bewerken materiaal overbelasting van het elektrische gereedschap Grijp niet in de lopende machine Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding bij het vervangen van het gereedschap bij het nee...

Page 18: ...en mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af arbejdsprocesser DANSK Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen ADVARSEL Fare for forbrændinger ved værktøjsskift når man lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fr...

Page 19: ...en av svingningene Disse kan f eks være vedlikehold av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforløpet NORSK Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt ADVARSEL Fare for forbrenning ved skifting av verktøy når apparatet legges ned Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde Før lednin...

Page 20: ...nvändaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp SVENSKA Elverktyget är överbelastat Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen VARNING Risk för brännskador vid verktygsbyte när man lägger ifrån sig ...

Page 21: ...OMI Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana VAROITUS Palovamman vaara työkalua vaihdettaessa laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta Siirrä se aina taaksesi Varo seinään kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon kaasu ja vesijohtoihin Varmista työstökappa...

Page 22: ...προς κατεργασία υλικού Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι σε λειτουργία Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά τη λειτουργία ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος κατά την αλλαγή εργαλείου αρίδας κατά την απόθεση της συσκευής Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκετ...

Page 23: ...lir Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz TÜRKÇE Elektrikli alete aşırı yük binmesi Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir UYARI Yanma tehlikesi takım değişt...

Page 24: ...ní doby značně snížit Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například technická údržba elektrického nářadí a nástrojů udržování teploty rukou organizace pracovních procesů ČESKY Nezasahujte do běžícího stroje Nasazený nástroj se může během používání rozpálit VAROVÁNI Nebezpečí popálení při výměně nástroje při odkládání přístroje Pokud stroj běží nesmí...

Page 25: ...mitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov SLOVENSKY Nezasahujte do bežiaceho stroja Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť POZOR Nebezpečenstvo popálenia p...

Page 26: ...przebiegu pracy POLSKI Przeciążenie narzędzia elektrycznego Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia się przy wymianie narzędzia przy odstawianiu urządzenia Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym el...

Page 27: ...tszerszám az alkalmazás során felforrósodhat FIGYELMEZTETÉS Égési sérülések veszélye szerszámcserekor a készülék lerakásakor A munka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a munkaterülettől illetve a készüléktől távol kell tartani Fa...

Page 28: ...drževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov SLOVENSKO Orodje lahko med uporabo postane vroče OPOZORILO Nevarnost opeklin pri menjavi orodja pri odlaganju naprave Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Vedno pazite da se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja Kabel vedno vodite za strojem Pri delih na steni stropu...

Page 29: ...rnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata održavanje topline ruku organizacija i radne postupke HRVATSKI Nemojte sezati u stroj koji radi Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati UPOZORENIE Opasnost od opekotina kod promjene alata kod odlaganja uređaja Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne s...

Page 30: ...ēram elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope roku siltuma uzturēšana darba procesu organizācija LATVISKI Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst UZMANĪBU Bīstamība apdedzināties veicot darba rīka nomaiņu noliekot iekārtu Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā kamēr mašīna darbojas Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas darbības lauka Kabelim vienmēr jāa...

Page 31: ...totojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės pavyzdžiui elektrinių darbo instrumentų techninė priežiūra rankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas LIETUVIŠKAI Nekiškite rankų į veikiančią mašiną Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti DĖMESIO Pavojus nusideginti keičiant įrankį padedant prietaisą Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas įrenginiui veikiant Mai...

Page 32: ... korraline hooldus käte soojendamine töövoo parem organiseerimine EESTI Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna TÄHELEPANU Põletusoht tööriista vahetamisel seadme ärapanemisel Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Seina lae või põrand...

Page 33: ...заготовкимогутпривестиктяжелымтравмамиповреждениям Передвыполнениемкаких либоработпообслуживаниюинструментавсегдавынимайте вилкуизрозетки Приработесбольшимидиаметрами дополнительнаярукояткадолжнабыть зафиксированаподпрямымугломкосновной см иллюстрацию ИСПОЛЬЗОВАНИЕ KH7E Äàííûéïåðôîðàòîðìîæåòîäèíàêîâîèñïîëüçîâàòüñÿäëÿóäàðíîãî ñâåðëåíèÿèäîëáëåíèÿâêàìíåèáåòîíà MH7E Îòáîéíûéìîëîòîêìîæåòèñïîëüçîâàòüñÿä...

Page 34: ...ческия инструмент и сменяемите инструменти поддържане на ръцете топли организация на работния цикъл БЪЛГАРСКИ Пробиване на материала Пренатоварване на електрическия инструмент Не бъркайте в машината докато тя работи Използваният инструмент може да загрее по време на употреба ВНИМАНИЕ Oпасност от изгаряния при смяна на инструмента при оставяне на уреда Стружки или отчупени парчета да не се отстраня...

Page 35: ...ectele oscilaţiilor de exemplu inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă păstrarea caldă a mâinilor organizarea proceselor de muncă ROMÂNIA Cauzele posibile pot fi Agăţarea în piesa de prelucrat Străpungerea materialului de prelucrat Suprasolicitarea sculei electrice Nu atingeţi părţile maşinii aflate în rotaţie Scula introdusă poate să devină fierbinte în timpul utilizării A...

Page 36: ...ње на материјалот кој што се обработува Преоптоварување на електричното орудие Не фаќајте во машината кога работи Употребеното орудие за време на примената може да стане многу жешко ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од изгоретини при менување на орудието при ставање на апаратот на страна Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи Чувајте го кабелот за напојување подалеку о...

Page 37: ...іла не повинні потрапляти в машину коли вона працює Вставний інструмент може нагріватися під час роботи ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека опіків при заміні інструменту при відкладанні приладу Не можна видаляти стружку або уламки коли машина працює З єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса дії машини Вести кабель завжди позаду машини Під час роботи на стінах стелях або підлозі звертати увагу на ел...

Page 38: ...72 73 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 39: ... ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﺭﺓ ﱠ ﺩﻭ ﺣﻔﺭ ﻣﻁﺭﻗﺔ ﻋﺩﺩ ﺇﻧﺗﺎﺝ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ ﺍﻟﺩﺧﻝ ﺍﻟﺧﺭﺝ ﺣﻣﻝ ﻭﺟﻭﺩ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺣﻣﻝ ﺃﻗﺻﻰ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺣﻣﻝ ﺃﻗﺻﻰ ﺗﺣﺕ ﺑﺎﻟﺩﻕ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻣﻌﺩﻝ ﻁﺑﻘﺎ ﺷﻭﻁ ﻟﻛﻝ ﺍﻟﺗﺄﺛﻳﺭ ﻁﺎﻗﺔ 05 2009 ﺭﻗﻡ EPTA ﻹﺟﺭﺍء ﻁﺑﻘﺎ ﺷﻭﻁ ﻟﻛﻝ ﺍﻟﺗﺄﺛﻳﺭ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺧﺭﺳﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻅﺭﻑ ﻋﻧﻖ ﻗﻁﺭ 01 2003 ﺭﻗﻡ EPTA ﻟﻧﻬﺞ ﻭﻓﻘﺎ ﺍﻟﻭﺯﻥ KH 7 E ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ EN 60 745 ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻣﺣﺩﺩﺓ ﻗﻳﺎﺳﻬﺎ ﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻘ...

Page 40: ... 10 16 4931 4148 78 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: