background image

40

41

 

MH 7 E 

KH 7 E

........................  4633 00 01...    .................4321 96 01...   

.......................... 1500 W............................. 1500 W

............................ 725 W............................... 725 W

............................ 300 min

-1

 .......................... 300 min

-1

............................ 300 min

-1

 .......................... 300 min

-1

.......................... 2700 min

-1

 ........................ 2700 min

-1

........................... 10,5 J ............................... 10,5 J

........................... 14.5 J ............................... 14.5 J

..................................   .................................... 45 mm

..................................   .................................... 80 mm

..................................   .................................. 150 mm

.............................. 66 mm .............................. 66 mm

............................. 7,3 kg ............................... 7,3 kg

..................................   .................................... 96 dB (A)

..................................   .................................. 107 dB (A)

.............................. 91 dB (A)

............................ 101 dB (A)

............................ 104 dB (A)

..................................   ..................................11,5 m/s

2

..................................   ................................... 1,5 m/s

2

............................11,5 m/s

2

 ............................... 9 m/s

2

............................. 1,9 m/s

2

 ............................ 1,9 m/s

2

ÅËËÇNÉÊÁ

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 

ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ

Αριθμός παραγωγής ...........................................................................

Ονομαστική ισχύς ...............................................................................

Αποδιδόμενη ισχύς. ............................................................................

Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο .........................................................

Μέγιστος αριθμός στροφών με φορτίο ...............................................

Μέγιστος αριθμός κρούσεων σε φορτίο ..............................................

Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA-Procedure 05/2009 

Ισχύς μεμονωμένης κρούσης  (pre 2009) ...........................................

Διάμετρος τρύπας σε σκυρόδεμα (μπετόν) ........................................

Τρυπάνι τούνελ σε μπετόν, κεραμίδια και ασβεστολιθικό ψαμμίτη .....

Κορώνα κοίλου τρυπανιού σε μπετόν, κεραμίδια και ασβεστολιθικό ψαμμίτη .

Διάμετρος λαιμού σύσφιξης ................................................................

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ..............................

Πληροφορίες θορύβου KH 7 E

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

 Η σύφωνα με την καμπύλη 

Α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε:

  Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ...........................

  Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ...........................

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

Πληροφορίες θορύβου MH 7 E

 

ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ: .....................................

Ç ôéìÞ ìÝôñçóçò õðïëïãßóôçêå óýìöùíá ìå ôï 2005/88/ÅÊ óôï áõôß ôïõ ÷ñÞóôç.

2005/88/ÅÊ: ÌÝèïäïò áîéïëüãçóçò óõììüñöùóçò óýìöùíá ìå 

ôï ðáñÜñôçìá VI. Ïíïìáæüìåíç õðçñåóßá:  

VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 

63069 Offenbach, Germany

  ÌåôñçìÝíç óôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò .........................................

  ÅããõçìÝíç óôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò ..........................................

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

Πληροφορίες δονήσεων

Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών 

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα EN 60745.

Τρύπημα, Σκυρόδεμα (μπετόν):

  Τιμή εκπομπής δονήσεων a

h

 ...........................................................

  Ανασφάλεια K= ................................................................................

Σμίλευση

  Τιμή εκπομπής δονήσεων a

h

 ...........................................................

  Ανασφάλεια K= ................................................................................

 ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και τις 

οδηγίες χρήσεως.

 Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών 

υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο 

πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. 

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για 

κάθε μελλοντική χρήση. 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ

Κατά την κρουστική διάτρηση φοράτε ωτοασπίδες.

 Η επίδραση 

του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.

Χρησιμοποιείτε με τη συσκευή τις προμηθευόμενες πρόσθετες 

χειρολαβές.

 Η απώλεια ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό.

Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν εκτελείτε 

εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να 

πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ρεύματος ή στο δικό της 

καλώδιο.

 Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με αγωγό τροφοδοσίας 

τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ΄οτάση 

και να προκαλέσει ηελκτροπληξία.

ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό. Κατά την εργασία με τη 

μηχανή φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Συνιστούμε επίσης 

προστατευτική ενδυμασία όπως επίσης μάσκα προστασίας αναπνοής, 

προστατευτικά γάντια, σταθερά και ασφαλή στην ολίσθηση υποδήματα, 

κράνος και ωτοασπίδες.
Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά επιβλαβής 

για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα. Να φοράτε 

κατάλληλη μάσκα προστασίας από σκόνη.
Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά (π.χ. αμίαντος).
Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε αμέσως 

τη συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η αρίδα είναι 

μπλοκαρισμένη. Σ' αυτή τη περίπτωση θα μπορούσε να προκύψει 

υψηλή ροπή αντίδρασης. Βρείτε την αιτία του μπλοκαρίσματος της 

αρίδας και ξεμπλοκάρετέ την λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες 

ασφαλείας.
Πιθανές αιτίες:

•  Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί 

να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της 

επιβάρυνση των δονήσεων.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες 

χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει 

σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η συσκευή είναι 

απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των 

δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα: Συντήρηση του 

ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας.

ÅËËÇNÉÊÁ

•  Σπάσιμο του  προς κατεργασία υλικού.

•  Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής 

όταν είναι σε λειτουργία.
Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά 

τη λειτουργία.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ!

 Κίνδυνος εγκαύματος

•  κατά την αλλαγή εργαλείου (αρίδας)

•  κατά την απόθεση της συσκευής
Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η 

μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία.
Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή 

δράσης της μηχανής. Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη 

μηχανή.
Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν 

ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού.
Ασφαλίστε το προς κατεργασία κομμάτι στη μέγγενη ή με μια άλλη 

διάταξη στερέωσης. Μη ασφαλισμένα προς κατεργασία κομμάτια 

μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς και ζημίες.
Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από την πρίζα.
Σε μεγάλες διαμέτρους διάτρησης πρέπει η συμπληρωματική 

χειρολαβή να στερεωθεί με ορθή γωνία προς την κύρια χειρολαβή. 

(Βλέπε επίσης στην εικόνα, τμήμα "Περιστροφή χειρολαβής").

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ

KH 7 E: 

Ôï ðåñéóôñïöéêü ðéóôïëÝôï ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß 

ãåíéêÜ ãéá êñïõóôéêü ôñýðçìá êáé êáëÝìéóìá óå ðåôñþìáôá.

MH 7 E: 

Ôï ðéóôïëÝôï ðéóôïëÝôï ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá 

êñïõóôéêü ôñýðçìá êáé êáëÝìéóìá óå ðåôñþìáôá.

Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τον 

αναφερόμενο σκοπό προορισμού.

ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ

Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο 

«Τεχνικά χαραστηρικά» είναι συμβατό με τις διατάξεις της Κοινοτικής 

Οδηγίας 2011/65/ΕU (RoHs), 2014/30/EE, 2006/42/ΕK και με τα 

ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2014

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-10-25

Alexander Krug

Managing Director 
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. 
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ

Οι πρίζες στους εξωτερικούς χώρους πρέπει να είναι εξωπλισμένες με 

μικροαυτόματους διακόπτες προστασίας (FI, RCD, PRCD). Αυτό 

απαιτεί ο σχετικός κανονισμός από την ηλεκτρική σας εγκατάσταση. 

Προσέξτε παρακαλώ αυτό το σημείο κατά τη χρήση της συσκευής μας.
Συνδέετε μόνο σε μονοφασικό εναλλασόμενο ρεύμα και μόνο σε τάση 

δικτύου όπως αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Η 

σύνδεση είναι επίσης εφικτή σε πρίζες χωρίς προστασία επαφής, διότι 

έχει προβλεφθεί εξοπλισμός κατηγορίας προστασίας ΙΙ.
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα μόνο όταν είναι απενεργοποιημένη.
Αυτό είναι ένα εργαλείο για επαγγελματική χρήση, το οποίο μπορεί να 

υπερβεί ελαφρώς τις ενδεικτικές τιμές για αρμονικές ρεύματος κατά τη 

σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης. Για το λόγο αυτό πριν 

από τη σύνδεση του εργαλείου στο δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης 

έρχεστε σε επαφή κατά περίπτωση με την αρμόδια δημόσια 

επιχείρηση ηλεκτρισμού.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές.
Σε περίπτωση που οι ψήκτρες (καρβουνάκια) είναι φθαρμένες πρέπει 

εκτός της αλλαγής τους να εκτελεστεί και ένα σέρβις σε ένα 

συμβεβλημένο συνεργείο. Αυτό μεγαλώνει τη διάρκεια ζωής της 

μηχανής και εγγυάται μια συνεχή ετοιμότητα λειτουργίας.
Όταν έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης, πρέπει αυτό 

να αντικατασταθεί σε μια υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης πελατών, 

διότι απαιτείται ειδικό εργαλείο.
Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Milwaukee. 

Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση 

δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το 

εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών).
Όταν χρειάζεται, μπορείτε να ζητήσετε ένα σχέδιο συναρμολόγησης 

της συσκευής, δίνοντας τον τύπο της μηχανής και αριθμό στην 

πινακίδα ισχύος, από το κέντρο σέρβις ή απευθείας από τη φίρμα 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

ΣΥΜΒΟΛΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις 

από την πρίζα.

Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες 

χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. 

Εξαρτήματα - Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά 

παράδοσης, συνιστούμενη προσθήκη από το 

πρόγραμμα εξαρτημάτων.

Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να 

απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.

Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα 

συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς 

ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 

σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων.

Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από 

ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα 

ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων.

Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ.

Ηλεκτρικό εργαλείο στο οποίο η προστασία από 

ηλεκτροπληξία δεν εξαρτάται μόνο από την βασική 

μόνωση αλλά και από συμπληρωματικά μέτρα 

ασφάλειας όπως διπλή ή ενισχυμένη μόνωση.

Δεν υπάρχει εξοπλισμός για να συνδεθεί με την 

γείωση.

Σήμα συμμόρφωσης CE  

Regulatory Compliance Mark (RCM). Το προϊόν 

τηρεί τις ισχύουσες προδιαγραφές.

Εθνικό σήμα πιστότητας Ουκρανία

EurAsian σήμα πιστότητας.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for POWERTOOLS KH 7 E

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...ρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа...

Page 3: ...ými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnie...

Page 4: ...4 5 14 15 11 6 12 17 10 START STOP 16 KH 7 E KH 7 E KH 7 E MH 7 E MH 7 E 8 9 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...6 7 1 max SDS 2 TEST TEST 1 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 6: ...8 9 MH 7 E 1 2 3 2 3 1 KH 7 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...10 11 2 1 2 1 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 8: ...12 13 START STOP MH 7 E KH 7 E 2 1 3 START 2 1 START LOCK STOP STOP Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ...14 15 SERVICE 1 2 MH 7 E KH 7 E KH 7 E Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 10: ...16 17 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 11: ...e accessories keep the hands warm organisation of work patterns ENGLISH The insertion tool may become hot during use WARNING Danger of burns when changing tools when setting the device down Chips and splinters must not be removed while the machine is running Keep mains lead clear from working range of the machine Always lead the cable away behind you When working in walls ceiling or floor take care...

Page 12: ...alten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe DEUTSCH Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials Überlasten das Elektrowerkzeuges Greifen Sie nicht in die laufende Maschine Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel bei Ablegen des Gerätes Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Anschlusskabel stets v...

Page 13: ...rgé Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine Durant l utilisation l outil peut se surchauffer AVERTISSEMENT Danger de brûlures durant le remplacement de l outil durant la dépose de l outil Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche Le câble d alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d action de la machine Toujours maintenir...

Page 14: ...ANO momento di reazione Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza Le possibili cause sono Incastro nel pezzo in lavorazione Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento Durante l uso l utensile ...

Page 15: ...es de seguridad Causas posibles para ello pueden ser Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo Rotura del material con el que está trabajando Sobrecarga de la herramienta eléctrica No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en funcionamiento El útil se puede calentar durante el uso ADVERTENCIA Peligro de quemaduras en caso de cambiar la herramienta en caso de depositar el...

Page 16: ...vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho PORTUGUES Sobrecarga da ferramenta eléctrica Não toque na máquina em operação A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação ATENÇÃO Perigo de queimar se na troca das ferramentas ao depositar o aparelho Não remover aparas ou lascas en...

Page 17: ...ingen bijvoorbeeld onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen NEDERLANDS doorbreken van het te bewerken materiaal overbelasting van het elektrische gereedschap Grijp niet in de lopende machine Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding bij het vervangen van het gereedschap bij het nee...

Page 18: ...en mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af arbejdsprocesser DANSK Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen ADVARSEL Fare for forbrændinger ved værktøjsskift når man lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fr...

Page 19: ...en av svingningene Disse kan f eks være vedlikehold av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforløpet NORSK Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt ADVARSEL Fare for forbrenning ved skifting av verktøy når apparatet legges ned Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde Før lednin...

Page 20: ...nvändaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp SVENSKA Elverktyget är överbelastat Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen VARNING Risk för brännskador vid verktygsbyte när man lägger ifrån sig ...

Page 21: ...OMI Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana VAROITUS Palovamman vaara työkalua vaihdettaessa laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta Siirrä se aina taaksesi Varo seinään kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon kaasu ja vesijohtoihin Varmista työstökappa...

Page 22: ...προς κατεργασία υλικού Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι σε λειτουργία Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά τη λειτουργία ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος κατά την αλλαγή εργαλείου αρίδας κατά την απόθεση της συσκευής Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκετ...

Page 23: ...lir Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz TÜRKÇE Elektrikli alete aşırı yük binmesi Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir UYARI Yanma tehlikesi takım değişt...

Page 24: ...ní doby značně snížit Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například technická údržba elektrického nářadí a nástrojů udržování teploty rukou organizace pracovních procesů ČESKY Nezasahujte do běžícího stroje Nasazený nástroj se může během používání rozpálit VAROVÁNI Nebezpečí popálení při výměně nástroje při odkládání přístroje Pokud stroj běží nesmí...

Page 25: ...mitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov SLOVENSKY Nezasahujte do bežiaceho stroja Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť POZOR Nebezpečenstvo popálenia p...

Page 26: ...przebiegu pracy POLSKI Przeciążenie narzędzia elektrycznego Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia się przy wymianie narzędzia przy odstawianiu urządzenia Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym el...

Page 27: ...tszerszám az alkalmazás során felforrósodhat FIGYELMEZTETÉS Égési sérülések veszélye szerszámcserekor a készülék lerakásakor A munka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a munkaterülettől illetve a készüléktől távol kell tartani Fa...

Page 28: ...drževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov SLOVENSKO Orodje lahko med uporabo postane vroče OPOZORILO Nevarnost opeklin pri menjavi orodja pri odlaganju naprave Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Vedno pazite da se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja Kabel vedno vodite za strojem Pri delih na steni stropu...

Page 29: ...rnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata održavanje topline ruku organizacija i radne postupke HRVATSKI Nemojte sezati u stroj koji radi Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati UPOZORENIE Opasnost od opekotina kod promjene alata kod odlaganja uređaja Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne s...

Page 30: ...ēram elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope roku siltuma uzturēšana darba procesu organizācija LATVISKI Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst UZMANĪBU Bīstamība apdedzināties veicot darba rīka nomaiņu noliekot iekārtu Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā kamēr mašīna darbojas Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas darbības lauka Kabelim vienmēr jāa...

Page 31: ...totojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės pavyzdžiui elektrinių darbo instrumentų techninė priežiūra rankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas LIETUVIŠKAI Nekiškite rankų į veikiančią mašiną Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti DĖMESIO Pavojus nusideginti keičiant įrankį padedant prietaisą Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas įrenginiui veikiant Mai...

Page 32: ... korraline hooldus käte soojendamine töövoo parem organiseerimine EESTI Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna TÄHELEPANU Põletusoht tööriista vahetamisel seadme ärapanemisel Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Seina lae või põrand...

Page 33: ...заготовкимогутпривестиктяжелымтравмамиповреждениям Передвыполнениемкаких либоработпообслуживаниюинструментавсегдавынимайте вилкуизрозетки Приработесбольшимидиаметрами дополнительнаярукояткадолжнабыть зафиксированаподпрямымугломкосновной см иллюстрацию ИСПОЛЬЗОВАНИЕ KH7E Äàííûéïåðôîðàòîðìîæåòîäèíàêîâîèñïîëüçîâàòüñÿäëÿóäàðíîãî ñâåðëåíèÿèäîëáëåíèÿâêàìíåèáåòîíà MH7E Îòáîéíûéìîëîòîêìîæåòèñïîëüçîâàòüñÿä...

Page 34: ...ческия инструмент и сменяемите инструменти поддържане на ръцете топли организация на работния цикъл БЪЛГАРСКИ Пробиване на материала Пренатоварване на електрическия инструмент Не бъркайте в машината докато тя работи Използваният инструмент може да загрее по време на употреба ВНИМАНИЕ Oпасност от изгаряния при смяна на инструмента при оставяне на уреда Стружки или отчупени парчета да не се отстраня...

Page 35: ...ectele oscilaţiilor de exemplu inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă păstrarea caldă a mâinilor organizarea proceselor de muncă ROMÂNIA Cauzele posibile pot fi Agăţarea în piesa de prelucrat Străpungerea materialului de prelucrat Suprasolicitarea sculei electrice Nu atingeţi părţile maşinii aflate în rotaţie Scula introdusă poate să devină fierbinte în timpul utilizării A...

Page 36: ...ње на материјалот кој што се обработува Преоптоварување на електричното орудие Не фаќајте во машината кога работи Употребеното орудие за време на примената може да стане многу жешко ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од изгоретини при менување на орудието при ставање на апаратот на страна Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи Чувајте го кабелот за напојување подалеку о...

Page 37: ...іла не повинні потрапляти в машину коли вона працює Вставний інструмент може нагріватися під час роботи ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека опіків при заміні інструменту при відкладанні приладу Не можна видаляти стружку або уламки коли машина працює З єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса дії машини Вести кабель завжди позаду машини Під час роботи на стінах стелях або підлозі звертати увагу на ел...

Page 38: ...72 73 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 39: ... ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﺍﺭﺓ ﱠ ﺩﻭ ﺣﻔﺭ ﻣﻁﺭﻗﺔ ﻋﺩﺩ ﺇﻧﺗﺎﺝ ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ ﺍﻟﺩﺧﻝ ﺍﻟﺧﺭﺝ ﺣﻣﻝ ﻭﺟﻭﺩ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺣﻣﻝ ﺃﻗﺻﻰ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﺣﻣﻝ ﺃﻗﺻﻰ ﺗﺣﺕ ﺑﺎﻟﺩﻕ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻣﻌﺩﻝ ﻁﺑﻘﺎ ﺷﻭﻁ ﻟﻛﻝ ﺍﻟﺗﺄﺛﻳﺭ ﻁﺎﻗﺔ 05 2009 ﺭﻗﻡ EPTA ﻹﺟﺭﺍء ﻁﺑﻘﺎ ﺷﻭﻁ ﻟﻛﻝ ﺍﻟﺗﺄﺛﻳﺭ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺧﺭﺳﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻣﻌﺎﺩﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻅﺭﻑ ﻋﻧﻖ ﻗﻁﺭ 01 2003 ﺭﻗﻡ EPTA ﻟﻧﻬﺞ ﻭﻓﻘﺎ ﺍﻟﻭﺯﻥ KH 7 E ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ EN 60 745 ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻣﺣﺩﺩﺓ ﻗﻳﺎﺳﻬﺎ ﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻘ...

Page 40: ... 10 16 4931 4148 78 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: