background image

6

7

Die Antriebseinheit darf nur mit montiertem Aufsatzgerät 
betrieben werden. Es sind 3 Positionen möglich (Aufsatzgerät 
nur beispielhaft).

The powerbase may be operated only with a mounted 
application head. There are three possible positions (application 
head only as an example).

L'unité de motorisation ne devra fonctionner qu’avec une tête 
montée. 3 positions sont possibles (la tête n’a été reproduite 
qu’à titre d’exemple).

L'unità di motorizzazione deve essere fatta funzionare soltanto 
con una testa montata. Sono possibili 3 posizioni (la testa è 

riportata soltanto a titolo esempliicativo).

La unidad de accionamiento solamente se debe hacer funcionar 
con el cabezal intercambiable montado. Son posibles 3 
posiciones (el cabezal intercambiable sirve sólo como ejemplo).

A unidade de acionamento só deve ser operada com um 

cabeçote montado. Três posições são possíveis (o cabeçote 

mostrado só é um exemplo).

De aandrijfeenheid mag alléén worden gebruikt met 
aangesloten hulpgereedschap. Er zijn drie 3 posities mogelijk 
(hulpgereedschap alleen als voorbeeld).

Motorenheden må kun anvendes med et monteret udskifteligt 
værktøjshoved. Der er tre mulige positioner (det udskiftelige 
værktøjshoved er kun et eksempel).

Drivkraftenheten skal bare brukes med påsatt verktøy hode. Tre 
posisjoner er mulig (Verktøy hode bare eksempel).

Multiverktyget får endast användas med monterat 
verktygshuvud. 3 lägen är möjliga (verktygshuvudet är bara ett 
exempel).

Käyttöyksikköä saa käyttää vain kun siihen on asennettu 

käytettävä lisälaite. Voidaan käyttää 3 eri asentoa (lisälaite on 
tässä vain esimerkkinä).

Η κινητήρια μονάδα επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία μόνο 

όταν το προσάρτημα είναι τοποθετημένο. Υπάρχουν τρείς 

δυνατές θέσεις (το προσάρτημα μόνο ως παράδειγμα)
Tahrik ünitesi sadece ek ekipman monte edilmiş olduğunda 

işletilebilir. Burada 3 değişik pozisyon mümkündür (ek ekipman 

sadece örnek olarak gösterilmiştir).

Hnací jednotka se smí provozovat pouze s namontovaným 

nástavcem. Možné jsou 3 polohy (nástavec jen jako příklad).
Pohonná jednotka sa smie prevádzkovať len s namontovaným 

nadstavcom. Možné sú 3 polohy (nadstavec len ako príklad).
Zespołu napędowego można używać tylko z zamontowanym 

narzędziem nasadkowym. Możliwe są 3 pozycje (narzędzie 

nasadkowe przedstawione jest  tylko przykładowo).

A meghajtó egységet csak felszerelt szerszám fejjel szabad 

működtetni. 3 pozíció lehetséges (a szerszám fej csak 

példaként szolgál).

Pogonsko enoto je dovoljeno poganjati zgolj z montirano 

priklopno napravo. Možni so 3 položaji (priklopna naprava zgolj 

kot primer).

Pogonska jedinica smije raditi samo sa montiranom priključnom 

napravom. Moguće su 3 pozicije (priključna naprava samo 

primjerice).

Spēkiekārtu drīkst darbināt tikai ar uzstādītu papildu aprīkojumu. 

Iespējamas 3 pozīcijas (papildu aprīkojums tikai kā piemērs).
Pavaros įtaisą galite eksploatuoti tik su sumontuotu 

uždedamuoju prietaisu. Galimos 3 padėtys (uždedamasis 

prietaisas yra tik pavyzdinis).

Ajamimoodulit tohib käitada ainult monteeritud otsakseadmega. 
Võimalik on kasutada 3 positsiooni (otsakseade ainult näitlik).

Приводной блок разрешено эксплуатировать только с 

установленным съемным устройством. Возможны 3 

положения (съемное устройство только для примера).
Задвижващият механизъм може да се използва само с 

монтирано устройство-приставка. Възможни са три позиции 

(устройството-приставка е само примерно).  
Utilizarea unităţii de antrenare este permisă numai cu aparatul 

ataşabil montat. Sunt posibile 3 poziţii de montare (aparatul 

ataşabil serveşte numai ca exemplu).
Погонската единице смее да се погонува исклучиво со 

монтиран апликациски апарат. Можни се 3 позиции 

(апликацискиот апарат служи само како пример).

应用头被安装后,才可以使用驱动元件。可以选择三个不同位置
(应用头只为例子)。

1

2

click

1

2

Summary of Contents for OMNI18C

Page 1: ...kuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire ori...

Page 2: ...zerine takılabilecek çeşitli ek ekipmanlar gösterilmiştir Sistemin donanım modeline bağlı olarak çeşitli ek ekipmanlar satın almış bulunmaktasınız Bunun dışında başka ek ekipman ve tahrik ünitelerini ayrı olarak satın alabilirsiniz Přehled zobrazuje výběr z různých nástavců k této hnací jednotce značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé nástavce Další nástavce a hnací je...

Page 3: ...kartuş aküyü çıkarın 2 1 1 2 click Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi aku...

Page 4: ...k ünitesi sadece ek ekipman monte edilmiş olduğunda işletilebilir Burada 3 değişik pozisyon mümkündür ek ekipman sadece örnek olarak gösterilmiştir Hnací jednotka se smí provozovat pouze s namontovaným nástavcem Možné jsou 3 polohy nástavec jen jako příklad Pohonná jednotka sa smie prevádzkovať len s namontovaným nadstavcom Možné sú 3 polohy nadstavec len ako príklad Zespołu napędowego można używa...

Page 5: ...8 9 START STOP LOCK ...

Page 6: ...10 11 ...

Page 7: ...werfen AEG bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren Kurzschlussgefahr Wechselakkus des Systems PCLS nur mit Ladegeräten des Systems PCLS laden Keine Akkus aus anderen Systemen laden Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterielüssigkeit ...

Page 8: ...l ine di essere reimpiegate in modo eco compatibile CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OMNI 18C PB Numéro de série 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Tension accu interchangeable 18 V Vitesse de rotation à vide 20000 min 1 Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 545 g Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745 Les mesures réelles A des niveaux acoustiques de l appareil...

Page 9: ...4468 90 01 000001 999999 Voltaje de batería 18 V Velocidad en vacío 20000 min 1 Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 545 g Información sobre ruidos Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745 El nivel de ruido típico del aparato determinado con un iltro A corresponde a Presión acústica K 3dB A 93 dB A Resonancia acústica K 3dB A 104 dB A Usar protectores auditivos L...

Page 10: ...HE GEGEVENS OMNI 18C PB Productienummer 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Spanning wisselakku 18 V Onbelast toerental 20000 min 1 Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 545 g Geluidsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A 93 dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A 104 dB A Draag oorbeschermers Vo...

Page 11: ...tervinning TEKNISKE DATA OMNI 18C PB Produksjonsnummer 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Spenning vekselbatteri 18 V Tomgangsturtall 20000 min 1 Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 545 g Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå K 3dB A 93 dB A Lydeffektnivå K 3dB A 104 dB A Bruk hørselsvern Tekniske data og...

Page 12: ...εχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την Techtronic Industries GmbH διεύθυνση Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή ο...

Page 13: ...öre 545 g Gürültü bilgileri Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi K 3dB A 93 dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A 104 dB A Koruyucu kulaklık kullanın Çeşitli tahrik üniteleri üzerinde kullanılmak için hazırlanan ek ekipmanların teknik özellikleri ve ona...

Page 14: ...ażnie z treścią instrukcji Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac...

Page 15: ...lni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja MŰSZAKI ADATOK OMNI 18C PB Gyártási szám 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Akkumulátor feszültség 18 V Üresjárati fordulatszám 20000 min 1 Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint 545 g Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak A...

Page 16: ...tiet elektroiekartas sadzives atkritumos Saskana ar Eiropas Direktivu 2002 96 EK par lietotajam lektroiekartam elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida TEHNIČKI PODACI OMNI 18C PB Broj proizvodnje 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Napon baterije za zamjenu 18 V Broj okretaja pra...

Page 17: ...aičius laisva eiga 20000 min 1 Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką 545 g Informacija apie keliamą triukšmą Vertės matuotos pagal EN 60 745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro Garso slėgio lygis K 3dB A 93 dB A Garso galios lygis K 3dB A 104 dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Techninius duomenis ir uždedamojo prietaiso leidimą naudoti s...

Page 18: ...4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Bольтаж аккумулятора 18 V Число оборотов без нагрузки об мин 20000 min 1 Вес согласно процедуре EPTA 01 2003 545 g Информация по шумам Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745 Уровень шума прибора определенный по показателю А обычно составляет Уровень звукового давления K 3dB A 93 dB A Уровень звуковой мощности K 3dB A 104 dB A Пользуйтесь прис...

Page 19: ... собрани и вратени во соодветна рециклажна установа DATE TEHNICE OMNI 18C PB Număr producţie 4407 50 01 4468 90 01 000001 999999 Tensiune acumulator 18 V Viteza la mers în gol 20000 min 1 Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 545 g Informaţie privind zgomotul Valori măsurate determinate conform EN 60 745 Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore K 3dB A...

Page 20: ...和金属物体存放在一起 可能产生短路 PCLS 系列的蓄电池只能和 PCLS 系列的充电器配合使用 不可 以使用本充电器为其它系列的电池充电 在过度超荷或极端的温度下 可能从损坏的蓄电池中流出液 体 如果触摸了此液体 必须马上使用肥皂和大量清水冲洗 如果此类流体侵入眼睛 马上用清水彻底清洗眼睛 至少冲洗 10 分钟 接着即刻就医治疗 正确地使用机器 本驱动元件适用于驱动有许可的AEG品牌应用头 请依照本说明书的指示使用此机器 蓄电池 新的蓄电池经过 4 5 次的充 放电后 可达到最大的电容量 长期储放的蓄电池 必须先充电再使用 如果周围环境的温度超过摄氏 50 度 蓄电池的功能会减弱 勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 为获得最长寿命 使用后应把蓄电池充满电 为确保最长使用寿命 充电后应把蓄电池从充电器取出 蓄电池储存时间长于30日 在环境温度27oC左右...

Page 21: ...w w w a e g p t c o m 08 13 4931 4144 91 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: