background image

19

Pro odborníka

2.7  Místo montáže 

C

Ohřívač MTH se montuje volitelně pod umyvadlo nebo nad odběrné místo v uzavřené místnosti, 

neohrožované mrazem v blízkosti odběrného místa (demontovaný přístroj se musí uskladnit bez 

nebezpečí zamrznutí, neboť v něm vždy zůstane zbytková voda).

2.8  Montáž přístroje 

D

Montáž MTH pod umyvadlo:

1

  Povolit o dvě otáčky upevňovací šrouby krytu.

2

  Odjistit s použitím šroubováku západkový uzávěr.

3

 

Odebrat přední kryt přístroje s blokem topení.

4

 

Kleštěmi vylomit otvor pro průchod připojovacího kabelu (místo vylomení).

5

 

Namontovat na stěnu zadní stěnu přístroje pomocí hmoždinek a šroubů; použít zadní stěnu 

přístroje jako vrtací šablonu.

6

 

Zaháknout přední kryt přístroje s blokem topení.

7

 

Topný blok zacvaknout do západkového uzávěru.

8

 

Pomocí šroubů upevnit přední kryt přístroje.

Připojovací hadičky baterie

_

Na přípojky vody (AHu 40 MTH nebo AHEu 40 MTH) našroubovat na přípojky vody přístroje (viz. 

popis baterií), přitom použít na přístroji klíč SW14.

Montáž s nástěnnou baterií AHo 40 MTH

Potrubí studené vody a nástěnná baterie AHo 40 MTH musejí být bezpečně upevněny.
1. Do nástěnného vývodu zašroubovat nástěnnou baterií AHo 40 MTH.
2. Na baterií přišroubovat ohřívač MTH; přitom použít na přístroji klíč 14 mm.

Montáž nad odběrné místo bez nástěnné baterie

Montáž přístroje podle obrázku 

1

_-_

8

  (přístroj otočen o 180°).

2.9  Elektrické připojení 

E

Přístroj musí být připojen na ochranný vodič !

Přístroj je sériově vybaven el. kabelem pro pevné připojení.
Při montáži nad odběrné místo s baterií AHo 40 MTH je nutno vést připojovací kabel
za přístrojem podle obrázku 

C

 (9a).

2.10  První uvedení do provozu

 (smí provést jen odborník!)

26_0

2_0

2_0656

1

2

1

 

Přístroj naplnit a odvzdušnit.

 

Pozor  nebezpečí provozu nasucho!

 

Vícekrát otevřít a zavřít odběrový ventil tak dlouho, do

-

kud nejsou vodovodní síť a přístroj zcela bez vzduchu. 

Vzduch viz upozornění v bodě „2.3  Důležité pokyny“.

2

 

Zapojit síťové napětí!

3

 

Přezkoušet funkci průtokového ohřívače a baterie!

Upozornění:

 

Přiložené firemní logo po montáži přilepit na kryt.

Předání přístroje

Vysvětlete uživateli funkci a provozem přístroje.
Upozorněte uživatele na možná nebezpečí (opaření).
Návod pečlivě uschovejte.

!

!

!

Česky

277453-34655-0750 MTH 350 - 570.19   19

14.12.2007   11:49:24

Summary of Contents for MTH 350

Page 1: ...auchs und Montageanweisung Hydraulically controlled open small instantaneous water heater with bare wire heating system Operating and Installation instructions Deutsch English Hydraulicky řízené beztlakové malé _ průtokové ohřívače s topným systémem _ s neizolovaným drátem Návod k obsluze a k montáži Česky ...

Page 2: ...___ 12 2 Installation instructions__________________________13 2 1 Unit structure _ ______________________________ 13 2 2 Delivery variants ____________________________ 13 2 3 Important information________________________ 13 2 4 Brief description_____________________________ 13 2 5 Fittings____________________________________ 13 2 6 Regulations and provisions_____________________ 13 2 7 Installati...

Page 3: ...t with s AHEu 40 MTH 120 9a 190 mm 30 mm 20 mm 165 mm G 3 8 120 mm 95 mm 82 mm 4 8 mm 143 mm 28 mm L N V 1 N PE 230 V 26_02_05_0027 26_02_05_0029 26_02_05_0028 26_02_05_0028 26_02_05_0029 26_02_05_0029 26_02_05_0032 26_02_05_0031 26_02_05_0030 26_02_05_0035 26_02_05_0034 26_02_05_0040 26_02_05_0033 26_02_05_0037 26_02_05_0038 26_02_05_0039 26_02_05_0036 C D A E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 4: ...uben bzw ausschalten 2 Zapfventil so lange mehrfach öffnen und schließen bis die Kaltwasser Zuleitung und das Gerät luftfrei sind 3 Sicherungen wieder einschrauben bzw einschalten Der Klein Durchlauferhitzer darf keinem Druck ausgesetzt werden Verschließen Sie niemals den Armaturen Auslauf und verwenden Sie keinen Perlator oder einen Schlauch mit Strahlregler Es dürfen nur mitgelieferte Spezial St...

Page 5: ...Durchlauferhitzer MTH ist zur Warmwasserversorgung von Kalt wasser nach DIN 1988 mit dem eine Zapfstelle versorgt werden kann Das Gerät ist für Handwaschbecken z B im Gäste WC geeignet Das Blankdraht Heizsystem ist für kalkarme und kalkhaltige Wässer geeignet Einsatzbereiche siehe Tabelle 2 Seite 7 2 5 Armaturen Nur drucklose Armaturen zulässig Für optimales Strahlbild den Spezial Strahlregler A 1...

Page 6: ...o 40 müssen sicher befestigt sein 1 Wandarmatur AHo 40 in die Wandscheibe einschrauben 2 MTH auf die Armatur schrauben dabei am Gerät mit 14 mm Schlüssel gegenhalten MTH als Übertisch Montage ohne Wandarmatur Montage des Gerätes wie in Abbildung 1 8 Gerät um 180 gedreht 2 9 Elektrischer Anschluss E Das Gerät muss an den Schutzleiteran schluss angeschlossen werden Die Geräte sind serienmäßig mit ei...

Page 7: ... 440 MTH 570 Bauart drucklos drucklos drucklos Bauform Montage Untertisch Übertisch Nennüberdruck MPa 0 0 0 Nenninhalt l 0 1 0 1 0 1 Gewicht kg 1 4 1 4 1 4 Nennleistung bei 230 V kW 3 5 4 4 5 7 Maximale Systemimpedanz Zmax mW 377 Nennspannung 1 N PE V 230 230 230 Nennstrom A 15 19 25 Warmwasserleistung ϑ 25 K l min 2 0 2 5 3 3 Spezial Strahlregler SR 3 Spezial Strahlregler SR 5 Durchflussmenge EIN...

Page 8: ...tet nicht ein kein warmes Wasser Keine Spannung Sicherung überprüfen Hausinstallation Heizsystem defekt Widerstand Heizsystem messen ggf Gerät tau schen Störung Ursache Behebung Kein warmes Wasser trotz voll geöff netem Warmwasserventil Keine Spannung Sicherungen in der Hausinstallation überprüfen Die erforderliche Einschaltmenge zum Einschal ten der Heizleistung wird nicht erreicht Ver schmutzung...

Page 9: ...onstigen Naturerscheinungen Die Garantie erlischt wenn an dem Gerät Reparaturen Eingriffe oder Abänderungen durch nicht von dem AEG Haustechnik Kundendienst autorisierte Personen vorgenommen wurden Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerätes wobei zunächst ermittelt wird ob ein Garantieanspruch besteht Im Garantiefall entscheidet allein der AEG Haustechnik Kundendienst auf wel...

Page 10: ...um Deponien und die Umwelt zu entlasten Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der Materialien Die Voraussetzung für eine Material Wiederverwertung sind die Recycling Symbole und die von uns vorgenommene Kennzeichnung nach DIN EN ISO 11469 und DIN EN ISO 1043 damit die verschiedenen K...

Page 11: ...11 Notizen Deutsch ...

Page 12: ...witch off fuses 2 Open a tap downstream of the unit until the unit and the cold water feed pipe are free of air 3 Replace or switch on fuses again The small instantaneous water heater must not be connected to any pressure Never close off the fitting out let and do not use an aerator or a hose with a jet regulator Furring can close off the outlet and thus cause the small instantaneous water heater ...

Page 13: ... The unit is suitable for hand wash basins for example in guest WC s and for under sink and over sink installation The bare wire heating system is suitable for low lime and limy water see Table 2 for ranges of use 2 5 Fittings Only non pressurised taps can be used for this appliance Please use jet regulator A 10 or 11 depending on the type of MTH in question 2 6 Regulations and provisions Installa...

Page 14: ...unter force MTH with wall fitting AHo 40 MTH The cold water pipe and AHo 40 MTH wall fitting must be safely secured 1 Screw the AHo 40 MTH wall fitting into the wall disc 2 Screw the MTH unit onto the fitting when doing this use a 14 mm spanner on the unit as a counter force MTH for over sink installation without wall fitting Installation of the unit as shown in illustration 1 to 8 unit rotated by...

Page 15: ... 909 970 103 1030 900 111 1110 1 Specific electrical conductivity und specific electrical resistance Type MTH 350 MTH 440 MTH 570 Design open open open Configuration under sink over sink Reated pressure MPa 0 0 0 Rated capacity l 0 1 0 1 0 1 Weight kg 1 4 1 4 1 4 Rated power by 230 V kW 3 5 4 4 5 7 Maximum electrical impendance Zmax mW 377 Rated voltage 1 N PE V 230 230 230 Rated current A 15 19 2...

Page 16: ...lly opened hot water fitting No electrical power Check the fuses in the house installation The turn on flow rate needed to switch on the heating power has not been reached Soi ling or furring of the jet regulator Clean or if necessary renew the jet regulator see 2 11 Special accessories 5 Guarantee For guarantees please refer to the pespective terms and conditions of supply for your country The in...

Page 17: ...ojistky jistič 2 Další teplovodní ventil řazený za ohřívačem nechejte otevřený tak dlouho dokud se ohřívač a potrubí studené vody neodvzdušní 3 Připojte el přívod k ohřívači pojistky jistič Malý průtokový ohřívač nesmí být vystaven tlaku Nikdy nezavírejte výstupní armatury a nepoužívejte perlátor nebo hadici s regulátorem výstupního paprsku Smí být používány pouze speciální perlátory dodávané s př...

Page 18: ...ý průtokový ohřívač MTH je beztlakový přístroj k ohřevu studené vody kterým je možno zásobovat jedno odběrné místo Přístroj je vhodný pro ruční umyvadla např na WC pro hosty pro montáž pod i nad umyvadlem Topný systém neizolovaným drátem je vhodný pro vodu s obsahem i bez obsahu vápníku oblasti použití viz tabulka 2 2 5 Baterie Smí se instalovat výhradně beztlakové baterie Pro optimální výtokový p...

Page 19: ... s nástěnnou baterií AHo 40 MTH Potrubí studené vody a nástěnná baterie AHo 40 MTH musejí být bezpečně upevněny 1 Do nástěnného vývodu zašroubovat nástěnnou baterií AHo 40 MTH 2 Na baterií přišroubovat ohřívač MTH přitom použít na přístroji klíč 14 mm Montáž nad odběrné místo bez nástěnné baterie Montáž přístroje podle obrázku 1 8 přístroj otočen o 180 2 9 Elektrické připojení E Přístroj musí být ...

Page 20: ...menovité napětí 1 N PE V 230 230 230 jmenovitý proud A 15 19 25 výkon teplé vody ϑ 25 K l min 2 0 2 5 3 3 speciální perlátor SR 3 speciální perlátor SR 5 průtočné množství zap l min 1 6 2 0 2 6 průtočné množství vyp l min 1 1 1 4 1 7 automatická regulace množství l min 2 2 2 8 4 3 tlaková ztráta při množství potřebném pro zapnutí přístroje MPa 0 05 0 06 0 09 max vstupní teplota C 25 25 25 třída oc...

Page 21: ... Zvláštní příslušenství Je znečištěné sítko Po uzavření přívodu studené vody vyčistit _ sítko A 2 ve vstupním hrdle Nezapíná se topení žádná teplá voda Neexistuje napětí Zkontrolovat pojistky domovní instalace Vadný systém topení Změřit odpor systému topení případně přístroj vyměnit tabulka 4 5 Záruční podmínky Uplatňování nároku na poskytnutí záruky je možné pouze v zemi kde byl přístroj zakoupen...

Page 22: ...sche Änderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen Correzioni riservati Salvo error o modificación técnica Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jso...

Reviews: