background image

16

17

 

LUS-210X

.................................4,5 kg

.................................9,0 kg

..............................2100 mm

............................... 1/4" 

............ 882 x 198 x 155 mm

.................................2,1 m

.................................6,8 kg

...............................13,6 kg

.................................3,9 kg

FRANÇAIS

Pour régler la hauteur du trépied, tenir 

le tuyau supérieur ou moyen d’une main 

et ouvrir le levier de serrage avec l’autre 

main. Si le trépied n’est pas tenu 

correctement, la partie supérieure et le 

dispositif y fi xé pourraient tomber 

facilement, être endommagés ou causer 

de graves blessures.
À utiliser uniquement à l'intérieur et 

dans des endroits secs. Centrer, sur 

l’un des pieds du trépied, le poids de 

deux ou de plusieurs dispositifs montés 

pour garder le trépied bien équilibré et 

éviter son renversement.

Les dispositifs électriques, les batteries et les 

batteries rechargables ne sont pas à éliminer 

dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et les batteries sont à 

collecter séparément et à remettre à un centre 

de recyclage en vue de leur élimination dans le 

respect de l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l'emplacement 

des centres de recyclage et des points de 

collecte.

Marque de conformité européenne

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

DONNÉES TECHNIQUES 

TRÉPIED

Charge

  par bras ...............................................................................

  Totale ...................................................................................

Hauteur max. ..........................................................................

Vis de fi xation .........................................................................

Dimensions fermé...................................................................

Longueur totale.......................................................................

Poids max. sur chaque crochet ..............................................

Poids max. sur les deux crochets ...........................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014  ...............................

Centrer, sur l’un des pieds du trépied, le poids de deux ou 

de plusieurs dispositifs montés pour garder le trépied bien 

équilibré et éviter son renversement.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le trépied est conçu pour la fi xation d’un max. de deux 

lampes à batterie AEG.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

RÉGLAGE DES LEVIERS DE SERRAGE

Au fi l du temps, les leviers de serrage peuvent se desserrer. 

Par conséquent dans le cas de nécessité fermer le levier de 

serrage et le positionner à nouveau. Utiliser une clé 

hexagonale de 3 mm pour serrer la lampe, ensuite fi xer la 

position du levier de serrage. Ouvrir et fermer le levier de 

serrage pour s’assurer de son bon fonctionnement.

ENTRETIEN

N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des 

pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de 

préférence aux stations de service après-vente AEG (voir 

brochure Garantie/Adresses des stations de service 

après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin 

éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et 

le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de 

puissance et en s'adressant au centre d'assistance 

technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la 

mise en service

Blocage - déblocage

Poids max. sur les deux crochets

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de 

sécurité, les instructions opérationnelles, les 

illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil 

électrique

. La non observance des instructions 

mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, 

des incendies ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les 

instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ TRÉPIED

Il s’agit d’un support à dispositifs à utiliser exclusivement 

pour dispositifs jusqu’au poids total max. de 9 kg (4,5 kg par 

bras).
Avant d’utiliser un dispositif, s’assurer que toutes les 

connexions avec fi letage soient bien fermées.
Le trépied est conçu pour l’utilisation dans des endroits 

intérieurs secs, protégés des intempéries.
Lors du transport par un véhicule, bien fi xer le trépied pour 

éviter tout glissement ou endommagement.
La charge max. du trépied est de 9 kg.
Ne pas s’assoir et ne pas monter sur le trépied.
Avant l’utilisation contrôler que le trépied soit dans une 

position sûre, qu’il soit bien fi xé et qu’il ne glisse pas. 
Monter le trépied sur une surface plane assez grande pour 

manipuler et tenir correctement le dispositif.
Ne pas positionner sur le trépied des dispositifs dépassant 

sa charge autorisée ou chargeant le trépied d’une manière 

excessive uniquement d'un côté. Réussir à fi xer un dispositif 

sur le trépied ne signifi e pas que ce dispositif pourra être 

utilisé d’une manière sûre.
Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas monté complètement 

ou si certaines pièces ne sont pas présentes ou sont 

endommagées. L'utilisation du produit monté incorrectement 

ou d’une manière incomplète ou l’utilisation du produit avec 

des pièces manquantes ou endommagées peut causer des 

blessures graves.
Ne pas essayer de modifi er ce produit ou de monter des 

accessoires supplémentaires inappropriés pour ce produit. 

Les modifi cations ou adaptations susdites seront 

considérées une utilisation non conforme à la destination et 

pourraient causer des situations dangereuses pouvant 

provoquer des blessures graves.
Pour régler la hauteur du trépied, tenir le tuyau supérieur ou 

moyen d’une main et ouvrir le levier de serrage avec l’autre 

main. Si le trépied n’est pas tenu correctement, la partie 

supérieure et le dispositif y fi xé pourraient tomber 

facilement, être endommagés ou causer de graves 

blessures.
S’assurer que quiconque, assistants, spectateurs, enfants 

et animaux se trouve à une distance sûre du trépied monté. 

Un trépied qui se renverse pourrait causer des blessures 

graves ou des dommages aux choses. Sauf lors du 

montage ou du réglage des dispositifs sur le trépied, garder 

une distance min. de 4572 mm du produit.

FRANÇAIS

Summary of Contents for LUS-210X

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 10 8 9 6 11 ...

Page 4: ...6 7 1 4 2 3 ...

Page 5: ...ibela za justiranje Līmeņrādis regulēšanai Gulsčiukas padėčiai išlyginti Vesilood täppisreguleerimiseks Уровень для калибровки Воден нивелир за регулиране Nivelă cu bulă de aer pentru reglare Либела за прилагодување Рівень для калібрування ﻟﻠﺿﺑط ﻣﺎء ﻣﯾزان Fine levelling Feineinstellung Réglage de précision Regolazione di precisione Ajuste de precisión Ajuste de precisão Fijne afstelling Finindstil...

Page 6: ...tällning Paino vakaata asentoa varten Βάρος για σταθερή όρθια στάση Ayakta sabit durma için ağırlık Závaží pro stabilní postavení Závažie pre stabilné postavenie Odważnik do stabilnego postoju Súly a stabil állásért Teža za stabilen položaj Uteg za stabilno stajanje Svars stabilai stāvēšanai Svarmuo stabiliai padėčiai Raskus stabiilsuse hoidmiseks Вес для устойчивости Тежест за стабилно положение ...

Page 7: ...re mounted tools over one of the tripod legs WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAFETY INSTRUCTIONS TRIPOD This is a tool support Do not use for any other purpose than supporting tools not exceeding a maximum weight of 9 k...

Page 8: ...1364 Winnenden Germany angefordert werden SYMBOLE ACHTUNG WARNUNG GEFAHR Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Entriegeln Verriegeln Gesamtgewicht an beiden Haken WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Spezifikationen für dieses Elektrowerkzeug Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können elektrischen Sch...

Page 9: ...4 Winnenden Germany SYMBOLES ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service Blocage déblocage Poids max sur les deux crochets AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité les instructions opérationnelles les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique La non observance des instructions mentionnées ci dessous peut...

Page 10: ... Germany SIMBOLI ATTENZIONE AVVERTENZA PERICOLO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile Bloccaggio sbloccaggio Peso max su ambedue i ganci AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate può causare scoss...

Page 11: ...cadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÍMBOLOS ATENCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Destrabar Trabar Peso total en ambos ganchos ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de peligro instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con...

Page 12: ...um aparelho montado nele pode cair e ser danificado ou provocar feridas graves ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e instruções para futura re...

Page 13: ...plaatje SYMBOLEN OPGELET WAARSCHUWING GEVAAR Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt Ontgrendelen vergrendelen Totaalgewicht aan beide haken WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen voorschriften afbeeldingen en specificaties voor dit elektrische gereedschap Als de onderstaande waarschuwingen niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of e...

Page 14: ...vet og et derpå monteret værktøj nemt falde ned og blive beskadiget eller medføre alvorlige kvæstelser ADVARSEL Læs alle advarselsinformationer anvisninger figurer og specifikationer som følger med dette el værktøj En manglende overholdelse af alle nedenstående anvisninger kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug ...

Page 15: ...ner og spesifikasjoner for dette elektroverktøyet Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene SIKKERHETSINSTRUKSER STATIV Det dreier seg om en apparatholdeinnretning som utelukkende skal brukes som holder for apparater med en maksimal totalvekt på 9 kg 4 5 kg per arm Fø...

Page 16: ...tioner som medföljder detta elverktyg Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSANVISNINGAR STATIV Det här är en apparathållare som uteslutande får användas som hållare för apparater med en maximal totalvikt på 9 kg 4 5 kg per arm Försäkra dig innan du...

Page 17: ...kset ja erittelyt jotka toimitetaan tämän sähkötyökalun mukana Jäljempänä annettujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten TURVALLISUUSOHJEET JALUSTA Tämä laitejalusta on tarkoitettu kannattamaan laitteita joiden kokonaispaino on enintään 9 kg 4 5 kg vartta kohti Var...

Page 18: ...ίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την Techtronic Industries GmbH διεύθυνση Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Απασφάλιση Ασφάλιση Συνολικό βάρος και στα δύο άγκιστρα ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις οδηγίες ...

Page 19: ...ayınız UYARI Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları talimat hükümlerini gösterimleri ve spesifikasyonları okuyun Aşağıda açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın EMNIYET UYARILARI STATIF Bu cihaz tutucusu ancak her bir kol için 4 5 kg...

Page 20: ...na výstražná upozornění pokyny zobrazení a specifikace pro toto elektrické nářadí Zanedbání při dodržování výstražných upozornění a pokynů uvedených v následujícím textu může mít za následek zásah elektrickým proudem způsobit požár a nebo těžké poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte BEZPEČNOSTNÍ POKYNY STATIV Jde o držák zařízení který je třeba používat výhradně jako dr...

Page 21: ...E Prečítajte si všetky výstražné upozorneni pokyny znázornenia a špecifikácie pre toto elektrické náradie Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie BEZPEČNOSTNÉ POKYNY STATÍV...

Page 22: ...ek urządzenia w rozłożeniu na części podając typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w firmie Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLE UWAGA OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji Odblokowanie Zablokowanie Masa łączna przy obu...

Page 23: ...r az állvány felső része és a rajta rögzített készülék könnyen leeshet és megsérülhet vagy súlyos sérülést okozhat FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az elektromos kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági útmutatást utasítást ábrát és specifikációt A következőkben leírt utasítások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosa...

Page 24: ...aprava zlahka padeta in se lahko poškodujejo ali privedejo do resne poškodbe OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila prikaze in specifikacije tega električnega orodja Zakasnelo upoštevanje sledečih navodil lahko povzroči električni udar požar in ali težke poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali VARNOSTNI NAPOTKI STOJALO To je držalo napra...

Page 25: ... ili mogu uzrokovati teške ozljede UPOZORENIE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti upute prikaze i specifikacije za ovaj električni alat Propusti kod pridržavanja sljedećih upta može uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu SIGURNOSNA UPOZORENJA STALAK Radi se o jednom pričvršćenju naprave koje se korisiti isključivo kao p...

Page 26: ...tiprinātā ierīce var viegli nokrist un tikt sabojātas vai radīt smagas traumas BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus šim elektroinstrumentam pievienotos drošības brīdinājumus instrukcijas ilustrācijas un specifikācijas Nespēja ievērot visas zemāk uzskaitītās instrukcijas var novest pie elektrošoka ugunsgrēka un vai smagiem savainojumiem Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai DROŠĪBA...

Page 27: ...ite virš vienos iš trikojo kojų WARNING Perskaitykite visus saugumo įspėjimus instrukcijas peržiūrėkite iliustracijas ir specifikacijas pateiktas kartu su šiuo įrankiu Jei nepaisysite visų toliau pateiktų instrukcijų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jai...

Page 28: ... statiiv oleks tasakaalus ega kukuks ümber TÄHELEPANU Kõik selle elektrilise tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded juhised joonised ja spetsifikatsioonid tuleb läbi lugeda Kõigi allpool loetletud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles OHUTUSJUHISED STATIIV See on seadme hoidja m...

Page 29: ...которая не была описана пожалуйста обращайтесь на один из сервисных центров см список наших гарантийных сервисных организаций При необходимости у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Винненден Германия можно запросить сборочный чертеж устройства сообщив его тип и шестизначный номер указанный на фирменной табличке СИМВОЛЫ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕ...

Page 30: ...ки данни от Вашия сервиз или директно на Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Германия СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване Отключване заключване Общото тегло за двете куки ВНИМАНИЕ Прочетете всички указания за безопасност инструкции илюстрации и спецификации за този електроинструмен...

Page 31: ...ioară a tripodului şi orice unealtă montată pe tripod poate coborî rapid şi poate cauza vătămări corporale severe şi daune materiale AVERTISMENT A se citi toate avertismentele instrucțiunile ilustrațiile și specificațiile privind siguranța furnizate cu această unealtă electrică Nerespectarea tuturor instrucțiunilor listate mai jos poate cauza șocuri electrice incendii și sau vătămări corporale grav...

Page 32: ...от со наведување на машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Германија СИМБОЛИ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ОПАСНОСТ Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба Отклучување Заклучување Вкупна тежина на двете куки ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Проч...

Page 33: ...овування клієнтів AEG зверніть увагу на брошуру Гарантія адреси сервісних центрів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Німеччина та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табл...

Page 34: ...أن ﻣراﻋﺎة ﻋﻠﯾك ﯾﺟب أﻧك طﺎﻟﻣﺎ ﻣﺎدﯾﺔ أﺿرار أو ﺣﺎدة إﺻﺎﺑﺎت ﻋﻧﮫ ﯾﻧﺷﺄ ﻗد اﻟﺟﮭﺎز ﺳﻘوط ﻷن اﻟﺣﺎﻣل ﻋن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋن اﻻﺑﺗﻌﺎد ﯾﺟب اﻟﺣﻣل ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز ﺿﺑط أو اﻟﺣﺎﻣل ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز ﺑﺗرﻛﯾب ﺗﻘم ﻟم ﻣم 4572 ﺑﻣﺳﺎﻓﺔ اﻷﻗل ﻋﻠﻰ أﺟﮭزة ﻋدة أو اﻷﺟﮭزة ﻣن أﺛﻧﯾن وزن ﺑﺗﺣﻣﯾل ﻗم ﺳﻘوطﮫ ﻋدم أو اﻟﺣﺎﻣل ﺗوازن ﻟﺗﺣﻘﯾﻖ اﻟﺣﺎﻣل أﻗدام أﺣد طرﯾﻖ ﻋن اﻟﻣﻧﺗﺻف ﻓﻲ ﱠدة د اﻟﻣﺣ اﻻﺳﺗﺧدام ﺷروط ﺗﻌﻣل اﻟﺗﻲ AEG اﻹﺿﺎءة ﻟﻣﺑﺎت ﻣن ﺗﻘدﯾر أﻗﺻﻰ ﻋﻠﻰ أﺛﻧﯾن ﻟﺗﺛﺑﯾت ﻣﺧﺻص اﻟﺣﺎﻣل ﺑﺎ...

Page 35: ... 05 18 4931 4148 64 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: