background image

16

17

ESPAÑOL

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

OMNI 18C-PB

Número de produção

 ...............................................4407 50 01...

.................................................................................4468 90 01...
 

   ...000001-999999

Tensão do acumulador .................................................. 18 V
Nº de rotações em vazio ......................................... 20000 min

-1

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ...... 545 g

Informações sobre ruído

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

Nível da pressão de ruído (K=3dB(A))

 .......................... 93 dB (A)

Nível da poténcia de ruído (K=3dB(A))

 ....................... 104 dB (A)

Use protectores auriculares!

Os dados técnicos e as licenças dos cabeçotes para a 
utilização em diversas unidades de acionamento constam no 
manual de instruções do cabeçote usado.

 

ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança e 

todas as instruções.

 O desrespeito das advertências e 

instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, 
incêndio e/ou graves lesões. 

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura 

referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sempre use a protecção dos ouvidos.

 A inluência de ruídos 

pode causar surdez.

Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se 

estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de 

corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas. 

contato do parafuso / da ferramenta de corte com um conduto 
sob tensão pode colocar as partes metálicas do aparelho sob 
tensão e causar um choque elétrico.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que 
não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e 
água.
A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser 

perigosa para a saúde e por isso não deve atingir o corpo. 

Utilize um sistema de absorção de poeiras e use uma máscara 
de protecção. Retire completamente a poeira depositada, por 
exemplo com um aspirador.
Não é permitido o trabalho em materiais que contenham 
amianto. 
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. 
Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores 
para os ouvidos e máscara anti-poeiras. 
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o 
bloco acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo 
doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores 
gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo 
de curto-circuito).

Use apenas carregadores do Sistema PCLS para recarregar os 

acumuladores do Sistema PCLS. Não utilize acumuladores de 

outros sistemas.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador 

de substituição daniicado poderá verter líquido de bateria. Se 

entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se 

imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto com os 

olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos 10 

minutos e consulte um médico o mais depressa possível.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A unidade de acionamento destina-se a acionar cabeçotes 
licenciados da marca AEG.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o 
qual foi concebido.

ACUMULADOR

Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5 
ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados 
durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua 
utilização.

Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco 

acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.

Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco 
acumulador.

Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las 

plenamente após a sua utilização. 

Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser 

removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias: 

Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar 

seco. 
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga 
completa. 

Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.

PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA

As baterias estão equipadas com uma protecção contra 
sobrecarga, que as protegem de uma sobrecarga e lhes 
conferem uma longa durabilidade. No caso de um esforço 
extremamente elevado a electrónica das baterias desliga 
automaticamente o aparelho. Para continuar a trabalhar desligar 
e voltar a ligar o aparelho. Se o aparelho não se voltar a ligar, é 
porque o conjunto das baterias está possivelmente 
descarregado e tem de voltar a ser carregado na carregadora.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto 
descrito sob "Dados técnicos" corresponde com todas as 
disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/

CE, 2004/108/CE e dos seguintes documentos normativos 

harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010 
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

Winnenden, 2013-08-20

Alexander Krug 

 

Managing Director 
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH 
Max-Eyth-Straße 10 
71364 Winnenden 
Germany

MANUTENÇÃO

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. 
Sempre que a substituição de um componente não tenha sido 
descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar 
executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o 
folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).

Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode 
ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou 
directamente da Techtronic Industries GmbH, 
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, indicando o 

tipo da máquina e o número de seis posições na chapa 

indicadora da potência.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções antes de 
colocar a máquina em funcionamento.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina 
retirar o bloco acumulador.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! 

De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE 

sobre ferramentas eléctricas e 
electrónicas usadas e a transposição para as leis 
nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem 
ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma 
instalação de reciclagem dos materiais ecológica.

DATOS TÉCNICOS 

OMNI 18C-PB

Número de producción

 ............................................4407 50 01...

.................................................................................4468 90 01...
 

   ...000001-999999

Voltaje de batería

................................................................ 18 V

Velocidad en vacío

 ....................................................... 20000 min

-1

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 .... 545 g

Información sobre ruidos

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un iltro A 

corresponde a: 

Presión acústica (K=3dB(A))

 .............................................. 93 dB (A)

Resonancia acústica (K=3dB(A))

 ..................................... 104 dB (A)

Usar protectores auditivos!

Los datos técnicos y las homologaciones de los cabezales 
intercambiables para el uso en las diferentes unidades de 
accionamiento los puede obtener de las correspondientes 
instrucciones de operación de los cabezales intercambiables 
utilizados.

 

ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e 

intrucciones de seguridad. 

En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede 
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. 

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 

para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

¡Utilice protección auditiva!

 La exposición a niveles de ruido 

excesivos puede causar pérdida de audición

Sujete el aparato de las supericies aisladas de agarre 

al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de 

percusión pueda entrar en contacto con conductores 

de corriente ocultos.  

El contacto del tornillo / de las 

herramientas de corte con un conducto con energía 

aplicada puede poner bajo tensión partes metálicas de la 
herramienta eléctrica y provocar una descarga eléctrica.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los 

cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser 
perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y 
utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el 
polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.
No está permitido trabajar con material que contenga amianto. 
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de 

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es 

recomendable usar protectores auditivos. 

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores 

AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para 

proteger el medio ambiente.

No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).

Recargar solamente los acumuladores del Sistema PCLS en 

cargadores PCLS. No intentar recargar acumuladores de otros 

sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse 

escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto 

con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el 

contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua 

durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

Esta unidad de accionamiento está destinada a accionar los 
cabezales intercambiables homologados de la marca AEG.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su 
uso normal.

BATERIA

Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después 

de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas durante cierto 

tiempo deben ser recargadas antes de usar.

Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la 

batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol 

(riesgo de sobrecalentamiento).

Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben 

mantener limpios.

Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías 

completamente después de su uso.

Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías 

recargables se deberían retirar del cargador una vez inalizada la 

carga.

En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:

 

Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura 

de aproximadamente 27°C.

 

Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 

50% aproximadamente. 

Recargar la batería cada 6 meses.

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA

El paquete del acumulador está dotado de un dispositivo de 

protección contra la sobrecarga que asegura una prolongada vida útil.

 

En caso de esfuerzo extremadamente intenso, la electrónica del 
acumulador desconecta automáticamente la máquina. Para continuar 
trabajando, desconectar y conectar de nuevo la máquina. Si la 
máquina no se pone nuevamente en marcha, es posible que se haya 
descargado el acumulador por lo que deberá recargarse en el 
cargador.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito 
bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las normas 

relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 

2004/108/CE y con las siguientes normas o documentos 

normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010 
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

Winnenden, 2013-08-20

Alexander Krug 

 

Managing Director 
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH 
Max-Eyth-Straße 10 
71364 Winnenden 
Germany

MANTENIMIENTO

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas 
cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben 

sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto  

Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).

Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del 

aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis 

dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de 

Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH, 
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar 
la herramienta

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo 

en la máquina.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los 
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva 

Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con 
la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya 

vida útil haya llegado a su in se deberán recoger por 

separado y trasladar a una planta de reciclaje que 
cumpla con las exigencias ecológicas.

Summary of Contents for OMNI18C

Page 1: ...kuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire ori...

Page 2: ...zerine takılabilecek çeşitli ek ekipmanlar gösterilmiştir Sistemin donanım modeline bağlı olarak çeşitli ek ekipmanlar satın almış bulunmaktasınız Bunun dışında başka ek ekipman ve tahrik ünitelerini ayrı olarak satın alabilirsiniz Přehled zobrazuje výběr z různých nástavců k této hnací jednotce značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé nástavce Další nástavce a hnací je...

Page 3: ...kartuş aküyü çıkarın 2 1 1 2 click Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi aku...

Page 4: ...k ünitesi sadece ek ekipman monte edilmiş olduğunda işletilebilir Burada 3 değişik pozisyon mümkündür ek ekipman sadece örnek olarak gösterilmiştir Hnací jednotka se smí provozovat pouze s namontovaným nástavcem Možné jsou 3 polohy nástavec jen jako příklad Pohonná jednotka sa smie prevádzkovať len s namontovaným nadstavcom Možné sú 3 polohy nadstavec len ako príklad Zespołu napędowego można używa...

Page 5: ...8 9 START STOP LOCK ...

Page 6: ...10 11 ...

Page 7: ...werfen AEG bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren Kurzschlussgefahr Wechselakkus des Systems PCLS nur mit Ladegeräten des Systems PCLS laden Keine Akkus aus anderen Systemen laden Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterielüssigkeit ...

Page 8: ...l ine di essere reimpiegate in modo eco compatibile CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OMNI 18C PB Numéro de série 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Tension accu interchangeable 18 V Vitesse de rotation à vide 20000 min 1 Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 545 g Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745 Les mesures réelles A des niveaux acoustiques de l appareil...

Page 9: ...4468 90 01 000001 999999 Voltaje de batería 18 V Velocidad en vacío 20000 min 1 Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 545 g Información sobre ruidos Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745 El nivel de ruido típico del aparato determinado con un iltro A corresponde a Presión acústica K 3dB A 93 dB A Resonancia acústica K 3dB A 104 dB A Usar protectores auditivos L...

Page 10: ...HE GEGEVENS OMNI 18C PB Productienummer 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Spanning wisselakku 18 V Onbelast toerental 20000 min 1 Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 545 g Geluidsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A 93 dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A 104 dB A Draag oorbeschermers Vo...

Page 11: ...tervinning TEKNISKE DATA OMNI 18C PB Produksjonsnummer 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Spenning vekselbatteri 18 V Tomgangsturtall 20000 min 1 Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 545 g Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå K 3dB A 93 dB A Lydeffektnivå K 3dB A 104 dB A Bruk hørselsvern Tekniske data og...

Page 12: ...εχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την Techtronic Industries GmbH διεύθυνση Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή ο...

Page 13: ...öre 545 g Gürültü bilgileri Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi K 3dB A 93 dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A 104 dB A Koruyucu kulaklık kullanın Çeşitli tahrik üniteleri üzerinde kullanılmak için hazırlanan ek ekipmanların teknik özellikleri ve ona...

Page 14: ...ażnie z treścią instrukcji Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac...

Page 15: ...lni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja MŰSZAKI ADATOK OMNI 18C PB Gyártási szám 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Akkumulátor feszültség 18 V Üresjárati fordulatszám 20000 min 1 Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint 545 g Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak A...

Page 16: ...tiet elektroiekartas sadzives atkritumos Saskana ar Eiropas Direktivu 2002 96 EK par lietotajam lektroiekartam elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida TEHNIČKI PODACI OMNI 18C PB Broj proizvodnje 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Napon baterije za zamjenu 18 V Broj okretaja pra...

Page 17: ...aičius laisva eiga 20000 min 1 Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką 545 g Informacija apie keliamą triukšmą Vertės matuotos pagal EN 60 745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro Garso slėgio lygis K 3dB A 93 dB A Garso galios lygis K 3dB A 104 dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Techninius duomenis ir uždedamojo prietaiso leidimą naudoti s...

Page 18: ...4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Bольтаж аккумулятора 18 V Число оборотов без нагрузки об мин 20000 min 1 Вес согласно процедуре EPTA 01 2003 545 g Информация по шумам Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745 Уровень шума прибора определенный по показателю А обычно составляет Уровень звукового давления K 3dB A 93 dB A Уровень звуковой мощности K 3dB A 104 dB A Пользуйтесь прис...

Page 19: ... собрани и вратени во соодветна рециклажна установа DATE TEHNICE OMNI 18C PB Număr producţie 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Tensiune acumulator 18 V Viteza la mers în gol 20000 min 1 Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 545 g Informaţie privind zgomotul Valori măsurate determinate conform EN 60 745 Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore K 3dB A...

Page 20: ...和金属物体存放在一起 可能产生短路 PCLS 系列的蓄电池只能和 PCLS 系列的充电器配合使用 不可 以使用本充电器为其它系列的电池充电 在过度超荷或极端的温度下 可能从损坏的蓄电池中流出液 体 如果触摸了此液体 必须马上使用肥皂和大量清水冲洗 如果此类流体侵入眼睛 马上用清水彻底清洗眼睛 至少冲洗 10 分钟 接着即刻就医治疗 正确地使用机器 本驱动元件适用于驱动有许可的AEG品牌应用头 请依照本说明书的指示使用此机器 蓄电池 新的蓄电池经过 4 5 次的充 放电后 可达到最大的电容量 长期储放的蓄电池 必须先充电再使用 如果周围环境的温度超过摄氏 50 度 蓄电池的功能会减弱 勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 为获得最长寿命 使用后应把蓄电池充满电 为确保最长使用寿命 充电后应把蓄电池从充电器取出 蓄电池储存时间长于30日 在环境温度27oC左右...

Page 21: ...w w w a e g p t c o m 08 13 4931 4144 91 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: